— Звоню вам, чтобы сообщить хорошую новость, — сказал он. — Телохранители вам больше не понадобятся! Убийца пойман.
Элизабет судорожно сжала трубку в ладони. Наконец она узнает имя своего безликого врага.
— Кто же он? — спросила она.
— Вальтер Гасснер.
Они мчались по автостраде в направлении Ванзее. Макс сидел на заднем сиденье рядом с майором Вагеманом, а на переднем сиденье ехали еще двое инспекторов. Машина встретила Макса в аэропорту Темпельгоф, и майор Вагеман кратко изложил ему суть дела.
— Дом окружен со всех сторон, — закончил он, — но все равно надо быть очень осторожным. В качестве заложника он держит жену.
— А как вам удалось выйти на Вальтера Гасснера? — спросил Макс.
— Благодаря вам. Именно поэтому я бы хотел, чтобы вы лично присутствовали при его поимке.
Макс удивленно вскинул брови:
— Благодаря мне?
— Помните, вы рассказали мне о его визите к психиатру? По какому-то наитию я разослал описание Гасснера другим врачам-психиатрам и выяснил, что он обращался за помощью более чем к шести из них. И каждый раз под другим именем. И больше у них не появлялся. Он знал, что болен. А пару месяцев назад к нам в полицию позвонила его жена, но, когда наши люди приехали, чтобы выяснить, в чем дело, она отослала их обратно.
Они свернули с автострады. Теперь уже было недалеко.
— Сегодня утром нам позвонила поденщица, фрау Мендлер. Она сообщила, что когда в понедельник пришла прибираться в дом Гасснеров, то с хозяйкой дома ей пришлось общаться через запертую снаружи дверь спальни. Миссис Гасснер сказала ей, что ее муж убил их детей и собирается убить ее.
Макс захлопал глазами.
— Она там была в
— У фрау Мендлер довольно обширное уголовное прошлое. Она боялась звонить нам. Вчера вечером она обо всем рассказала своему дружку, и он посоветовал ей позвонить нам.
Они прибыли в Ванзее. Машина остановилась в квартале от дома Гасснеров, припарковавшись сзади к невзрачного вида автомобилю. Из него тотчас вылез мужчина в штатском и направился к машине, где сидели майор Вагеман и Макс.
— Он все еще внутри, герр майор. Мои люди не спускают с дома глаз.
— Как вы думаете, женщина еще жива?
Полицейский замялся.
— Не знаю, герр майор. Все ставни закрыты изнутри.
— Ладно. Все надо сделать тихо и быстро. Все по местам. Начнем через пять минут.
Полицейский помчался исполнять приказ. Майор Вагеман нагнулся к машине и вынул небольшую переносную рацию. По ней стал негромко отдавать распоряжения. Макс не слушал, что он говорит. Он думал о том, что майор Вагеман рассказал ему всего несколько минут назад. Что-то в рассказе явно не сходилось. Но времени на расспросы не было. Укрываясь за деревьями и кустами, к дому со всех сторон двинулись люди. Майор Вагеман обернулся к Максу:
— Идете с нами, Хорнунг?
Максу показалось, что парк заполонила целая армия. У некоторых из полицейских были в руках винтовки с оптическим прицелом, сами они были одеты в пуленепробиваемые жилеты, некоторые из них были вооружены тупорылыми газовыми винтовками. Операция проводилась с математической точностью. По сигналу майора Вагемана в окна нижнего и верхнего этажей были одновременно брошены гранаты со слезоточивым газом, и тотчас двери парадного и черного ходов были высажены дюжими полицейскими в противогазах. За ними с пистолетами наготове в дом ринулись другие полицейские.
Когда Макс и майор Вагеман через открытые двери вошли в гостиную, она была наполнена едким дымом, который быстро улетучивался, так как все окна и двери уже были открыты настежь. Два инспектора ввели в гостиную Вальтера Гасснера в наручниках. Поверх пижамы на нем был наброшен халат, он был небрит, с запавшими щеками и воспаленными глазами.
Макс во все глаза уставился на него, так как впервые видел его лично. Он показался ему каким-то ненастоящим. Настоящим был тот, другой Вальтер Гасснер, чья жизнь была разложена компьютерами по колонкам цифр, графикам и схемам. Кто же из них двоих был тенью, а кто плотью?
— Вы арестованы, герр Гасснер, — объявил майор Вагеман. — Где ваша жена?
— Ее здесь нет, — хрипло сказал Вальтер Гасснер. — Она исчезла. Я…
Наверху послышался шум взламываемой двери, и несколькими секундами позже до них донесся голос одного из инспекторов:
— Я нашел ее. Она была заперта в своей спальне.
Вскоре на лестнице в сопровождении инспектора появилась дрожащая Анна Гасснер. Волосы ее были всклокочены, лицо в пятнах и грязных потеках, из глаз неудержимо катились слезы.
— Слава Богу, — говорила она. — Слава Богу, вы пришли!
Мягко поддерживая ее под локоть, инспектор подвел ее к группе, стоявшей посреди огромной гостиной. Когда Анна Гасснер подняла глаза и увидела своего мужа, она начала пронзительно кричать.
— Все в порядке, фрау Гасснер, — попытался успокоить ее майор Вагеман. — Вам нечего его опасаться.
— Мои дети! — визжала она. — Он убил моих детей!
Макс следил за выражением лица Вальтера Гасснера. Взгляд его, обращенный к жене, был полон боли и безысходности. Сам он выглядел подавленным и лишенным всяческих признаков жизни, живым трупом.
— Анна, — прошептал он. — О, Анна.
— Вы имеете право не отвечать на наши вопросы и потребовать своего адвоката, — сказал ему майор Вагеман. — Но в ваших же интересах оказывать нам всяческое содействие.
Вальтер даже не слушал его.
— Зачем ты их позвала, Анна? — умоляюще обратился он к жене. — Зачем? Разве нам было плохо вместе?
— Дети мертвы! — кричала Анна. — Они мертвы!
Майор Вагеман посмотрел на Вальтера Гасснера и спросил:
— Это правда?
Вальтер утвердительно кивнул; глаза его напоминали глаза глубокого старца, побежденного жизнью.
— Да… Они мертвы.
— Убийца! Убийца! — закричала его жена.
— Мы бы хотели, чтобы вы показали нам их тела, — сказал майор Вагеман. — Надеюсь, вы не откажетесь сделать это?
И вдруг Вальтер Гасснер заплакал, размазывая слезы по щекам. Он был не в силах вымолвить ни слова.
— Где они? — спросил майор Вагеман.
Вместо Вальтера ответил Макс:
— Дети похоронены на кладбище Святого Павла.
Все, кто был в гостиной, разом повернули головы к Максу.
— Они умерли при рождении пять лет назад, — пояснил Макс.
— Убийца! — снова завопила Анна Гасснер, обернувшись к своему мужу.
И все увидели мелькнувшее в ее взгляде бешенство.