голову во время утренней молитвы, так и страна Израиля возлагает на себя свои тфиллин – могилы наших прародителей. Эта мысль Якова Шехтера кажется мне не просто красивым литературным ходом, но гениальной догадкой, духовным прозрением. И великое возвращение еврейского народа в страну Израиля, свидетелями и участниками которого мы являемся, неожиданно получает мистическую разгадку: то было возвращение истинных Хранителей к могилам их предков.
Примечания
1
На иврите слова произносят чуть нараспев.
2
Хара – дерьмо (
3
По еврейскому закону на края четырехугольной одежды прикрепляются специальные кисточки.
4
Город в районе большого Тель-Авива, в котором проживают только ультраортодоксальные евреи.
5
Последователь эзотерического учения, основанного Бааль Шем Товом.
6
Дни раскаяния, время пересмотра отношений с Богом и людьми.
7
Моисей – наш учитель (
8
Бассейн для ритуальных омовений, очищающий от духовной нечистоты.
9
Противники хасидизма, духовный центр которых до 1940 года располагался в Литве.
10
Муки ада, ожидающие хасидов.
11
На иврите букве соответствует цифра, поэтому каждое слово имеет определенное числовое значение, называемое гематрией. Гематрия слова «жизнь» равна восемнадцати.
12
Псалмы Давида.
13
Литва (
14
Слушай, Израиль, Господь, Б-г наш, Господь один – главная еврейская молитва.
15
Дети, что они с вами сделали, дети!
16
Квартал в старой части Иерусалима, населенный только ультраортодоксальными евреями.
17
Круглая меховая шапка, которую носят хасиды.
18
Учебное заведение для юношей, профессионально изучающих Тору.
19
Торжественное благословение, произносимое над кубком с вином в субботу и праздники.
20
Запеканка из лапши. По иерусалимскому обычаю делается сладкой и перченой.
21
Дом учения (
22
Потомок первосвященников, служивших в иерусалимском Храме.
23
Потомок священников, помогавших первосвященнику.
24
Празднование совершеннолетия.
25
День скорби по разрушенному иерусалимскому Храму.
26
Горестная песнь о Иерусалиме, согласно традиции, написанная пророком Ирмеягу.
27
Праздничная трапеза, во время которой читают «Агаду» сказание об исходе из Египта.
28
Традиционный десерт еврейской кухни – тесто, сваренное в меду.
29
Великий ученый XVIII века рабби Элиягу бен-Шломо Залман.
30
Владыка мира (
31
Мальчик (
32
Специальный пояс, который повязывают хасиды во время молитвы.
33
Десять совершеннолетних мужчин.
34
Большое четырехугольное белое полотно из шерсти (с черными полосами) с кисточками на концах, которым накрываются взрослые евреи во время утренней молитвы.
35
Четвертый месяц из двенадцати месяцев еврейского календаря.
36
Процедура перехода в иудаизм.
37
Свадебный обряд проводится под балдахином, который называется «хупа».
38
Мясная и молочная пища приготовляется в разной посуде, смешивать которую строжайше запрещено.
39
Период «месячных» и семь дней после него до окунания женщины в микву называются нечистыми днями.
40
«Выпьем немного вина» из застольной еврейской песни (
41
Кисточки на краях одежды.
42
Хасид, относящийся к движению ХАБАД.
43
«галаха» – законы, охватывающие все области деятельности еврея от момента пробуждения до отхода ко сну.