МИССИС УОТСОН. My name is missis Watson!
ГОЛЬДИНЕР. Что?
МИССИС УОТСОН. Shit!
МИССИС УОТСОН
ГОЛЬДИНЕР
МИССИС УОТСОН
ГОЛЬДИНЕР. Как вы… Хау ю… здесь… хиар?
МИССИС УОТСОН
ГОЛЬДИНЕР. Чертова Фира, бакалейная башка!
МИССИС УОТСОН. Fi-ra? I think it's pretty unwisely…
ГОЛЬДИНЕР. Черт побери ваш собачий язык! Я не понимаю по-английски!
МИССИС УОТСОН
ГОЛЬДИНЕР. Инглиш — нихт!
МИССИС УОТСОН. Really?
ГОЛЬДИНЕР. Риали, риали. Вот ни с гулькин хер!
МИССИС УОТСОН. Goolkin herr? Oh wonderful! But why? Could I ask you, mister Goldiner, how could it possibly happen that you have been living in our wonderful country for such a long time and still don't understand English at all?
ГОЛЬДИНЕР
МИССИС УОТСОН. Oh, what a pity…
ГОЛЬДИНЕР. Что вам тут надо? Уот — ю… Ох, за что мне эти цоресы? Уот ю. здесь? Хиар?
МИССИС УОТСОН
ГОЛЬДИНЕР. Я никуда отсюда не уйду! Уберите ваши бумаги! Я инвалид, я старый человек, меня нельзя волновать! Я заплачу! Из-за ста долларов выбрасывать человека на улицу! Что вы мне суете ваши бумажки! Нахер мне сдался ваш седой орел! Я не понимаю! Что вы улыбаетесь? Тупая, как все американцы. Не понимаю, андерстенд?
МИССИС УОТСОН. Это я уже давно поняла, мистер Гольдинер. Что вы не андерстэнд.
ГОЛЬДИНЕР. Что происходит?
МИССИС УОТСОН. Давайте попробуем по-русски. Меня зовут миссис Уотсон.
ГОЛЬДИНЕР. Врете.
МИССИС УОТСОН. Ну, знаете!
ГОЛЬДИНЕР. Миссис Уотсон не говорят по-русски!
МИССИС УОТСОН. Некоторые говорят, как видите.
ГОЛЬДИНЕР. Кто вы?
МИССИС УОТСОН. Мистер Гольдинер! Если вы попробуете помолчать, у нас появится шанс.
ГОЛЬДИНЕР. Хорошо.
МИССИС УОТСОН. Недолго вы продержались. So… Меня зовут миссис Уотсон.
ГОЛЬДИНЕР. Это я уже слышал!
МИССИС УОТСОН
ГОЛЬДИНЕР. Если у вас муж Уотсон, так можно вламываться в чужой дом?
МИССИС УОТСОН. Я не вламывалась в ваш дом, мистер Гольдинер! Дверь была открыта! Вы спали!
ГОЛЬДИНЕР. Хочу и сплю!
МИССИС УОТСОН. Я пришла по приговору суда…
ГОЛЬДИНЕР
С места не тронусь! Меня голыми руками не взять, у меня есть адвокат Нухимзон!..
МИССИС УОТСОН. Fuck!
ГОЛЬДИНЕР. Что?
МИССИС УОТСОН. А-а, поняли.
ГОЛЬДИНЕР. Я двадцать лет в Америке. Главные слова уже понимаю.
МИССИС УОТСОН. Мистер Гольдинер! Никто не собирается вас выселять. По крайней мере, не я…
ГОЛЬДИНЕР. Тогда что вы тут делаете?
МИССИС УОТСОН. Я была за рулем того «форда»…
ГОЛЬДИНЕР. А-а!.. Так это ты…
МИССИС УОТСОН. Мистер Гольдинер! Раз уж мы разговариваем по-русски, давайте обращаться друг к другу на вы.
ГОЛЬДИНЕР. На вы? Ты меня задавила!
МИССИС УОТСОН. Я спасла вам жизнь, мистер Гольдинер! Я жала на тормоз так, что было слышно на весь Манхеттен. А вы продолжали идти! На красный свет! Вас что-то сильно заинтересовало на той стороне.
ГОЛЬДИНЕР. Да! Меня заинтересовало!
МИССИС УОТСОН. Ну, вот мы и встретились.
ГОЛЬДИНЕР. Мерзавка!
МИССИС УОТСОН. Называйте меня миссис Уотсон.
ГОЛЬДИНЕР. Чтоб ты сдохла со своим драндулетом!
МИССИС УОТСОН. Это был «форд фокус», четвертого года выпуска.
ГОЛЬДИНЕР. Чтоб ты сдохла со своим драндулетом четвертого года выпуска, идиотка!
МИССИС УОТСОН. Мистер Гольдинер! Мой ай-кью — сто сорок. А ваш?
ГОЛЬДИНЕР. У меня нет ай-кью! У меня перелом ноги, трещина в ребре и ушиб всей левой стороны.
МИССИС УОТСОН. Простите. Я ведь действительно тормозила изо всех сил.
ГОЛЬДИНЕР. Ну хорошо. Извинилась — и вали отсюда!
МИССИС УОТСОН. Я бы с наслаждением покинула ваш гостеприимный дом, мистер Гольдинер, но это невозможно.
ГОЛЬДИНЕР. Что невозможно? Ты с ума сошла? Вон из моей квартиры, нахалка! Что ты на меня уставилась?
МИССИС УОТСОН. Я жду, когда вы… замолчите.
ГОЛЬДИНЕР. Я не буду молчать! Это моя квартира! Хочу и разговариваю! В чем дело?
МИССИС УОТСОН. Я уже говорила.
ГОЛЬДИНЕР. Ну?
МИССИС УОТСОН. Я пришла по приговору суда…
ГОЛЬДИНЕР. Ваше сраное правительство велело задавить меня насмерть?