– Ты думаешь, он сделал тебе предложение? Боже мой! Женщина всегда знает наверняка, сделали ей предложение или нет!
– Он сказал, что хочет заботиться обо мне до конца моих дней.
– Это предложение! – воскликнула Салли. – Это предложение! Выходи за него! Быстро! Выходи за него, пока он не передумал!
Джулия рассмеялась.
– К чему такая спешка?
– Слушай меня. Пригласи его на обед. Я все приготовлю, а ты скажешь, что весь день не отходила от плиты.
Вновь зазвенел серебристый смех Джулии.
– Нет, благодарю. Когда я встречу человека, за которого захочу выйти замуж, мы будем покупать еду в китайских ресторанчиках, но, поверь мне, стол украсят цветы, а есть мы будем при свечах.
– Ты знаешь, растить детей в Канзас-Сити – одно удовольствие, – сказал ей Генри на втором свидании.
– Да, знаю, – кивнула Джулия.
Не знала она другого: хочет ли она растить его детей. Он, конечно, мужчина обстоятельный, серьезный, не пьет, но…
Своими сомнениями она поделилась с Салли.
– Он снова и снова предлагает мне выйти за него замуж.
– А какого ты о нем мнения? Джулия задумалась, пытаясь найти в Генри что-нибудь романтичное.
– Он обстоятельный, серьезный, не пьет…
– Другими словами, он зануда, – суммировала Салли.
– Не такой уж зануда… – попыталась защитить Джулия своего воздыхателя.
Салли кивнула.
– Зануда. Выходи за него.
– Что?
– Выходи за него. Хорошего мужа-зануду найти сейчас очень непросто.
Жизнь от зарплаты до зарплаты – все равно что прогулка по финансовому минному полю. Налоги, оплата квартиры, расходы на автомобиль, покупка продуктов, одежды. Джулия ездила на «тойоте», и у нее складывалось впечатление, что на машину она тратила больше, чем на себя. Она постоянно занимала деньги у Салли.
Как– то вечером, когда Джулия одевалась, к ней заглянула Салли.
– Свидание с Генри? Куда он ведет тебя сегодня?
– Мы идем в консерваторию. Концерт Клео Лайн.
– Старина Генри снова сделал тебе предложение? Джулия помялась. Дело в том, что Генри при каждой встрече предлагал ей выйти за него замуж. А она никак не могла заставить себя ответить «да».
– Не упусти его, – предупредила Салли. 'Наверное, Салли права, – подумала Джулия. – Генри Уэссон будет хорошим мужем. Он… – Она вздохнула. – Он обстоятельный, серьезный, не пьет…
Разве этого не достаточно?' Джулия уже направилась к двери, когда Салли спросила:
– Можно мне взять твои черные туфли?
– Конечно. – Джулия скрылась за дверью. Салли прошла в спальню Джулии и открыла стенной шкаф. Туфли, которые она хотела взять, стояли на верхней полке. Потянувшись за ними, Салли задела стоящую рядом картонную коробку. Коробка полетела вниз, ее содержимое рассыпалось по полу.
– Черт! – Салли наклонилась, начала собирать газетные вырезки, фотографии, журнальные статьи. В каждой фигурировал Гарри Стенфорд.
Внезапно в спальню вбежала Джулия.
– Я забыла свою… – Она не договорила, увидев валяющиеся на полу бумаги, фотографии.
– Что ты делаешь?
– Извини, пожалуйста. Свернула случайно коробку, – пояснила Салли.
Покраснев, Джулия присела, начала собирать вырезки и фотографии, складывать их в коробку.
– Я понятия не имела, что ты интересуешься богатыми и знаменитыми, – подала голос Салли.
Джулия молча продолжала свое дело. Подняв пачку фотографий, обнаружила под ней маленький медальон, который перед смертью дала ей мать, и отложила медальон в сторону.
Салли пристально смотрела на нее.
– Джулия?
– Что?
– Чем тебя так заинтересовал Гарри Стенфорд?