– Зашибись.
– Только не лезь ни в какие свалки.
Кемаль промолчал.
Дейну и Кемаля провели в кабинет директора Ровены Тротт, привлекательной женщины с дружелюбной улыбкой.
– Добро пожаловать, – весело объявила она. – Я много слышала о вас, молодой человек. Мы с радостью примем вас в нашу семью.
Дейна с замиранием сердца ждала ответа Кемаля, но тот молчал. Приходилось спасать положение.
– Кемаль давно мечтал учиться у вас.
– Вот и прекрасно. Думаю, он быстро найдет себе новых друзей.
Кемаль так и не произнес ни слова. В кабинет зашла пожилая женщина.
– Это Бекки, – представила миссис Тротт. – Бекки, это Кемаль. Бекки, если не возражаете, покажите Кемалю школу. Прежде всего следует познакомиться с преподавателями.
– Естественно. Сюда, Кемаль.
Кемаль умоляюще посмотрел на Дейну, но покорно повернулся и последовал за Бекки. У Дейны сжалось сердце.
– Я хочу объяснить насчет Кемаля… – начала она. – Он…
– Не стоит, мисс Эванс, – перебила Ровена. – Эллиот Кромвелл успел рассказать и о судьбе Кемаля, и о проблемах. Мальчик пережил такое, что не дано испытать многим взрослым, и мы готовы сделать для него снисхождение. В конце концов, ребенок должен адаптироваться к непривычной среде.
– Спасибо, – выдохнула Дейна со слезами на глазах.
– Мне переслали его табель из школы Рузвельта. Посмотрим, может, нам удастся добиться оценок повыше. Дейна кивнула.
– Кемаль очень способный мальчик.
– Тут вы правы. Оценки по математике это доказывают. При соответствующем стимуле он начнет успевать и по другим предметам.
– Сознание собственной неполноценности больно его ранит, – добавила Дейна. – Но надеюсь, что сумею договориться насчет протеза.
– Желаю удачи, – понимающе улыбнулась миссис Тротт.
Дождавшись возвращения Кемаля, Дейна распрощалась с директрисой и повела мальчика к машине.
– Тебе непременно здесь понравится, – уверяла она притихшего Кемаля. Тот угрюмо молчал.
– Чудесная школа, верно?
– Хрень собачья, – буркнул Кемаль. Дейна от неожиданности остановилась.
– Почему?!
– Тут и теннисный корт, и футбольное поле, – с трудом выдавил Кемаль, – а я…, я не могу даже…
Он жалобно шмыгнул носом. Дейна обхватила его и прижала к себе.
– Ничего, дорогой, что-нибудь придумаем. Нужно немедленно что-то делать. Нельзя, чтобы малыш страдал ни за что ни про что!
Скромный званый обед у Хадсонов на деле оказался роскошным приемом, где мужчины были в смокингах, а дамы – в модных вечерних туалетах. В элегантно обставленных комнатах толпились сильные мира сего, среди которых были министр обороны, несколько конгрессменов, глава Федерального резервного банка и германский посол.
У дверей гостей встречали хозяева. Дейна и Джефф приехали в самом начале вечера. Дейна познакомила Джеффа с Хадсонами.
– Я с огромным удовольствием слушаю ваши спортивные репортажи, – заметил Хадсон.
– Польщен, – коротко бросил Джефф.
– Позвольте представить вас кое-кому из гостей, – предложила Памела.
Здесь оказалось много знакомых лиц, и приветствия звучали сердечно. Похоже, почти все собравшиеся были поклонниками Дейны, Джеффа или обоих.
Улучив минутку, Дейна шепнула:
– Господи Боже, прямо оживший справочник «Кто есть кто».
Джефф нежно сжал ее руку.
– А ты, дорогая, – самая яркая здесь звезда.
– Ну уж нет, – смеясь, запротестовала Дейна. – Я…
Но в эту минуту она заметила, что к ним направляются генерал Бустер и Джек Стоун.
– Добрый вечер, генерал, – вежливо поздоровалась девушка. Бустер метнул на нее раздраженный взгляд.