Антона.

– Я не ошибся, добрый юноша, у тебя меч ритера?

– Да, – буркнул Антон, гадая, как по столь мимолетному прикосновению слепец сумел идентифицировать оружие.

– Могу я узнать, как он достался тебе?

– Я подобрал его на поле боя.

– Вот как?! Давно это произошло?

– Нет. Недавно.

– Правда?! Неужели недавно где-то здесь погиб благородный ритер, а я об этом не знал?

Антон про себя вовсю костерил докучливого спутника, но прекрасно понимал, что если тот подумает, что поводырь что-то скрывает, то может не просто отказаться от его услуг, а еще и вызвать стражу, чего совсем не хотелось.

– Это произошло далеко отсюда, в землях финнов. Благородный ритер Никита убил на поединке ритера Йохана.

– Об этом я слышал. Никита был здесь несколько дней назад с торговым обозом. А ты-то там как оказался?

– Я был с Никитой, – признался Антон.

– Вот как? Ты был его учеником? А почему ушел? Или он тебя выгнал?

– Нет, не выгнал. Просто Никита решил осесть в лесах, а я…

– А ты хочешь жизни в городе, службы в дружине славного воина, богатства и любви женщин?

– Да. – Антон порадовался, что Сид сам сочинил за него легенду.

– Что же, это обычно для юноши. Теперь я, по крайней мере, могу не беспокоиться, почему ты согласился сопровождать меня и даже не уточнил размер оплаты. Тебе надо попасть в запретный город. Что же, даже если ты проводишь меня в одну сторону, мне и то будет подспорье, – Сид хихикнул.

Антон мысленно обругал себя. Он допустил оплошность, и слепец сразу подловил его. «Так и проваливаются разведчики, – подумал он. – Впредь надо быть осторожнее».

Они прошли в конец пристани, где Сид громко поинтересовался, не сможет ли кто-либо из достойных перевозчиков доставить их с поводырем на другой берег. Желающий сразу нашелся, и они с Антоном погрузились в лодку. На противоположном берегу слепой положил на скамью рядом с собой мелкую монетку и подал поводырю знак помочь ему выбраться на пристань. Через городские ворота их пропустили тут же, как только Сид показал стражнику какую-то деревянную табличку с рунами и заявил, что поводырь является его слугой.

В городе Сид ориентировался прекрасно. Он сообщал Антону, какая улица куда должна вести, и парню оставалось лишь провести спутника в указанном направлении и избежать столкновения с другими прохожими. Вскоре Сид сказал, что они подошли к дому, на фасаде которого изображен единорог, и потребовал ввести его туда.

Сразу за дверьми их встретил караул из двух стражников в золоченых доспехах, и Антон понял, что это, по-видимому, воины из того отряда, что сопровождали наместника во время инспекции рынка. Охранники выглядели грозно, но не посмели останавливать гостей, а лишь вежливо попросили обождать в отделанной мрамором гостиной. Один из них удалился и вскоре вернулся с молодым мужчиной, одетым в золотистую переливающуюся тогу. Вновь вошедший был высок и держался прямо. Необычайная мощь, исходящая от его фигуры, и кошачья манера двигаться говорили, что это опытный воин. Его красивое лицо с абсолютно правильными чертами казалось невозмутимым, но вместе с тем, как подумал Антон, словно было создано как воплощение благородства и мужественности. Увидев гостей, хозяин расплылся в улыбке:

– Здравствуй, благородный Сид. Рад снова видеть тебя в своем доме.

– Здравствуй, благородный Арис, – отозвался слепец. – Я тоже рад снова встретить тебя. Хотя, счастья увидеть, увы, лишен.

– Боги наградили тебя столькими талантами, благородный Сид, что потеря зрения лишь малая, хотя и прискорбная плата за них. – Арис обнял гостя. – Я вижу, у тебя новый поводырь.

– Да, этот добрый юноша уберег меня от падения в воду в порту и был так любезен, что согласился проводить сюда.

– Вот как? Спасибо, достойный…

– Антон, – подсказал Сид.

Антон молча поклонился. Он вовсю пожирал глазами Ариса, командира внешней стражи Неса, воина, сумевшего победить самого Рыбникова.

– Я давно предлагал тебе, переезжай в запретный город, – повернулся Арис к Сиду.

– Ну, куда мне, – усмехнулся слепец. – С моими деньгами…

– Живи у меня во дворце. Ты не будешь знать ни в чем отказа.

– О, спасибо, благородный Арис. Но дворцы не для таких, как бедный Сид.

– Прекрати насмехаться, – нахмурился Арис. – Почему ты живешь на этой правобережной вонючей помойке?

– Потому что я тебе уже тысячу раз говорил, что лучше на вонючей помойке, чем в сиятельной клоаке интриг Неса.

– Но в моем доме ты можешь не думать об этом.

– Ах, благородный Арис, нельзя быть наполовину живым. Можно либо жить как тебе нравится, либо мириться с чужими нравами. Я люблю жить по-своему, пусть и в бедной хижине.

– Как знаешь, – с сожалением развел руками Арис и перевел взгляд на Антона. – У тебя меч ритера, достойный Антон?

– Да, благородный Арис, – кивнул Антон. – Я подобрал его на поле боя.

– Ты, наверное, нездешний, – нахмурился начальник внешней стражи. – Иначе бы ты знал, что только близкий человек может обращаться к ритеру, не именуя его таковым.

– Прости, благородный ритер, – снова поклонился Антон.

– На первый раз прощаю, – отмахнулся воин.

– Антон некогда был учеником благородного ритера Никиты, – подсказал Сид.

– Вот как? – вскинул брови Арис. – Того самого? Это истинный мастер. А почему ушел?

– Тяжело молодому и сильному человеку сидеть в лесах, – вздохнул слепец.

– Может быть. Значит, пришел наниматься на службу? – Вопрос был обращен к Антону.

– Да, благородный ритер Арис, – Антон поклонился в третий раз. – И, если бы я мог служить под твоим началом, я был бы счастлив.

– Не сомневаюсь, – надменно улыбнулся Арис. – Но в свой отряд я принимаю только после строгого отбора. Ты готов к испытанию, достойный Антон?

– А в чем оно состоит? – смутился парень.

– В том, что я испытываю кандидата так, как сочту нужным, – жестко ответил Арис. – Жизнь, если ты не пройдешь проверки, я не обещаю. Но если пройдешь, считай себя в отряде.

Антон растерянно посмотрел на Сида, но тот сидел с невозмутимым лицом, уставившись перед собой невидящим взглядом.

– Я согласен, – пошел ва-банк Антон.

«В отряде Ариса я точно смогу найти Таню», – добавил он про себя.

– Вот и хорошо, – кивнул Арис. – Заруби меня.

– Что?! – Антон не поверил своим ушам.

– Я говорю: бери меч и постарайся зарубить меня. Это тебе все равно не удастся. Как только ты коснешься рукояти, я начну защищаться. Но если ты успеешь обнажить оружие, я возьму тебя в отряд. Действуй.

Антон кивнул. Замысел Ариса стал ему ясен, как и то, что начальник внешней стражи считал себя по- настоящему величайшим мастером и непобедимым воином. Но выбора не оставалось. «Если я не пройду испытания сейчас, меня не захотят брать и другие», – подумал он, глубоко вдохнул, выдержал паузу, посмотрел в сторону, отвлекая внимание экзаменатора, и вдруг резко рванул из-за пояса оружие и шагнул вперед.

Вначале ему показалось, что земля сама выскользнула из-под ног и пол неожиданно переместился туда,

Вы читаете Ритер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×