Пока Ларри договаривался с носильщиком, которому предстояло донести ее вещи до машины, Кэтрин задумалась над последними словами Фрэзера.

Ларри говорил с носильщиком по-гречески, и Кэтрин снова удивилась его способности к языкам.

– Ты еще не видела Константина Демириса, – говорил ей Ларри. – Это самый настоящий король! Все властители Европы ломают себе голову над тем, как угодить ему.

– Я рада, что он тебе нравится.

– Я ему тоже нравлюсь.

Никогда еще она не видела, чтобы Ларри был так счастлив и полон надежд. Это настраивало Кэтрин на мажорный лад.

По дороге в гостиницу Ларри рассказал ей о своей первой встрече с Демирисом. В аэропорту он увидел шофера в ливрее, который приехал специально за ним. Ларри попросил разрешения взглянуть на авиапарк Демириса, и шофер повез его в огромный ангар, расположенный на дальнем конце летного поля. Там стояли три самолета, и Ларри с пристрастием осмотрел каждый из них. «Хокер-сиддли» был просто красавцем, и Ларри не терпелось сесть за штурвал и полетать на нем. Следующим оказался шестиместный «пайпер», находившийся в безукоризненном состоянии. Ларри сразу же определил, что такая машина может развивать скорость до четырехсот восьмидесяти километров в час. Третий самолет представлял собой переоборудованный двухместный «Л-5» с двигателем фирмы «Лайкоминг». Он прекрасно подходил для полетов на небольшие расстояния. Авиапарк Демириса произвел на Ларри большое впечатление. Окончив осмотр, он вернулся к шоферу, который тоже издалека любовался самолетами.

– Это меня устраивает, – сказал Ларри. – Поехали.

Шофер отвез его на виллу, расположенную в двадцати пяти километрах от Афин в привилегированном пригороде Варниза.

– Место просто сказочное, – с восхищением поведал Ларри Кэтрин.

– Что оно собой представляет? – поинтересовалась она.

– Оно не поддается описанию. Там четыре гектара земли, ворота открываются с помощью дистанционного управления, кругом охранники, сторожевые собаки, ну и все такое прочее. Снаружи вилла похожа на дворец, а внутри – на музей. В доме есть крытый плавательный бассейн, театральная сцена и зал для просмотра кинофильмов. Когда-нибудь ты сама все это увидишь.

– Он хорошо отнесся к тебе? – спросила Кэтрин.

– Конечно, – улыбаясь, ответил Ларри. – Меня приняли, как высокого гостя. Вероятно, здесь сыграла роль моя репутация.

На самом деле Ларри пришлось три часа просидеть в маленькой прихожей, пока Константин Демирис соизволил его принять. В обычных обстоятельствах Ларри разозлился бы и не стерпел подобного издевательства, но он понимал, какое огромное значение имела для него предстоящая встреча. Он так нервничал, что ему было не до злобы. Ведь он сам говорил Кэтрин, как важно ему получить работу у Демириса. Однако Ларри не сказал ей, сколь отчаянно он нуждался в ней. Лучше всего на свете он умел водить самолеты. Такова его профессия. К тому же он не мог жить без неба. Все зависело от этой работы.

Через три часа в прихожую вошел дворецкий и объявил, что господин Демирис готов встретиться с Ларри. Дворецкий провел его через большую приемную, которая напоминала один из залов Версальского дворца. Стены были выдержаны в нежных золотистых, зеленых и голубых тонах. На них висели гобелены в рамах из красного дерева. На полу лежал великолепный ковер овальной формы, а прямо над ним висела антикварная люстра из хрусталя Де Рош и бронзы Доре.

