Глава 3. Ландшафтный дизайнер Цитрус

Астор в задумчивости склонился над банкой с жуками.

— В чем мы с тобой просчитались, Грелль? — сказал он, пощипывая бородку.

Грелль взвешивал на весах сухие травы и аккуратно раскладывал небольшие кучки на столе.

— Трудно сказать, — он выпрямился и почесал затылок. — Все пропорции соблюдены точно. Ума не приложу, почему раствор взорвался, — Грелль покосился на пол кабинета, в котором зияла выжженная окружность шоколадного цвета, и стал внимательно изучать записи.

— Астор! — он с удивлением посмотрел в толстую тетрадь. — Тебе не кажется, что этот милый рисунок на самом деле здесь не просто так? — Грелль, пораженный своим открытием, едва не перевернул весы с взвешенной горечавкой.

Астор внимательно посмотрел на страницу в тетради. Длинный рецепт, где перечислялись ингредиенты, заканчивался витиеватым орнаментом, отделяющим его от другого рецепта. Орнамент, выполненный в старой технике, изображал приземистых старичков, державших друг друга за руки.

— Это сок эхинацеи, — сделал заключение Астор, разглядывая рисунок под лупой. — Ну-ка, Грелль, дай-ка мне раствор желтой горечи.

Астор аккуратно потер орнамент смоченной в растворе тряпочкой. Старички один за другим стали исчезать, обнажая спрятанные буквы. В самом низу рецепта появилась последняя строчка.

— Цветок тролля! — радостно вскрикнул Грелль. — Кто бы мог подумать!

Астор, опешив, смотрел на рецепт.

— Цветок тролля? Никогда бы не догадался! Если бы я экспериментировал дальше, я бы скорее добавил мильверис. Цветок тролля… обычный колючий сорняк, растущий где угодно! — он энергично потер руки. — Сейчас же приготовим новый раствор! — Астор, радостно сверкнув глазами, стал освобождать место на столе. — И я думаю, мои славные помощники, — обратился он к жукам, — вас ждут сегодня интересные приключения!

** *** *** **

— Я вот о чем тебя хочу попросить, — сказал Шишел, теребя шляпу в руках. Он стоял перед рабочим столом Флана Эйче в редакции и с интересом все рассматривал.

Стол Флана был завален служебными бумагами и только что доставленной голубиной почтой. Флан с интересом поднял глаза на Шишела, жестом предлагая сесть в кресло напротив. Шишел смущенно почесал затылок, присев на самый краешек.

— Так вот, — снова начал он, — ты у нас в сходе важная персона, — он серьезно посмотрел на Флана, — не мог бы ты похлопотать, чтобы и меня тоже туда взяли, — леший густо покраснел и стал разглядывать юбилейный номер 'Вечернего Схода', висящий на стене в рамочке.

Флан посмотрел на лешего, вертя в руках запечатанное письмо.

— Шишел, ты не представляешь, сколько хлопот добавит сход в твою размеренную жизнь. Конечно, это дает определенную власть…, но посуди сам, ведь мы и так все от тебя зависим, — Флан подался вперед и серьезно посмотрел в глаза лешему. — Вот если вы с Марфуткой завтра на тропу не приедете, все застопориться, — он развел руками. — Ты у нас, можно с уверенностью сказать — Министерство транспорта! — Флан важно поднял указательный палец.

— Как ты сказал, повтори, — Шишел придвинулся к столу, — нет, лучше напиши на бумажке крупными буквами, — он нахлобучил шляпу на глаза и медленно встал. — Я у себя на пне такую табличку повешу. А то вон у Вурзеля их скока, а у меня ни одной!

Шишел взял бумажку, и, победоносно сверкнув носом, важно направился к выходу.

*** **** ***

ПЕРВАЯ ГРОЗА

Роффи резко отдернула занавеску. За окном лил сильный дождь, серые тучи то и дело озарялись вспышками молний.

— Горы на сегодня отменяются… — Роффи прижалась носом к стеклу, наблюдая за разбушевавшейся стихией. Капли дождя дрожали на оконном стекле, медленно сползая вниз причудливыми разводами.

Девушка окинула взглядом комнату, размышляя, чем бы занять себя до обеда и, невольно вздрогнув при очередном раскате грома, направилась к книжному шкафу.

— Ну, вот и пришло твое время, — весело обратилась она к шкафу, распахивая дверцы антресолей, — будет в тебе чистота и порядок!

Вскоре на ковре лежала кипа старых журналов 'Тропа', старые письма, которых на вскидку было не меньше сотни, пыльные банки, чемодан с оторванной ручкой и прочий хлам. Роффи села на ковре, поджав ноги, и принялась раскладывать все по кучкам. Вот старые рисунки Лерр. На этом несколько звездочек в забавных юбочках выделывают танцевальные па. У всех милые рожицы, а у этой, что посредине, так смешно выпячены губки, что Роффи невольно рассмеялась. А на этом рисунке ярко-оранжевый лев сидит в плетеном кресле, в тени высокого дерева. Рядом с ним маленький столик с чашкой, над которой вьется пар. В одной лапе у льва газета, а другой он ерошит свою гриву.

Тут дерево качнулось от сильного порыва ветра, тихо звякнули медальоны, висевшие у камина.

Роффи перевела на них взгляд, невольно залюбовавшись своей коллекцией. Ее коллекция буквально 'росла' год от года. Медальоны висели на маленьких гвоздиках от пола почти до самого потолка. Нижние ярусы были приобретены в далеком детстве. Самый первый экземпляр изображал принцессу в пышном платье, с маленькой золотой короной, чуть сдвинутой набок. Последний медальон она приобрела совсем недавно. Это был серебряный квадратик в виде рыбных чешуек. Роффи встала на цыпочки и сняла его, аккуратно поправив толстую серебряную цепь. Немного подумав, она надела его на шею, прижав к груди холодный металл.

Внизу у входной двери настойчиво зазвонил колокольчик. Распахнув входную дверь, Роффи увидела промокшего до нитки Грелля.

— Не откажите страннику в крове, — он сдержанно улыбнулся, протянув девушке маленький букетик фиалок, усыпанный мелкими каплями дождя.

— Отказать такому мокрому путнику может только изверг! — шутливо промолвила Роффи, уткнувшись носом в букет. — Проходи в гостиную, там горит камин.

Грелль первым вошел в гостиную, налетев на содержимое антресолей.

— Похоже, здесь идут раскопки? — Он набросил на себя плед, брошенный девушкой из спальни.

— Что-то вроде того, — Роффи подвинула ногой кучу исписанной бумаги и громко чихнула. — Ты садись в кресло, поближе к огню, я приготовлю для тебя горячий чай, — она развернулась на каблуках и, поправляя выбившуюся прядь, удалилась на кухню.

Грелль завернулся в плед и сел в кресло, откинув голову назад. За окном вспыхнула молния, осветив мокрые деревья белым светом.

— Как рано в этом году первая гроза! — Роффи поставила перед Греллем чашку с чаем. — Моя бабуля говорила, что это к необычному году.

Грелль отхлебнул чай и взъерошил мокрые волосы.

— Это она выписывала 'Тропу'? — он посмотрел в сторону кипы старых журналов.

Роффи молча кивнула, ставя перед Греллем блюдце с пирожками.

— Это любимый журнал моего деда, — он схватил верхний номер, раскрыв его наугад. — Он готов читать его сутками, — Грелль снова взъерошил волосы, переворачивая страницу.

'Надо же, вылитый лев с рисунка Лерр', - Роффи так удивилась совпадению, что выронила письма из рук.

Грелль тем временем откусил пирожок, погрузившись в чтение журнала.

— Хвощ полевой, — громко прочел он заголовок статьи. — 'Невероятные заросли хвоща можно увидеть в верховьях реки, недалеко от Сгинь-леса, — прочел Грелль. — Это травянистое споровое растение растет здесь, раскинувшись на несколько сотен шагов. Сок из хвоща очень полезен. Отшельник, живущий неподалеку в пещере, поделился с нами рецептом удивительного отвара, который помогает ему быть в добром здравии вот уже много лет. Если смешать в равных частях хвощ полевой, корень ежевики, кору

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату