- Ямабэ тоже, - тихо продолжал Ицки. - У него никого не было. Только женщины, которые не дали ему детей. Я не хотел, чтобы он провел свои последние годы в одиночестве.

Он запнулся и с отстраненным видом добавил:

- Я представлял себя на его месте, но кто знает, что он чувствовал на самом деле. Наверное, я поступил так для себя. А он мне позволил.

Ицки искренне горевал. Ученики и помощники даже во время службы не прекращали сплетничать.

Токива сжал его ладонь.

Как хорошо, что Ицки поддерживал связь с Касаокой! А то бы Токива в жизни его не нашел. Крепко обнимая спящего, Токива изучал картину на стене - ту самую выигравшую конкурс акварель, которая, по сути, их свела. Прорисованные с великим тщанием пальцы сжимают синюю птицу. Когда Токива намекнул, что хочет этот рисунок, Ицки - как и девять лет назад - встал на дыбы.

- Плохо получилось! Надо переделать.

В конце концов, Токива все равно получил желаемое.

Увидев картину по телевизору, он сразу определил художника. Чувство, словно чья-то ладонь сдавила сердце - как когда-то, при виде оригинального рисунка. Токива все еще восхищался смелым подбором цветов и хотел держать картину под рукой.

- Мм... - Ицки шевельнулся, устроил голову у него на плече. Мутный, расфокусированный взгляд. Токива потрепал его по волосам:

- Спи.

Ицки вздохнул и закрыл глаза. Токива улыбался, глядя, как он уходит в мир сновидений.

- Тебе все еще одиноко?

Ицки не ответил. Свернулся поудобнее и замер. Он чувствовал себя в безопасности рядом с Токивой, и это навевало необъяснимое спокойствие.

Токива причинил ему немало горя. Что ж, тем сильнее будет беречь его впредь. Они не в силах изменить прошлое, но никто не мешает им устроить себе лучшее будущее.

Токива надеялся, что улыбка никогда не уйдет с губ человека, спящего у него на руках. И не упадут больше камнями страшные слова - 'Мне одиноко...'

Послесловие автора

Спасибо, что читаете мой скромный труд.

В преддверии ремонта у меня упаковано все, кроме стола и компьютера, и теперь здесь довольно неуютно.

Я чуть с ума не сошла, сочиняя сюжет для этой книги. Только я радовалась, что все, наконец, готово, как замечала еще что-нибудь, нуждающееся в доработке. Ну, вы понимаете, о чем я.

Название придумалось рано, и, так как в процессе ничего лучшего на ум не пришло, я решила остановиться именно на таком варианте. Как можно судить по названию, персонажи живут в собственном, обособленном мирке - потому они столько времени проводят наедине. Я понятия не имею, как книга получилась такой длинной. Кажется, я просто потеряла счет страницам, пока писала!

Хочу воспользоваться случаем и поблагодарить тех, без кого у меня вряд ли бы что-то получилось. В первую очередь, М. - за самоотверженную поддержку во время всего этого безобразия. Конечно же, моего секретаря - она оказывала неоценимую помощь. Горячая благодарность Кумико Сасаки - за то, что выцарапала время в своем загруженном графике и сделала чудесные иллюстрации. По-моему, они прекрасно передают атмосферу истории.

Горю от нетерпения увидеть готовую книгу.

Еще раз спасибо, что выбрали мою новеллу. Очень надеюсь, что вам понравилось.

,

1

Зять - в данном случае, муж сестры.

2

Тофу - соевый творог.

3

Мисо-суп - японское национальное блюдо из мисо (паста из злаков, бобов или их смеси), водорослей вакаме, грибов шиитаке и тофу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату