— Я вряд ли буду от этого в восторге, — проворчал Флюф, но Мурли уже скрылась за чердачным окошком.

Помоечница до сих пор ничего не знала. Она всё ходила кругами вокруг фургона, то и дело забираясь внутрь, будто надеялась, что котята появятся на прежнем месте. И время от времени жалобно стонала. Какой бы грязной и ободранной ни была Помоечница, она никогда не позволяла себе быть жалкой. Она всегда держалась гордо и независимо. Но теперь от её гордости не осталось и следа. Теперь она стала обыкновенной несчастной бездомной кошкой, способной разжалобить даже каменное сердце.

Но лишь до того мига, когда на лесенке фургона показалась Мурли.

— Они нашлись! — сообщила она. — Все шестеро. Они у нас. На чердаке.

Помоечница ничем не выдала своей радости. Она лишь села, изо всех сил стараясь изобразить равнодушие.

— Неси их быстрей сюда, — потребовала она.

— Нет. — Мурли покачала головой. — Здесь опасно, ты сама в этом убедилась. Я пришла забрать тебя.

— Кого? Меня?

— Тебя.

— Я никому не позволю себя забрать, — с холодным презрением отрезала Помоечница. — Никому!

— Это же на время, — сказала Мурли. — Недели через две мы подыщем твоим детишкам хозяев. А пока они не выросли, ты отправишься со мной.

— Не нуждаюсь, — фыркнула Помоечница.

— Зато твои котята нуждаются в тебе. Они хотят есть.

— Принеси их сюда, я их накормлю.

Беседа зашла в тупик. Нельзя же было тащить Помоечницу на чердак против её воли. Всем видом бродячая кошка показывала, что свобода дороже, и её она будет защищать до последней капли крови. Но Мурли тоже было не занимать упорства.

— Если захочешь забрать своих детей, можешь прийти за ними, — сказала она. — Ты знаешь, где я живу.

Помоечница ничего не ответила. Единственное слово, которое она процедила сквозь зубы, было самое страшное ругательство, которое она знала:

— Человек!

В кладовке на чердаке Мурли устроила для котят уютное гнездышко. Тиббе дома не было: он бродил по городу в поисках доказательств.

— Не уверен, что всё это мне нравится, — жалобно бормотал Флюф. — Такое впечатление, что не нравится. Шесть чужих вопящих кошек на моем чердаке… Подумай, что ты делаешь!

— Но это же временно, — сказала Мурли.

— Не хватает только мамаши! — переживал Флюф. — Мои нервы этого не выдержат.

Мурли промолчала. Она стояла возле окошка и смотрела на крышу.

Через час пришла Помоечница. Со сломанной лапой ей было трудно карабкаться по крышам. Из последних сил она доползла по водосточному желобу до верха и позволила Мурли втащить себя на кухню.

Она ничего не сказала. Мурли ни о чём её не спросила.

Она отнесла Помоечницу в гнездышко к котятам, те возбужденно запищали и с яростью принялись её сосать.

— Так я и думал! — выкрикнул Флюф. — Мамаша тоже заявилась. Теперь я точно знаю, что я этого не выдержу.

Его хвост распушился, уши прижались, и из груди исторгся боевой клич.

— Не скандаль, — попросила Мурли. — И уходи из кладовки.

Пока Помоечница сидела с котятами, обстановка была более-менее сносной. Стоило ей покинуть свой угол и выйти на кухню в поисках кошачьего тазика… ох, что тут началось!

В тот момент, когда Тиббе вернулся домой, бой был в самом разгаре. Вопящий дурными голосами клубок катался по полу, в воздухе летали клочья шерсти.

— Это что такое? — закричал Тиббе. — Ещё одна кошка в доме?

— Ещё семь, — уточнила Мурли, разнимая дерущихся.

Она рассказала Тиббе, что случилось.

— Ты говоришь, что господин Эллемейт засунул в мешок с мусором живых котят? — не поверил Тиббе.

— Именно так, — подтвердила Мурли. И тут уж Тиббе рассердился не на шутку.

ТИББЕ ПИШЕТ!

— Восемь кошек в доме, — бормотал Тиббе, — даже девять… если считать Мурли. Ну и компания!

Да, компания подобралась веселая. Котята уже вовсю бегали, шастали где не положено, карабкались по стульям, влезали на диван, качались на занавесках, прыгали по бумагам Тиббе и играли его ручкой. Но Тиббе не сердился на них. Он был даже немного польщен тем, что Помоечница согласилась пожить у него. Он знал, что старая бездомная кошка считала ниже своего достоинства делить кров с людьми… а тут как-то раз она даже прыгнула к нему на колени и позволила почесать себя за ушком.

— Оставайся у нас, — предложил Тиббе.

— Вот ещё! — фыркнула Помоечница и спрыгнула с его колен. — Как только эти маленькие балбесы подрастут, я сразу же уйду бродяжничать.

Тиббе не понял, что она сказала, но был рад, что его кошки не дрались. Правда, время от времени Помоечница и Флюф злобно шипели и часами испепеляли друг друга ненавидящими взглядами. Впрочем, когти в ход не пускали.

И вот однажды Тиббе произнес заветную фразу:

— А теперь тихо. Я сажусь писать.

С угрюмым выражением лица он уселся за пишущую машинку.

— Вы собираетесь писать заметку? — осторожно поинтересовалась Мурли.

— Да, — кивнул Тиббе.

— Ах! — заволновалась Мурли. — Вы собираетесь писать ту самую заметку? Про Эллемейта?

— Да, — сказал Тиббе. — И мне уже всё равно, есть ли у меня доказательства или их нет. Меня не волнует, были ли на месте происшествия свидетели или таковых не было.

И он застучал на пишущей машинке. То и дело он снимал с машинки одного из котят и опускал его на пол. Неугомонные проказники опять штурмовали его стол, но Тиббе продолжал печатать дальше.

Помоечница и Флюф забыли свою вражду. Они преданно и почтительно глядели на Тиббе, а новость уже пошла — от кошки к кошке — гулять по крышам. «Тиббе пишет! Наконец-то он пишет об этом! Слыхали? Теперь об этом напечатают в газете. Тиббе пишет!»

Написав заметку, Тиббе понес её в редакцию.

В здании газеты ему повстречался кот Ластик. Впервые в жизни кот посмотрел на него с уважением.

Возвращаясь через Грунмаркт домой, Тиббе вдруг заметил, что улицы кишмя кишат кошками. Кошки дружелюбно вились вокруг его ног, радостно мяукая:

— Молодец! Наконец-то!

Тиббе не знал их языка. Но прекрасно на сей раз понимал, что они ему говорили.

Вы читаете Мурли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату