жив. Мертвому не может быть так больно'. Я не орал, но когда она кончила возиться со мной и сделала какой-то укол, я пробормотал что-то насчет того, что мне якобы надо посмотреть на двигатели, и удрал. Я добрался только до грузового отсека и отсиделся там. У меня кружилась голова, я весь взмок... в общем, было веселей некуда.

Приборы в машинном отделении рисовали мне не более утешительную картину, чем дисплеи на мостике. Из пяти маршевых двигателей три не действовали совсем. Оставшиеся два были в паршивом виде, и, включая их ненадолго и корректируя положение корабля в промежутках между включениями, я мог еще кое-как перемещать корабль. Ускорение было бы при этом ничтожным. Я прикинул в уме. Если мы используем оставшиеся двигатели до того, пока они не заглохнут окончательно, а потом пойдем к Эрину по инерции, путь займет семь или восемь лет.

Хватит ли нам на это время припасов? Вряд ли. Вылетая с Эрина мы брали провианта на двенадцать человек, но на куда более короткий срок. Правда, выбравшись из Лабиринта, мы можем дать сигнал бедствия. И если нам повезет, его могут услышать на орбитальных станциях Эрина, и тогда нам придут на помощь. Если не повезет, 'Кухулин', лишившись тяги, пролетит мимо Эрина и уйдет в пространство.

Я пошел обратно на мостик сообщить всем, что нам угрожает перспектива провести в космосе много лет.

Доктора Эйлин там не было. Мел и Джим Свифт склонились над пультом. В руке у Джима была записная книжка Уолтера Гамильтона, а у Мел - маленький навикомп с Пэддиной Удачи.

- Вот кто нам нужен. - Вид у Джима был тот еще, но голос прямо-таки звенел от избытка энергии. Я еще подумал, что за снадобье дала ему доктор Эйлин. Вот бы и мне такое.

- Ты можешь еще раз завести 'Кухулин'?

- Думаю, что да. Но он будет чуть ползти.

Я попытался изложить свою идею насчет дрейфа к Эрину, но Джим оборвал меня, не дослушав.

- Не о том думаешь, парень. Это не пройдет. Если у нас и есть шанс, то только здесь.

Он ткнул пальцем в темное пятно Ушка. Меньше всего мне хотелось возвращаться туда. На экране оно больше всего походило на глаз дохлой рыбины.

- Почему туда? - спросил я. - Допустим, мы прорвемся туда, но хватит ли ресурса двигателей, чтобы вытащить нас обратно? Мы даже не сможем послать оттуда сигнал.

- Там Малый Ход, - сказал Джим, будто это объясняло все.

- Вы все равно не найдете хода меньше, чем мы развиваем сейчас, - сказал я. Еще я напомнил ему о трех замолчавших двигателях и о двух неисправных остальных.

- Отсюда до Эрина семь или восемь лет полета. Если мы протянем столько.

- Не протянем. Мы уже поговорили с доктором Ксавье насчет наших резервов. На два года, не больше, и то при жесточайшей экономии. - Джим Свифт убил мою последнюю надежду, но продолжал так же радостно: - Возможно, Малый Ход, если мы найдем его, будет не лучше. У меня слишком мало информации. - Вот это, - он поднял электронную книжку Уолтера Гамильтона, хихикнув при этом как безумный, - говорит о том, что техника Малого Хода в момент Изоляции находилась на стадии эксперимента. А это, - он ткнул пальцем в навикомп, - показывает, что какой-то 'медленный вариант' хранится где-то здесь, в Сети.

- Нам не найти его прежде, чем заглохнут двигатели, - я тупо смотрел на экран, усеянный точками узлов Сети.

- Не найдем, если будем искать там, - возразил Джим. - Шейкер говорил, что в узлах нет ничего, кроме разбитой техники. Он, конечно, тупица, но в том, что касается техники, разбирается. Поэтому у меня нет оснований не верить ему. В Сети нет ничего нам полезного. Остается только База - а она в Ушке.

- Но мы уже искали там.

- Нет. Шейкер с командой осматривали большой ангар, а мы - самый малый. Среднюю часть не обследовал никто.

- Ту, которая мерцает? Но вы сами говорили, что это может быть опасно.

Он покосился на меня единственным выглядывающим из-под повязки глазом.

- Ты прямо как Мел. Одно дело тогда, другое - теперь. Понятие 'опасно' - относительно. Ты можешь провести туда корабль?

- Разумеется, могу. - Вопрос был провокационным. Разве я не 'прирожденный космолетчик', как говорил сам Шейкер?

За последние пять минут я тоже изменился. Тогда до меня не дошло, что мое лекарство начинает действовать на меня так же, как на Джима Свифта - его. Зато я был уверен, что могу лететь на чем угодно, не исключая и разваливающийся 'Кухулин'.

Как далеко? Это был другой вопрос. Меня он не волновал. В полет!

А теперь мой совет: если вам надо пилотировать корабль, на котором вы не умеете летать, в ситуации, которая, как вам говорили, смертельно опасна - ступайте и первым делом разбейте лицо о стену. Хорошо бы при этом сломать нос. Потом дайте накачать себя лекарствами. А потом вы окажетесь вне опасности (если конечно не угробитесь сразу) раньше, чем вы ее осознаете.

* * *

Когда мы прорывались в Ушко в первый раз, я слышал, как Дэнни Шейкер негромко комментировал торможение при проходе через мембрану. На этот раз, осторожно маневрируя на оставшихся двигателях, окруженный со всех сторон серым туманом, я понял, сколько он не договорил.

Я удвоил тягу, а движение наше замедлялось - и мы еще не прорвались внутрь Ушка.

Пора было делать выбор. Рваться дальше и навеки похоронить двигатели? Или попытаться вернуться? Впрочем, и выбора-то особого не было. Внутри Ушка мы, возможно, и умрем. Вне его - умрем наверняка.

Я махнул рукой на экраны и смотрел только на приборы. Оба двигателя доживали последние минуты. Контрольное табло зашкаливало. Все, что я мог делать - это уравновешивать их тягу так точно, как только мог. Когда Мел, глядевшая на экраны, тихо сказала: 'Прошли', - я знал, о чем она. Двигатели глохли, но наша скорость росла. Мы были внутри.

Я убрал тягу. Мы подплывали к Базе. Я не сводил глаз с ее средней части.

Вернее, я пытался увидеть ее. Под ее поверхностью вспыхивали, перебегали и гасли огоньки, появлялись и исчезали какие-то странные формы. Мне чудилось огромное ухо, человеческое лицо, чудовищных размеров кулак, стискивающий искаженную карикатуру на корабль Сверхскорости...

- Кто пойдет в Головешку, а кто останется? - Это была, конечно, Мел. Она не только придумала название этому странному месту (а и впрямь похоже!), но одновременно ответила на мой собственный вопрос: кто пойдет? Лишившийся хода 'Кухулин' был ничем не лучше любого обломка скалы, плавающего в Лабиринте. На этот раз я ни за что не останусь.

- Мы сможем выйти из Ушка? - спросил доктор Эйлин.

- Только не на этом корабле.

- Тогда есть смысл идти всем вместе. Забери с собой все, что тебе необходимо. Я уложу еду и питье. Здесь все оставлять все равно некому.

Она была права. Останься мы здесь - и 'Кухулин' станет нашей магмой. И все рано я не ожидал, что она прикажет оставить его насовсем. Все время, пока мы отключали системы жизнеобеспечения 'Кухулина' и по одному спускались в грузовой отсек, добавляя свои скромные пожитки к огромной груде провизии в рубке катера, я не мог отделаться от мысли, будто я добровольно отказываюсь от безопасности корабля. Скоро я уже вел катер, причем получалось это у меня лучше, чем раньше. Жаль только, некому было это оценить по достоинству.

- Пойдем вместе или по одному? - спросила доктор Эйлин Джима Свифта, когда мы приблизились вплотную к темной части Головешки, где, как я надеялся, находились входные шлюзы.

- И вместе, и по одному. - Джим Свифт уже обдумал эту проблему. - Мы войдем в эту Головешку вместе, а там разделимся и будем искать порознь. Договоримся о времени, когда встретимся в катере. Кто найдет что-нибудь интересное, возвращается в катер и ждет остальных.

- И никто, - доктор Эйлин смотрела только на меня, - никто не забавляется с тем, что может напоминать корабль, до тех пор, пока мы не осмотрим его вместе.

Ну уж если кто и имел шанс нарваться на неприятности, так это не я, а Мел. Однако времени спорить не было: мы подошли вплотную к Базе. Внутреннее свечение сделалось ярче. На его фоне отчетливо

Вы читаете Сверхскорость
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату