— Да.
— Инспектор Бернc. Департамент полиции Сан-Франциско.
— Департамент полиции? — Очень натурально изобразив удивление в голосе, Мэллори открыл дверь.
Стоявший перед дверью мужчина предъявил значок полицейского.
— Разрешите войти?
— Входите. А в чем дело?
— Вы знаете доктора Хантер?
— Конечно, знаю. — На лице Мэллори появилось выражение тревоги. — Что-то случилось с Кэт?
— Вы были с ней прошлым вечером?
— Да. Боже мой! Скажите, что произошло? С ней все в порядке?
— Боюсь, у меня для вас плохие новости. Доктор Хантер умерла.
— Умерла? Я не могу в это поверить. Как?
— Очевидно, пыталась сама сделать себе аборт, но неудачно.
— О Боже! — воскликнул Мэллори и рухнул в кресло. — Это моя вина! Инспектор внимательно посмотрел на него.
— Ваша вина?
— Да. Я…, мы с доктором Хантер собирались пожениться. Я сказал ей, что сейчас не время заводить ребенка. Я хотел подождать с этим. И она согласилась. Я предложил обратиться в нашу больницу, там бы все сделали как надо, но она, должно быть, решила…, я…, я не могу поверить в это.
— В какое время вы расстались с доктором Хантер?
— Наверное, около десяти. Я подвез ее до дома и уехал.
— В квартиру не заходили?
— Нет.
— Доктор Хантер говорила вам о том, что намерена сделать?
— Вы имеете в виду.
Нет, ни слова.
Инспектор Бернc вытащил из кармана карточку.
— Если вспомните о чем-нибудь, что сможет помочь нам, доктор, прошу вас позвонить мне.
— Разумеется. Я…, вы просто не представляете, какое это для меня потрясение.
Пейдж и Хони не спали всю ночь, разговаривая о том, что произошло с Кэт. Они были потрясены, не могли поверить в случившееся.
В девять утра явился инспектор Бернc.
— Доброе утро. Хотел сообщить вам, что ночью разговаривал с доктором Мэллори.
— И что?
— Он сказал, что они поужинали вместе, потом он подвез ее до дома и уехал.
— Он лжет! — воскликнула Пейдж и задумалась. — Постойте! В теле Кэт обнаружены следы спермы?
— Кстати, да, обнаружены.
— Вот видите! А это доказывает, что он лжет. Он затащил ее в постель и…
— Об этом я с ним говорил уже сегодня утром. Он утверждает, что близость имела место перед ужином. Но Пейдж не собиралась удаваться.
— Отпечатки его пальцев должны быть на кюретке, которой он убил ее. — В голосе Пейдж послышалось нетерпение. — Вы обнаружили отпечатки пальцев?
— Да, доктор, — спокойно ответил инспектор. — Это ее отпечатки.
— Не может… Постойте! Значит, на нем были перчатки, а когда он закончил свое грязное дело, то нанес на кюретку отпечатки пальцев Кэт. Как вам эта версия?
— Вы рассуждаете, как человек, который слишком много смотрит телевизионных сериалов типа «Убийца» или «Она писала».
— А вы не верите, что Кэт убили, да?
— Боюсь, что нет.
— А вскрытие делали?
— Да.
— И что?
— Медэксперт определил смерть в результате несчастного случая. Доктор Мэллори рассказал мне, что она решила избавиться от ребенка, так что вполне очевидно…
— Значит, она пошла в ванную и искромсала себя? — оборвала инспектора Пейдж. — Ради Бога, инспектор! Она была врачом, хирургом! Она ни за что бы не сделала подобного с собой.
Инспектор Бернc задумчиво произнес:
— Вы считаете, что доктор Мэллори уговорил ее сделать аборт, взялся помочь ей, а потом сбежал, когда случилась беда?
Пейдж покачала головой.
— Нет. Так быть не могло. Кэт никогда не согласилась бы на это. Наверняка он убил ее. — Пейдж продолжила размышлять вслух:
— Кэт была сильной. Значит, она должна была быть без сознания…, чтобы ему удалось осуществить задуманное.
— Но вскрытие не обнаружило никаких следов ударов, которые могли бы привести ее в бессознательное состояние. Никаких синяков на горле…
— А не обнаружено ли следов снотворного или?…
— Ничего. — Он увидел выражение разочарования на лице Пейдж. — На мой взгляд, это не убийство. Наверное, доктор Хантер совершила, ошибку, и…, мне очень жаль.
Пейдж увидела, что инспектор направляется к двери.
— Подождите! Но ведь у вас же имеется мотив. Бернc обернулся.
— Вовсе нет. Мэллори утверждает, что она согласилась сделать аборт. У нас ничего не остается, не так ли?
— У вас остается убийца, — не сдавалась Пейдж.
— Доктор, у нас нет доказательств. Его слово против слова жертвы, а она мертва. Мне действительно очень жаль.
Пейдж проводила его взглядом.
«Я не позволю Кену Мэллори ускользнуть», — в бешенстве подумала она.
К Пейдж зашел Джейсон.
— Я слышал, что произошло. Не могу поверить! Как она могла сделать такое с собой?
— Она не делала, — ответила Пейдж. — Ее убили. — Она рассказала Джейсону о разговоре с инспектором Бернсом. — Полиция не собирается продолжать расследование. Они считают это несчастным случаем. Джейсон, это я виновата в смерти Кэт.
— Почему ты?
— Именно я уговорила ее затеять эту игру с Мэллори и проучить его. Она не хотела. Все началось, как глупая шутка, а потом она…, влюбилась в него. О, Джейсон!
— Ты не должна винить себя за это, — решительно заявил он.
Полная отчаяния, Пейдж огляделась вокруг.
— Я не смогу жить в этой квартире. Мне надо уехать отсюда.
Джейсон обнял ее.
— Давай прямо сейчас поженимся.
— Слишком быстро. Я имею в виду, что Кэт еще…
— Понимаю. Подождем неделю-другую.
— Хорошо.
— Я люблю тебя, Пейдж.