У входа в библиотеку Ларри обратил внимание на пару зеленых ониксовых колонн с капителями из золоченой бронзы. Сама библиотека представляла собой произведение искусства, выполненное опытным мастером. Ее стены были украшены резными панно из ценных пород дерева. В середине одной из стен красовался камин из белого мрамора с узорной позолотой. От камина до потолка возвышалось зеркало- трюмо с необыкновенно сложной резьбой и картиной Фрагонара. Посмотрев в открытое, доходящее до пола двустворчатое окно, Ларри заметил огромный внутренний двор, за которым виднелся парк со статуями и фонтанами.

В дальнем конце библиотеки Ларри увидел громадный письменный стол, а за ним – роскошный стул с высокой спинкой, обитой дорогой французской декоративной тканью ручной работы. Напротив него стояли два глубоких кресла с гобеленовой обивкой.

Немного отойдя от стола, Демирис изучал огромную карту, висевшую на стене и утыканную множеством цветных булавок. Когда Ларри вошел в библиотеку, Демирис повернулся к нему и протянул руку.

– Константин Демирис, – представился он с едва уловимым акцентом.

Раньше Ларри в течение многих лет видел его фотографии в прессе, но все же этот человек поразил его своей огромной жизненной силой.

– Я знаю, – сказал Ларри, пожимая ему руку. – Меня зовут Ларри Дуглас.

Демирис заметил, что Ларри с интересом смотрит на висящую на стене карту.

– Моя империя, – пояснил он. – Присаживайтесь.

Ларри сел напротив стола.

– Насколько я понимаю, вы с Уайтстоуном вместе летали в английских ВВС?

– Да.

Демирис откинулся на спинку стула и принялся изучать Ларри.

– Йан очень высокого мнения о вас.

Ларри улыбнулся:

– Я тоже о нем высокого мнения. Он дьявольски хороший летчик.

– То же самое он говорил и о вас. Только он назвал вас великим летчиком.

Ларри вновь удивился. Он был озадачен не меньше, чем в тот момент, когда Уайтстоун впервые сделал ему свое предложение. Несомненно, он нарочно хвалил его, и эта похвала вовсе не вязалась с их прошлыми взаимоотношениями.

– Да, я умею летать, – подтвердил Ларри. – Это моя профессия.

Демирис понимающе кивнул.

– Мне нравятся люди, знающие свое дело. А вы не обратили внимание на то, что большинство людей в мире плохо справляются со своими обязанностями?

– Я как-то не задумывался над этим, – признался Ларри.

– А я задумывался, – сказал он, холодно улыбнувшись. – Ведь это и есть мой бизнес – люди. Большинство из них ненавидят свое дело, господин Дуглас, и вместо того чтобы найти способ заняться тем, что им по душе, попадают в ловушку на всю жизнь, как безмозглые насекомые. Очень редко встретишь человека, который любит свою работу. И если вы все-таки встретите такого человека, то почти всегда оказывается, что ему сопутствует успех.

– Пожалуй, вы правы, – скромно согласился Ларри.

– А вот вы не добились успеха.

Ларри вдруг с подозрением взглянул на собеседника.

– Все зависит от того, что вы считаете успехом, господин Демирис, – осторожно возразил он.

– Я имею в виду следующее, – без обиняков заявил Демирис. – У вас все прекрасно получалось на войне, но в мирное время у вас что-то не ладится.

Ларри почувствовал, что у него свело скулы. Он догадался, что его провоцируют, и старался сдерживать свой гнев. Его мозг лихорадочно работал над тем, как объяснить Демирису свое положение, чтобы не упустить место, за которое он так цеплялся. Демирис молча наблюдал за ним своими черными глазами, видевшими собеседника насквозь.

– Что у вас произошло в компании «Пан-Америкэн», господин Дуглас?

Ларри принужденно улыбнулся:

– Мне не нравилось сидеть и ждать пятнадцать лет, пока меня сделают вторым пилотом.

– И поэтому вы ударили своего начальника?

Ларри не сумел скрыть удивления:

– Кто вам об этом сказал?

– Да бросьте, господин Дуглас, – нетерпеливо перебил его Демирис. – Если вы работаете у меня, я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату