— Но зачем?

— Все очень просто: я там живу, Болди подмигнул коммивояжеру.

— Она шутит. Линда вообще у нас большая шутница. Она может зайти в холл, но уж по лестнице она подниматься не станет.

— Да уж, — сказал коммивояжер. — Забудь об этом, Линда. Лучше я поставлю тебе выпивку.

Крэг Белден открыл заднюю дверь салуна и остановился, наблюдая за происходящим. Несколько человек, сидевших за столиками, выжидательно посмотрели на него. Крэг Белден щедро платит тем, кто делает для него грязную работу.

Линда открыла сумочку и вытащила пачку банкнот.

— Вот сотня долларов в залог, что я не только войду в отель, но и поднимусь по лестнице и поговорю о Мэттом Морганом в его комнате.

Коммивояжер ухмыльнулся, поставил стакан на стойку и вытащил бумажник.

— Я принимаю пари, сестрица, -он пересчитал деньги. — Но могу поставить лишь пятьдесят долларов. Линда посмотрела на Болди.

— Хочешь войти в долю?

— Да ладно, я не хочу забирать у тебя деньги.

— Этого не случится.

Болди пожал плечами, поднял свой фартук и отсчитал пятьдесят долларов.

— Мне неприятно так поступать с тобой, малышка, но пятьдесят долларов есть пятьдесят долларов. Кто будет держать деньги?

— Положи их в кассу.

Болди посмотрел на коммивояжера.

— Нет возражений?

— Я не против.

Болди тихо засвистел и повернулся к кассе. При виде Крэга Белдена свист замер у него на губах. Линда и коммивояжер повернулись и тоже посмотрели на Крэга.

Крэг прошел к стойке.

— Прежде чем ты попробуешь выиграть это пари, Линда, — тихо сказал он, — я бы хотел выяснить у тебя кое-что.

Коммивояжер разом проглотил содержимое своего стакана.

— Мне не к спеху, — поспешно проговорил он.

— Мне тоже, — сказал Болди. — Что-нибудь выпьете, мистер Белден?

Белден покачал головой. Он взял Линду под руку, провел ее в одну из игральных комнат и задернул за собой портьеру. Она повернулась и посмотрела ему в лицо.

— Ну?

— Почему ты не поехала на ранчо?

— Ты уже побил меня однажды, для меня этого более чем достаточно.

— Я был пьян. Я вышел из себя.

— Ну и что? Только потому, что твой сынок-подонок рассказывает обо мне всякую грязь, ты должен принимать это все на веру? Я пыталась как-то урезонить тебя, но ты же веришь всему, что он скажет.

Крэг махнул рукой.

— Он мой сын.

— Поэтому, что бы он ни сделал, это уже не имеет значения, да? Неважно, что он подонок или мразь; он сын Крэга Белдена — и это искупает все, — с горечью проговорила она.

— Он мой сын, говорю тебе!

— Чем я была для тебя? Вещью? Еще одной игрушкой, которую ты мог бы разбить или выбросить, смотря по настроению?

— Ты же знаешь, что это не так.

Она вызывающе посмотрела на него. Он поднял было огромные руки и с безнадежным видом опустил. Это было нечто новое для Крэга Белдена, равно как и упрямое сопротивление Мэтта Моргана. Непререкаемая уверенность Белдена в собственном могуществе была сильно поколеблена.

Он схватил ее за руки и притянул к себе. Ему хотелось сказать ей, как ему не хватало ее, но для такого человека, как он, это было невозможно. Вместо этого он с силой прижал ее к себе. Она никак не отреагировала на это. Ее глаза твердо глядели на него в упор, и в них он заметил нечто, до сих пор ему не знакомое.

— Все кончено, Крэг, — тихо сказала она.

— Что ты хочешь сказать?

Она отвернулась от него и оправила платье.

— Ты всегда так уверен в себе, правда? Раньше тебе стоило только свистнуть, и я, как дурочка, бежала к тебе. Ударить меня, а затем снисходительно похлопать по плечу, чтобы я знала, что ты меня простил.

Он медленно покачал головой.

— Десять долгих дней я лежала в этой вонючей больнице. Я отправилась подальше, чтобы люди в Ган-Хилле не узнали, каков ты на самом деле. Ну что ж… это сработало, только не на тебя, а на меня: никто здесь не знает тебя так, как я. Я достаточно получила от тебя, Крэг. Бог свидетель, я долго терпела.

— Но ты вернулась, — тихо сказал он. Она внимательно посмотрела на него.

— Да, потому что когда-то ты сказал мне одну вещь. И я вернулась, чтобы выяснить, искренне ли ты говорил это.

— Что, Линда?

— Ты сказал, что женишься на мне. Он покачал головой.

— Я не могу этого сделать.

— Тогда все. Почему-то я так и думала, что ты не станешь держать слово.

Он прислонился к карточному столу и, в свою очередь, внимательно посмотрел на нее.

— Скажи мне, зачем ты идешь в этот отель?

— Я там остановилась.

— Ты заключила пари, что поговоришь с Морганом. Почему?

— Я встретила его в поезде. Он необычный человек, Крэг. Я знала, что он едет сюда, чтобы схлестнуться с тобой, и я знала, что он не из тех, о кого ты сможешь вытереть ноги, как ты это сделал со многими.

Крэг рассеянно потер ладонью кобуру.

— А теперь послушай меня, Линда. Я знаю Мэтта Моргана лучше, чем это когда-либо удастся тебе. Мы перегоняли вместе стада много лет назад. Было время, когда я считал его своим лучшим другом. Я не хотел бы быть свидетелем его смерти. Но там, наверху, с ним Рик, и ни один человек на земле не отнимет у меня сына, в чем бы тот ни был виноват. Единственный вариант, при котором Мэтт Морган может избежать смерти, — это если я получу Рика целым и невредимым.

— Ну и?

— Ты хочешь спасти Моргану жизнь, не так ли?

— Я не хочу, чтобы еще кого-нибудь убили. Крэг кивнул.

— В каком номере ты остановилась?

— Два-ноль-четыре, номер напротив. Он взял ее за руки.

— Поднимайся к нему. Уговори его оставить Рика и уйти в твою комнату. Подай какой-нибудь сигнал моим людям, чтобы они смогли забрать Рика. Я даю тебе слово, что Морган покинет город сегодня вечерним поездом, целым и невредимым.

— Ты даешь слово? — она расхохоталась. Лицо Крэга посуровело.

— Не дразни меня, Линда.

— Ты попал в неприятную ситуацию, да? Но все-таки тебе не хочется его убивать. Он отпустил ее и отвернулся.

— Это зависит от него… или от тебя, Линда.

— А ты действительно любишь своего дрянного мальца. Я не думала, что у тебя хватит сил любить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату