Л е с т е р
Нет, я не предатель.
Хоть я тебя в свой план не посвящал,
Но делал этот шаг с хорошей целью,
Чтоб, уличив, Марию погубить.
Е л и з а в е т а
Дешевые увертки!
Б е р л и
Неужели
Вы этим нас хотите обмануть?
Л е с т е р
Я, знаю, вел опасную игру,
Лишь Лестер мог ее себе позволить.
Стюарт я ненавижу, знают все.
Мой титул, сан, доверье королевы,
Казалось, позволяли мне идти
Своим путем при исполненьи долга,
По-своему задачу разрешать.
Б е р л и
Но если цели были так похвальны,
Зачем вы их скрывали?
Л е с т е р
Это вы
Привыкли предварять дела словами
И о себе трезвонить. Я привык
К другому. У меня на первом плане
Дела, поступки, а потом слова.
Б е р л и
Язык вы развязали поневоле.
Л е с т е р
Подумаешь, какой знаток людей!
Раскрыл предательство, спас королеву,
От глаз его не скрыто ничего.
А сколько шуму, сколько разговоров!
Да знаете ли, жалкий вы хвастун,
Стюарт сегодня б вышла на свободу,
Когда б я этому не помешал.
Б е р л и
Вы помешали?
Л е с т е р
Помешал побегу.
Был королевой избран Мортимер
Поверенным. Она ему открыла
Заветные мечты насчет Стюарт
И облекла кровавым порученьем,
Которое с брезгливостью отверг
Его законник-дядя. Что, не так ли?
Королева и Берли смущенно переглядываются.
Б е р л и
Как это вы узнали?
Л е с т е р
Ну, милорд,
Да или нет? Куда же вы девали
Свои сто тысяч глаз, чтоб не понять,
Что этот Мортимер вас водит за нос,
Что он, орудье Гизов и папист,
Подослан к нам убить Елизавету
И выручить Марию...
Е л и з а в е т а
Мортимер!
Л е с т е р
Через него вела со мной сношенья
Мария. Так его я и узнал.
Предполагалось, что ее похитят
Сегодня ночью. Это сообщил
Он сам. Я взять велел его под стражу.
В отчаянье, что сам он уличен,
А дело сорвалось, он закололся.
Е л и з а в е т а