– Отпад.
– Тебе пришлось стать левшой, так что теперь нужно снова переучиваться. На это потребуется время, Кемаль. Новую руку ты получишь немедленно, но ты должен несколько раз посетить невропатолога, чтобы научиться ею действовать и управлять сигналами. Рука должна стать частью твоего тела.
Кемаль перевел дыхание.
– Круто.
Дейна крепко обняла Кемаля.
– Все будет хорошо, – прошептала она, едва сдерживая слезы.
Доктор Хиршберг ободряюще улыбнулся.
– А теперь за работу.
Вернувшись на студию, Дейна прежде всего поднялась в кабинет Эллиота.
– Эллиот, мы только что были у доктора Хиршберга.
– Рад это слышать. Надеюсь, он сумеет помочь Кемалю.
– Уже сумел. Даже подумать страшно, скольким я вам обязана.
– Дейна, это такие пустяки! Я рад, что смог быть полезным. Только время от времени давайте знать, как идут дела.
– Обязательно.
Да хранит тебя Бог.
Она погрузилась в работу с головой и даже не услыхала шагов Оливии.
– Цветы! – объявила секретарь, внося в комнату роскошный букет роз.
– Какая прелесть! – воскликнула Дейна.
В цветах лежал белый конверт. Она разорвала его и прочитала карточку:
«Дорогая мисс Эванс! Наш друг громко лает, но не кусает. Надеюсь, цветы вам понравятся. Джек Стоун».
Дейна снова пробежала глазами записку.
Интересно. А Джефф утверждал обратное Кому же верить?
У Дейны возникло отчетливое чувство, что Стоун ненавидит работу. И ненавидит босса. Пожалуй, это стоит запомнить. И следует поблагодарить Джека за цветы, иначе он посчитает ее невежливой.
Дейна позвонила Стоуну в ФАИ – Мистер Стоун? Я только хотела поблагодарить вас за прекрасные…
– Вы у себя?
– Да.
– Я перезвоню, – тихо бросил он.
Короткие гудки.
Он перезвонил через три минуты.
– Мисс Эванс, для нас обоих будет лучше, если наш общий друг ничего не будет знать об этом разговоре. Я старался разубедить его в отношении вас и вашего приятеля, но он – человек упрямый. Если я когда-нибудь вам понадоблюсь…, действительно понадоблюсь…, на самом деле…, позвоните мне на сотовый. Я сейчас дам номер. По нему вы везде меня найдете – Спасибо, – пробормотала Дейна, записывая номер.
– Мисс Эванс…
– Что?
– Нет, ничего. Только будьте осторожны.
Когда утром этого дня Стоун приехал на работу, в кабинете уже сидел генерал Бустер.
– Джек, у меня такое ощущение, что от этой сучки Эванс так и жди неприятностей. Я хочу, чтобы вы собрали на нее подробное досье. И держите меня в курсе.
– Обязательно сэр.
«Черта с два ты от меня чего дождешься».
Он вышел и немедленно позвонил в цветочный магазин, попросив послать Дейне цветы.
Дождавшись перерыва на обед, Дейна попросила Джеффа спуститься в столовую и рассказала о сегодняшних событиях.
– Я так волнуюсь, дорогой, – призналась она. – Этот звонок все изменил! Кемаль злился на весь мир, потому что чувствовал себя неполноценным. Хуже остальных. Но теперь все будет по-другому.
– Должно быть, он вне себя от радости, – заметил Джефф. – Я по себе знаю. Сам на седьмом небе.
– И самое главное, что за все платит Детский фонд. Если бы мы могли…
Телефон Джеффа звякнул.