королевских значков было чрезвычайно выгодным делом в период нехватки товаров и промышленного застоя. Если многие ходили с королевскими значками, то Арне Вульдум вдел в петлицу английский флажок и беззаботно носил его на улице и в редакции «Дагбладет». Это заметил главный редактор Ангвис и, слегка обеспокоенный, предложил литератору «спустить» британский флаг из соображений безопасности для него самого и для редакции.
— Дорогой Ангвис, прошу вас избавить меня от замечаний но поводу моей манеры одеваться, — сказал Вульдум и даже не подумал снять флажок.
Доктор Дамсё распорядился, чтобы вместо «Дагбладет» ему присылали шведскую газету, и читал теперь новости с двухдневным опозданием, но зато меньше злился. Шведскую газету клали в приемной доктора и желающим давали на дом. Люди слушали также шведское радио и привыкали к шведскому языку.
По радио сообщали печальные известия. Немецкая армия напала на мирную Голландию. Жестокой бомбардировке подвергся открытый город Роттердам. И покорена Бельгия. Непобедимую линию Мажино немцы обошли и преодолели. Радиослушатели привыкали к новым словам: развертывание, клин, клещи, пикирующий бомбардировщик.
Радио слушали по-шведски и слушали по-датски. После каждой немецкой победы выслушивали специальный выпуск с барабанной дробью и фанфарами, «Хорстом Весселем» и криками «хейль». Когда совершалось нападение на новую страну, слушали обращение Гитлера к немецкому народу и рев толпы.
— Was wir wollen, es ist nicht die Unterdruckung anderer Volker! Мы не желаем угнетения других народов! — орал фюрер. — Мы желаем для себя только свободы и безопасности! Безопасности для нашего жизненного пространства! Это означает безопасность для жизни нашего народа. Вот за что мы боремся.
Профессор датского университета Сигурд Пилеус комментировал по радио исторические события и поделился предвидением о геополитическом положении Дании в Новой Европе и на территориях, входящих в сферу германского влияния. Профессор Поуль Пферд, тоже датчанин, говорил о немецком мифе и духе Нибелунгов. Доктор Харальд Хорн читал бодрые доклады о вырождении большевизма и о свете, идущем из Любека. Затем по радио передавали мощный вагнеровский концерт с шумной органной музыкой, звоном колоколов и аккордами арфы. Далее следовала легкая музыка с немецкими солдатскими маршами и песнями.
«Denn wir fahren, denn wir fahren, denn wir fahren gegen Engeland!» [24]
Доктор Дамсё бесился, что не может отказаться также и от радио. Как же быть, если хочешь слушать Швецию и датские передачи из Англии, которые можно было поймать, когда замолкали немецкие глушители. В большинстве домов через определенные промежутки времени слышались эти странные, похожие на полоскание горла звуки радиостанций в Дании, сквозь которые можно было различить голос Лейфа Гунделя[25] из Лондона. И лишь на хуторе Нильса Мадсена и в доме Мариуса Панталонщика датское радио звучало на полную мощность.
Направляясь в магазин купить скверных леденцов, которые продавались теперь по карточкам, Мариус Панталонщик напевал немецкую песню и маршировал, точно солдат. Он носил в петлице круглую эмалевую эмблему Датской национал-социалистской партии, белую свастику на красном поле, а рядом значок штурмовиков — круглую пластинку из серебра с выгравированными на цветном фоне буквами «SA» — цвет указывал, в каких войсках Мариус служит. Быть может, он воображал себя полководцем, увешанным орденами, возглавляющим победоносно наступающее войско.
— Denn wir fahren, denn wir fahren, denn wir fahren gegen Engeland! — мурлыкал он.
Недалеко от магазина Мариуса нагнал Мартин Ольсен.
— Постой минутку, я хочу что-то тебе сказать, Мариус!
Мариус перестал напевать и удивленно поглядел на Мартина.
— Чего ты от меня хочешь?
— Скоро тебе дадут хорошую нахлобучку, — сказал Мартин. — Хоть ты и нацист, не смей обижать детей. Если ты не прекратишь кричать им вслед грязные ругательства, на тебе места живого не останется.
— Ты мне угрожаешь?
Мартин подошел к нему вплотную и подставил свой огромный кулак прямо ему под нос.
— Если ты еще хоть раз обидишь детей, я вобью тебе в глотку твои вставные зубы вместе с леденцами! Ясно? Понял?
— Да, — сказал Мариус. — Да, да. Только не дерись.
— Попробуй только еще раз, нацистская свинья, — сказал Мартин, — Тогда увидишь!
Перед магазином стояло несколько человек, они все слышали и явно держали сторону Мартина. Вскоре эта история стала известна всему поселку.
А когда Мариус вошел в магазин, продавец радостно сообщил:
— Сегодня у нас нет леденцов для тебя, Мариус! Немцы конфисковали все леденцы в Дании.
Эвальд крикнул это так громко, что всем было слышно.
21
Кирпичный завод в поселке Фрюденхольм остановился из-за недостатка топлива. Прекратилось и строительство домов в этой округе. Дорожные работы тоже пришлось отложить.
У Расмуса Ларсена было много хлопот с безработными, приходившими отмечаться. Они все еще цеплялись за прошлое n не понимали запросов нового времени. Их нужно наконец научить гражданскому самосознанию. Надо вбить рабочим в голову, что время классовой борьбы прошло. Теперь речь идет об общности. Ведь мы все сидим в одной лодке, говорил Расмус. Эгоистические классовые интересы должны отступить перед интересами общества.
Ах, как красиво он умел говорить, этот Расмус! Как будто читал по-писаному.
— Сразу видно, что ты учился в школе ораторов, — сказал Карл. — Ты говоришь так же изысканно, как говорят в Королевском театре. До чего это ловко у тебя получается — «интересы общества»!
— Да, это хорошие слова, — сказал Якоб Эневольдсен с кирпичного завода. — Рабочие должны заботиться об интересах общества, чтобы эксплуататоры могли больше наживаться. Здорово придумано! Низший класс должен соблюдать интересы общества, а высший класс — огребать деньги.
— Ты старый человек, Якоб. И не к чему, пожалуй, тебе объяснять, что ты живешь старыми понятиями. Ты все еще веришь, что можно жить тем, чем жили во времена твоей молодости. Но если ты и не можешь идти в ногу со временем, то ты, быть может, все-таки заметил, что Дания оккупирована чужеземцами? Может, ты знаешь, что у нас в стране немцы? И вовсе не так плохо, если датчане поучились бы теперь сплоченности! — с горечью сказал Расмус.
— Вы слышите, как красиво он говорит — «Дания»! — сказал Карл. — Ораторская школа.
— Что это за сплоченность между низшим классом и высшим? — спросил Якоб, — Что у них общего, черт возьми?
— Мы — датчане, — сказал Расмус. — Вот что у нас общее.
— Есть датчане богатые и датчане бедные, — сказал Якоб. — Есть высший класс и низший класс. Высший класс не очень расстроен тем, что в нашей стране хозяйничают чужеземцы, потому что у капитализма нет родины. Это капитализм создал Гитлера, так же как Муссолини и Франко. Фашизм — явление ни немецкое, ни итальянское, ни испанское. Он повсюду одинаков. Это террор против рабочих и барыш для капиталистов. Вот что вы называете общностью. Гитлер называет это народной общностью.
— Честно говоря, ты мог бы избавить нас от твоих коммунистических изречений, — сказал Расмус Ларсен. — Время сейчас не очень-то благоприятное для подобных речей. Вы, коммунисты, лучше бы не так