– Завтра мы все узнаем, – поставил точку в дискуссии Тайлер.
На следующее утро Саймон Фитцджералд прибыл в Роуз-Хилл в сопровождении Стива Слоуна. Кларк проводил их в библиотеку.
– Я сообщу родственникам о вашем прибытии.
– Благодарю.
Из библиотеки стеклянные двери вели в сад. Вдоль стен, отделанных темными дубовыми панелями, стояли полки с книгами в кожаных переплетах. Удобные кресла, итальянские торшеры. Один угол занимал большой шкаф красного дерева, где хранилась коллекция револьверов, которой очень гордился Гарри Стенфорд. Патроны лежали в нижних ящиках.
– Интересное будет утро, – нарушил молчание Стив. – Посмотрим, как они отреагируют на завещание.
– Ждать осталось недолго, – ответил Саймон.
Фитцджералд.
Кендолл и Марк прибыли первыми.
– Доброе утро, – поздоровался Фитцджералд. – Я Саймон Фитцджералд. Это мой помощник Стив Слоун.
– Я Кендолл Стенфорд. Мой муж Марк. Мужчины обменялись рукопожатием. В библиотеку вошли Вуди и Пегги.
– Вуди, это мистер Фитцджералд и мистер Слоун, – представила адвокатов Кендолл.
Вуди кивнул.
– Привет. Вы принесли деньги с собой?
– Мы всего лишь…
– Я пошутил. Это моя жена, Пегги, – Вуди посмотрел на Стива. – Старик мне что-нибудь оставил или… Появился Тайлер.
– Доброе утро.
– Судья Стенфорд?
– Да.
– Я Саймон Фитцджералд, а это Стив Слоун, мой помощник. Именно Стив доставил тело вашего отца с Корсики.
Тайлер повернулся к Стиву.
– Премного вам благодарен. Мы так и не знаем, что же произошло на самом деле. Пресса сообщила несколько версий. Его не могли убить?
– Нет. Судя по всему, это несчастный случай. Яхта вашего отца попала в жестокий шторм у берегов Корсики. По словам Дмитрия Камински, телохранителя вашего отца, он стоял на палубной веранде, примыкающей к его каюте, и ветер вырвал у него из руки какие-то бумаги. Ваш отец попытался их схватить, потерял равновесие и упал за борт. Когда нашли тело, он уже захлебнулся.
– Какая ужасная смерть. – По телу Кендолл пробежала дрожь.
– Вы говорили с этим Камински? – спросил Тайлер.
– К сожалению, нет. Ко времени моего прибытия на Корсику он уже покинул остров.
– Капитан яхты советовал вашему отцу не выходить в море, поскольку синоптики дали штормовое предупреждение, – добавил Саймон Фитцджералд, – но он но какой-то причине торопился вернуться домой. Договорился о том, что вертолет с Корсики доставит его в аэропорт, откуда он намеревался вылететь в Бостон. Что-то заставляло его спешить.
– Что именно, вы не знаете? – поинтересовался Тайлер.
– Нет. Я прервал свой отпуск, чтобы встретиться с ним в Роуз-Хилл. Но я не знаю…
– Все это очень интересно, только относится к далекому прошлому, не так ли? – встрял в разговор Вуди. – Давайте поговорим о завещании. Оставил он нам что-нибудь или нет? – он нервно переплел пальцы.
– Почему бы нам не присесть? – предложил Тайлер.
Все сели в кресла. Фитцджералд расположился у стола, лицом к наследникам. Открыв брифкейс, он начал доставать какие-то бумаги.
Вуди просто распирало от нетерпения.
– Ну? Ради Бога, оставил он нам что-нибудь или нет?
– Вуди… – попыталась одернуть его Кендолл.
– Я знаю ответ, – сердито бросил Вуди. – Нам он не оставил ни цента.
Фитцджералд оглядел детей Стенфорда.
– На самом деле все состояние оставлено вам в равных долях.
Стив почувствовал эйфорию, мгновенно охватившую наследников.
Вуди вытаращился на Фитцджералда, открыв рот.