– Ты... теперь все в порядке. – Келли оттолкнула обмякшее тело. – Он мертв.
Сердце Дайаны колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот вырвется из груди. Лицо смертельно побелело.
– Что с тобой? – встревожилась Келли.
– Я боялась, что он тебя...
В горле у Дайаны пересохло. Страшно подумать, что было бы, если...
Она взглянула на окровавленный труп Флинта и содрогнулась.
– Почему ты не сказала мне... – Не договорив, она показала на торчавшую из шеи мертвеца заколку.
– Потому что, если бы это не сработало... словом, не хотела, чтобы ты подумала, будто я тебя подвела. Давай-ка выбираться отсюда.
– Но как?
– Сейчас покажу.
Келли протянула длинную ногу к валявшимся на полу штанам Флинта, стараясь подхватить их пальцами. Не дотянувшись дюйма два, она чуть подвинулась вперед. Почти, но не совсем...
И наконец желанная добыча – вот она, совсем рядом. Удалось!
– Voila![19] – торжествующе улыбнулась Келли. Гибкие пальцы захватили брюки. Она медленно подтягивала их к себе, потом ловко подкинула, и они приземлились у нее на груди. Келли принялась обыскивать карманы в поисках ключа от наручников. Ключ оказался в самом маленьком кармашке, и уже через минуту руки Келли были свободны. Вскочив, она поспешила расстегнуть наручники Дайаны.
– Господи, ты настоящее чудо, – сказала та.
– А все моя новая прическа. Теперь идем, пока не нагрянул еще кто-нибудь.
Женщины подобрали одежду с пола и быстро оделись. Келли вынула из кармана Флинта ключ от двери. Они подошли к двери и прислушались. Все тихо. Келли открыла дверь. Перед ними простирался длинный пустой коридор.
– Здесь должен быть черный ход, – решила Дайана.
– Верно. Иди в том направлении, а я пойду в противоположном, и если...
– Нет. Пожалуйста, Келли, давай не будем разделяться.
Келли стиснула руку Дайаны и кивнула:
– Договорились.
Через несколько минут они добрались до гаража. Там стояли «ягуар» и «тойота».
– Выбирай, – великодушно разрешила Келли.
– «Ягуар» – слишком заметная машина. Давай возьмем «тойоту».
– Надеюсь, ключ в зажигании.
Им еще раз повезло. Дайана села за руль.
– И куда же мы теперь? – спросила Келли.
– Пока на Манхэттен. У меня еще нет плана.
– И слава Богу, – вздохнула Келли.
– Нам нужно где-то переночевать. Когда Кингсли узнает, что мы снова сбежали, он придет в ярость. Боюсь, на нас объявят настоящую охоту. Мы нигде не сможем найти убежище.
– Вот тут ты ошибаешься!
– Ты это о чем? – с подозрением спросила Дайана.
– У меня есть план! – гордо объявила Келли.
Глава 44
Когда они въезжали в небольшой городок Уайт-Плейнс, что в двадцати пяти милях к северу от Манхэттена, Дайана заметила:
– Тут очень мило. Но почему мы приехали именно сюда?
– Здесь живет моя подруга. Она о нас позаботится.
– Расскажи о ней.
Келли тяжело вздохнула:
– Моя мать вышла замуж за никчемного пьяницу, который бил ее и отнимал все деньги. Когда я встала на ноги и смогла помогать матери, то убедила ее бросить его. Об этом месте мне рассказала одна из моделей, которая убежала от своего дружка, большого любителя распускать руки. Это пансион, которым управляет чудесная женщина, настоящий ангел. И зовут ее Грейс Сайдел. Я отвезла к ней свою мать и попросила принять ненадолго, пока не найду подходящую квартиру. Одно время я каждый день ездила туда. Матери там понравилось, и, кроме того, она успела подружиться кое с кем из постоялиц. Наконец я нашла хорошую квартиру и приехала, чтобы перевезти туда мать.
Келли замолчала.
– Что-то произошло? – догадалась Дайана.
– Она вернулась к мужу.
Дайана не находила слов утешения. Да и что тут скажешь?
– Ну вот, – немного оживилась Келли, – теперь сворачивай за угол... приехали.
Машина остановилась перед чистеньким домиком.
Их встретила Грейс, уже немолодая, но энергичная женщина с добрым лицом и теплыми голубыми глазами. Увидев Келли, она просияла.
– Келли! – воскликнула Грейс, обнимая ее. – До чего же я рада тебя видеть!
– Мы к тебе, Грейс, пожить немного. А это моя подруга Дайана.
Женщины улыбнулись друг другу.
– Твоя комната уже готова. Знаешь, та самая, в которой когда-то останавливалась твоя матушка. Я велела поставить там еще одну кровать.
Грейс повела их в спальню. Они миновали уютную гостиную, где несколько женщин играли в карты, смотрели телевизор, читали или вязали.
– Как долго вы у меня пробудете? – спросила Грейс.
Келли нерешительно пожала плечами.
– Мы сами еще не знаем, – пробормотала Дайана.
– Ради Бога, живите сколько хотите. Буду только рада, – улыбнулась Грейс.
Комната оказалась прекрасной: просторной и чистой.
После ухода Грейс Келли сказала:
– Вот видишь, здесь нам ничего не грозит. И кстати, по-моему, мы достойны занесения в Книгу рекордов Гиннесса. Знаешь, сколько раз нас пытались прикончить?
– Да. – Дайана подошла к окну. – Спасибо, Ричард, за то, что снова нас спас, – услышала Келли и уже хотела возразить, но подумала, что это бесполезно.
Эндрю дремал за столом и видел во сне себя – он лежал на больничной койке. До него доносились громкие голоса.
– ...к счастью, я обнаружил это, когда мы пытались обеззаразить скафандр Эндрю. Я решил немедленно показать это вам.
– Чертовы вояки клялись, что все пройдет как по маслу! Они мне за это ответят! – шипел Таннер.
Какой-то мужчина протягивал ему армейский противогаз.
– Я нашел маленькую дырочку в горловине. Похоже, кто-то специально ее проделал. Этого вполне достаточно, чтобы ваш брат отравился.
– Ничего, – злобно пригрозил Таннер, – кто бы это ни сделал, он мне заплатит. Не волнуйтесь. Я этим займусь. И спасибо, что сразу пришли ко мне.
Эндрю приподнял тяжелые веки и уставился в спину уходящему человеку. Таннер небрежно осмотрел противогаз, направился в угол палаты, где стояла большая больничная тележка, нагруженная грязным бельем, и сунул противогаз под груду скомканных простыней.
Эндрю попытался расспросить брата, что происходит, но глаза сами собой закрывались. Он так устал... Проще снова нырнуть в теплую тьму сна.