– Тиммонз! Да, конечно. – Тайлер окинул взглядом остальных, улыбнулся. – Не могли бы вы дать мне номер его телефона, чтобы я непосредственно связался с ним?

Записав номер, Тайлер положил трубку на рычаг и повернулся к сидящим в комнате.

– Теперь, если у вас нет возражений, я звоню ему. Все согласно кивнули.

***

На следующее утро Кларк вошел в гостиную, где собрались наследники.

– Прибыл мистер Тиммонз.

Перед ними предстал мужчина лет сорока, с бледным лицом и фигурой боксера. Сломанный нос, блестящие глаза, пронзительный взгляд. Он поочередно посмотрел на Тайлера, Марка, Буди.

– Судья Стенфорд? – В голосе вошедшего слышались вопросительные нотки. Тайлер кивнул.

– Я судья Стенфорд.

– Френк Тиммонз, – представился мужчина.

– Пожалуйста, присядьте, мистер Тиммонз.

– Благодарю вас. – Он сел. – Мне звонили вы, не так ли?

– Да.

– Честно говоря, я не уверен, что смогу как-то вам помочь. Я никоим образом не связан с местными правоохранительными учреждениями.

– Мы обращаемся к вам по сугубо частному вопросу, – ответил Тайлер. – Мы хотим, чтобы вы предоставили нам информацию о прошлом одной молодой женщины.

– По телефону вы сказали, что она объявила себя вашей сводной сестрой, а проверка ДНК невозможна.

– Совершенно верно.

Тиммонз оглядел присутствующих.

– И вы не верите, что она ваша сводная сестра? Последовала неловкая пауза.

– Не верим, – подтвердил Тайлер. – С другой стороны, она, возможно, говорит правду. Мы хотим нанять вас, чтобы вы представили нам убедительные доказательства, не оставляющие сомнений в том, что она или лжет, или говорит правду. Нас устроит любой вариант.

– Разумное решение. Мои услуги обойдутся вам в тысячу долларов в день плюс расходы.

– Тысячу… – начал Тайлер.

– Мы заплатим, – оборвал его Вуди.

– Мне потребуется вся имеющаяся у вас информация об этой женщине.

– Но мы ничего о ней не знаем, – ответила Кендолл.

– Доказательств она не представила, – добавил Тайлер. – Рассказывала разные истории из нашего детства, вроде бы известные ей со слов матери, и…

Детектив поднял руку.

– Подождите. Кто ее мать?

– Если она та, за кого себя выдает, ее мать служила у нас гувернанткой и звали ее Розмари Нелсон.

– Что с ней стало?

Братья и сестра переглянулись. Заговорил Вуди.

– У нее был роман с нашим отцом. Она забеременела, убежала и родила дочь. – Он пожал плечами. – Она исчезла.

– Ясно. Женщина заявляет, что она та самая дочь?

– Совершенно верно.

– Да, вам известно не так уж много. – Тиммонз посидел, глубоко задумавшись, и затем вскинул голову. – Ладно. Постараюсь сделать все, что смогу.

– Именно об этом мы вас и просим, – заверил его Тайлер.

***

Первым делом Тиммонз отправился в Публичную библиотеку Бостона и в отделе микрофильмирования прочел все материалы о скандале двадцатишестилетней давности, связанном с Гарри Стенфордом. Материалов этих вполне хватило бы на роман.

Из библиотеки он поехал к Саймону Фитцджералду.

– Меня зовут Френк Тиммонз. Я…

– Я знаю, кто вы, мистер Тиммонз. Судья Стенфорд просил оказывать вам всяческое содействие. Чем я могу вам помочь?

– Я хочу найти следы незаконнорожденной дочери Гарри Стенфорда. Ей сейчас должно быть около двадцати шести, не так ли?

– Да. Она родилась 9 августа 1969 года в больнице святого Иосифа в Милуоки, штат Висконсин. Мать назвала ее Джулией. – Адвокат пожал плечами.

– Они исчезли. Боюсь, больше мне сказать вам нечего.

Вы читаете Утро, день, ночь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату