комаров, иногда на сотни локтей от воды. Здесь могли таиться и крокодилы. Поэтому пришлось отдалиться от воды на две-три стадии[5] и идти по сухой, растрескавшейся земле. В этот жаркий час наземные хищники отдыхали, и можно было идти без опаски. А вот надежды на людей не сбылись. В первое селение пришли уже через пару часов, но нубийцы встретили путников враждебно. Очевидно, начальник не солгал, что местные жители оповещены и будут ловить дезертиров. Лишь папирус в руках Паладига их успокоил, но дать лодки для переправы они почему-то отказались. А следующее селение, куда пришли уже вечером, было слишком маленьким, и жители лодок не имели. Пришлось удовольствоваться от жителей козьим молоком к лепешкам да разрешением переночевать в загоне для коз, вместе с двумя пастухами, охранявшими животных от хищников. Кроме того, раненому, которого сильно лихорадило, нубийцы подарили старенький кожаный плащ. Хаару выяснил, что сюда весть об охоте и рабах-беглецах египтяне уже не доносили. Выше по реке были большие селения, где можно было рассчитывать на помощь. Очевидно, начальник охоты преувеличил пределы влияния своей державы в нубийских землях.

Действительно, на следующий день предъявлять документ не пришлось, но жители встречали азиатов враждебно, несмотря на все уверения Хаару в миролюбии. Видимо, азиатов принимали за египтян, оставивших после себя дурную память. Подобное впечатление создавало египетское оружие в руках азиатов. Лишь законы гостеприимства удерживали нубийцев от нападения на путников. Еду пришлось добывать самостоятельно, благо после разлива реки осталось множество мелких озер, кишащих рыбой.

Испеченные на огне, рыбы были довольно вкусными, но отсутствие соли воспринималось болезненно. Сдабривали животную пишу финиками, правда, еще не совсем спелыми. Селения попадались все чаще, но жители их словно сговорились отказывать в переправе. Повсюду виднелись поля и паслись стада коз, овец и лошадей. А ближе к вечеру на горизонте возникло нечто, напоминающее город. Так как добраться туда можно было лишь в темноте, решили подождать до утра. Заночевали в пальмовой рощице между двумя близко расположенными селениями, рассчитывая на безопасность от ночных хищников вблизи населенных мест; разводить огонь остереглись.

Задолго до рассвета вышли в путь, и после восхода уже отчетливо виднелись городские стены со сторожевыми башнями. Встречные негры сначала удивленно смотрели на путешественников, столь непохожих на египетских купцов. Но некоторые тут же бежали к городским воротам. До них оставались не более четырех стадий, когда произошло нечто неожиданное: под глухой бой барабанов из шкуры гиппопотама, какие путники видели у нубийцев во время плавания к месту охоты, из ворот вышли и выстроились густой цепью воины. Около двух сотен. В руках они держали копья, более тяжелые, чем египетские, мечи длиннее египетских, кожаные щиты и, что особенно встревожило Паладига, метательные дротики. На головах — круглые кожаные шлемы. Вместо набедренников, как у египтян, на них были легкие серые плащи без рукавов.

Медленный тяжелый шаг, с копьями наперевес, с четким сохранением строя, выдавал хорошую боевую выучку. Паладиг и Хаару, без оружия, с выставленными вперед руками, поспешно пошли навстречу; нубиец издалека принялся выкрикивать слова миролюбия, но воины словно не слышали. Очень скоро могли полететь дротики, поэтому друзья медленно начали пятиться, непрерывно размахивая пустыми руками, но все было напрасно. Принимать бой — об этом и речи быть не могло. Впрочем, воины, судя по всему, собирались не сражаться, а только отогнать пришельцев от города.

Было решено взять круто к западу и обойти город с тем, чтобы потом вернуться к реке. Азиаты двинулись по большой дуге, а защитники города — по малой. Благодаря какому-то наитию Нафо успел зачерпнуть своим кувшином воду из реки. Быстро выяснилось, что долина реки здесь уже узковатая и отдалиться от преследователей не удастся. Тогда Паладиг дал команду подняться на плоскогорье и идти поверху. Склон был пологим, подъем прошел без труда. Чтобы не раздражать воинов-нубийцев, Нафо предложил скрыться с глаз и идти, не видя реки. Так они шли до полудня, среди негустой травы и редких деревьев, пока жара не стала нестерпимой. Здесь, вдали от реки, воздух был очень знойным, а деревья с засыхающей от жары листвой давали мало тени. Когда Хаару осторожно выглянул из-за края склона, он увидел преследователей, идущих буквально в ногу с беглецами. Это вызвало тревогу, азиаты нашли довольно густой кустарник и скрылись под его навесом. Здесь они жадно накинулись на воду, восхваляя предусмотрительность Нафо. Но каждому досталось только по несколько маленьких глотков.

Хаару вернулся к месту наблюдения: ведь нельзя было допустить, чтобы преследователи подкрались незаметно. А может, они ушли вперед, и тогда удастся добыть еще воды? Но нубиец вернулся с сообщением, что воины тоже почему-то остановились и выжидают. Это вызвало недоумение: ведь преследователи не видят азиатов. Может, они тоже устали и решили просто отдохнуть? Жара располагала ко сну, и скоро все беглецы, кроме часового и раненого сирийца, уснули. У Меша началась лихорадка, рана воспалилась. Часть воды пришлось потратить на промывание раны.

Вожак не дал азиатам долго отдыхать. Едва солнце передвинулось на две ладони, он подал сигнал к выступлению. Было очень трудно выйти из тени, но жажда толкала на поиски воды. Азиаты скрытно шли уже полчаса, когда Хаару с возросшей тревогой сообщил, что преследователи тоже двинулись в путь. Они что, ясновидящие? Паладиг пошел на хитрость, чтобы это проверить; он приказал повернуть назад и попытаться спуститься к реке за спиной воинов. Но уже через десять минут преследователи тоже повернули на север. Это было уже непостижимо. А главное, постепенно вырисовывался их коварный замысел: рано или поздно азиатам из-за жажды придется или принять неравный бой, или сдаться на милость преследователей. Бывшие рабы вспоминали, как переносили жажду в пустыне после мятежа, там без воды на такой жаре идти можно было не больше суток. Нужно опять идти на юг, возможно, нубийцы с наступлением ночи откажутся от преследования. По пути они миновали много селений, больших и малых, и в каждом осталась несбыточная надежда переправы на другой берег.

Подошел вечер, преследователи неутомимо шли за беглецами. Конечно, закаленные мужчины могли продолжить путь и ночью, благо на горизонте слева уже появилась полная луна, но мысль о хищниках заставляла остановиться и построить загородку. Уже на самом закате Вальтиа заметил, что часть склона с плоской, слегка наклоненной к реке верхушкой отделена глубокой промоиной. На нее можно забраться и провести ночь в относительной безопасности; от людей и зверей можно отбиваться, так как края промоины были почти отвесными. Горец без малейшего труда поднялся, вернее, взлетел на верхушку и с помощью веревки поднял туда товарищей. Пора было подумать об ужине, но в запасе были только сырые рыбки, да без воды ничто другое и не лезло в рот. Разводить огонь Паладиг запретил, хотя это усиливало опасность со стороны хищников. В настоящий момент двуногие враги представлялись более опасными.

Несмотря на усталость, многие долго не могли заснуть из-за тревожных дум и мучительной жажды. Было очень обидно, став свободными, снова ощущать людей врагами.

— Нет, Африка была и остается для нас заклятым местом. Только Азия принесет спасение! — вынес приговор вожак.

— У меня особое опасение вызывает раненый, — откликнулся Нафо, немного разбиравшийся в медицине. — Если завтра до полудня не найдем воды, он умрет. Нужно будет выступить до рассвета и любым путем пробраться к воде.

Луна заливала долину реки серебряным светом, все было видно как на ладони, но никакого движения внизу не ощущалось. Преследователи оставались на месте, жгли костры. Издалека доносилось рычание хищников, но на азиатов они не пытались напасть. То ли боялись крутого склона, то ли ощущали многочисленность людей.

Едва луна подошла к горизонту, а звезды побледнели, беглецы тронулись в путь, на юг. И опять-таки, едва приблизился рассвет, внизу были замечены преследователи. Дело принимало грозный оборот. И тут Нафо подсказал выход. Азиаты пересекали довольно глубокое русло пересохшего ручья, ведущее к самой реке. Халдей предложил двум друзьям затаиться на дне русла, в сухом тростнике, а остальным сбиться в кучу, чтобы со стороны нельзя было их пересчитать, и продолжить путь. Так они отведут преследователей подальше, а Петье и Вальтиа скрытно спустятся к реке с четырьмя кувшинами и наберут воды для всех. Первая часть замысла удалась, тем более что теперь азиаты шли открыто, по самому краю, приковывая к себе взгляды нубийцев; никто из преследователей не остался на месте. Друзья просидели в засаде довольно долго и уже собирались вылезти, как вдруг чуткое ухо горца уловило подозрительный шорох. В сухое русло, совсем рядом с засадой, сбежали два чернокожих подростка, быстро вскарабкались на противоположный склон и стали наблюдать за уходящими. Так вот почему преследователи были в курсе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату