в котором восторжествуют передовые идеалы человечества. Дорогу к этим светлым вершинам нам указывает наш любимый и самый верный друг Франции — великий Советский Союз.
Оратор поправил очки и уже спокойным голосом добавил:
— Слово предоставляется Жаннетте Фашон.
Жаннетта вышла вперед, подняла руку и… задохнулась от волнения.
— Смелее, Жаннетта.
— Сейчас, дядюшка Жак, — дрожащим голосом ответила она и заплакала;
— Сегодня, — начала она, глотая слезы, — мы хороним вместе с героями Франции советского пионера Павлика Черненко. Он тоже герой. Я его знала. Он был смелым и очень хорошим товарищем. Он любил нашу страну… — Жаннетта перевела взгляд на дядюшку Жака и, найдя в его глазах поддержку, продолжала: — Клянусь от имени всех детей Франции, что никогда, никогда его не забудем.
Примечания
1
Идем, идем! (нем.)
2
Свинья! (франц.)
3
Быстрее! Быстрее, русская свинья! (нем.)
4
Руки вверх! (нем.)
5
Крестьян (нем.).
6
Так презрительно французы называли немцев.
7
«Юма» — сокращенное название газеты «Юманите», органа Французской коммунистической партии.
8
Виши — город в Центральной Франции. В 1940–1944 годах — местопребывание марионеточного прогитлеровского «правительства Виши».
9
Маки — так называли французских партизан — участников движения Сопротивления против фашистов,
10
10 октября 1940 года у могилы Вайяна-Кутюрье, коммуниста, выдающегося деятеля французского рабочего движения, собралось много парижан. Это была первая открытая демонстрация протеста против гитлеровских оккупантов.
11
«Лютеция» — парижская гостиница, где находилось при немцах главное управление гестапо.
12
В районе этого французского города во время первой мировой войны происходили кровопролитные сражения между французскими и германскими армиями.
13