з сладких снах витаете и вам снятся ведьмы, оборотни, страшные дикие козы и подобные им существа, о которых вы пишете в своих книгах.
Маленький сочинитель втянул голову, точно черепаха, съежился весь и стал совсем незаметным. Он промолчал. Ведь грубиян этот может любого смешать с грязью. «Невежда остается невеждой! Шут с ним, уступлю ему!» – думал он про себя.
А Швейцер продолжал подлизываться к хозяину:
– Повидимому, реб Мойше, вы такой человек, что не любите надоедать. Я на вашем месте, знаете, чего бы уже добился?! Шуточки – процесс о девяноста девяти миллионах! Вымолвить только – девяносто девять миллионов!
– Девяносто девять миллионов, – поддержал сочинитель, и Аркадий вновь накинулся на него:
– И вы, Чемчура, разговариваете о миллионах? Вот поклянитесь, мой дорогой игрушечный барабанчик из «Холеры», что вы когда-либо видали своими глазами цельную сотню, и я заплачу вам сколько «они» прикажут! – И Аркадий, умильно склонив голову и прищурив один глаз, указал рукой на хозяина.
– И вы думаете, что угадали? – отрезал хозяин. – А я говорю, вы, извините за выражение, попали пальцем в небо. Вот этот Чемчура, каким вы его видите, имеет не одну, а много сотенных. Целое состояние! Знайте, что Чемчура очень богат.
Словами «очень богат» Бронзентолер рубанул как секачом, и Аркадий весь вытянулся, выхватил сигару изо рта и, моргая, принялся во все глаза глядеть то на сочинителя, то на хозяина. Видимо, он спрашивал себя: «Что же это со мной происходит?»
Глава одиннадцатая
Как читатель заметил, наш сочинитель, скромный человек, не любит, как некоторые, бахвалиться, изображать из себя неведомо что, и поэтому говорить о нем был вынужден Бронзентолер. Он повествовал о его «величии и богатстве», а Чемчура время от времени лишь вставлял словцо, глядя на носки своих ботинок или воздев очи горе, где в углу на потолке паук, искусно раскинув сети, повис вниз головой, поджидая, когда бог пошлет ему какую-нибудь поживу.
– Нашего Чемчуру, – начал Бронзентолер, разминая папироску, – бог наградил таким достоянием, которое в воде не тонет и в огне не горит, не боится ни кражи, ни пропажи. С ним никто не может конкурировать. Его достояние не отобьешь, не отберешь. Его товар всегда деньги, и деньги эти всегда при нем.
– Какой же у него товар? – не выдержал Швейцер. – Алмазы, брильянты?
– Лучше брильянтов! – ответил Бронзентолер, а Чемчура опустил при этом глаза. – В сущности что такое брильянты? Всего лишь камешки, украшения какие-то, преходящая мода! Кончится мода, и вы можете выбросить свои камешки на чистое место. Но то, чем обладает Чемчура, никогда не выйдет из моды, и, пока существует мир, люди без этого не смогут обойтись.
– Ого! – воскликнул Аркадий. – «Чужая душа – потемки», говорила моя бабушка, царство ей небесное, когда вытряхивала у меня из кармана пропавший пятак.
А про себя Аркадий подумал: «Кажется, такая пигалица! Скорей можно было ожидать, что он вот-вот окочурится».
Хозяин, видно, угадал его мысли.
– Понимаете ли, – сказал он, – нашему Чемчуре бог послал такой дар, которым не каждый обладает. Все, что он видит глазами…
– …Он цапает руками, – вставил Швейцер. – Точь-в-точь как мой дядя Лейбуш. У него была такая же манера.
– Хотите слушать – слушайте! А нет – подите со своим дядюшкой в одно место! – вспылил хозяин.
Швейцер сразу примолк.
А Бронзентолер продолжал:
– Значит, все, что Чемчура видит глазами, он описывает руками. А руки ему бог дал золотые. Когда он сядет за стол, он может писать без конца. Пишет до тех пор, пока у него хватит чернил и бумаги.
– Наверно, у него безумные расходы на эти материалы! – ввернул Аркадий.
– Ну, что это за расходы в сравнении с тем, чего Чемчура достигает своим писанием? Одной бутылкой чернил он может написать книгу в тысячу страниц.
– Ну, а при нужде, – вставил Аркадий, – можно и водички добавить, как это делают шинкари, когда водочка на дне, а выручку упустить не хочется.
– Может, заткнете все-таки свой фонтан? – вскрикнул Бронзентолер. – Короче, наш Чемчура – золотопряд, неиссякаемый источник. Видите, вон под кроватью сундучок? Он доверху набит сочинениями. Да еще какими! Чемчура мне почти все их перечитал. Если эти произведения выпустить в свет, их вмиг расхватают. Беда лишь в том, что их не на что печатать.
– Значит, нету монеты? – спросил Аркадий. – Стало быть, у вас денежная болезнь, как немцы говорят. А на языке медицины – это копеечная лихорадка. Совсем как у меня. Сколько же, например, для этого надо денег?
– Ну, какая разница? – ответил Бронзентолер. – Все равно нету. А к тому же, Чемчура странный человек. Совсем не похож на других сочинителей. Иные пойдут, соберут деньги…
– Попрошайничать? – вспыхнул сочинитель. – Лучше смерть! – Глаза у него запылали, щечки стали цвета бантика на его крахмальном воротничке.
Хозяин махнул рукой, как любящий отец на упрямого сына:
– Гордыня какая! Гордец и упрямец! И сколько я ни толковал – как горох о стену. Я говорю, выпустим сначала одну книжку, а там видно будет! Для этого хватит и нескольких сот рублей.
– Только-то? – прервал Аркадий. – Ну, что для таких капиталистов, как вы, эта сумма? Тем более что речь идет о золотом деле – о книгах?!
– Смеетесь?! – проговорил с досадой Бронзентолер. – Ну, так я вам докажу, что вы, извините за выражение, большой осел, и нет у вас ни капли понятия. Языком только мелете, а чтобы дело понять, раскусить, что к чему, – на то вас не хватает. Вот вам простой расчет. Скажите нам, пане Швейцер, если вы такой умник, сколько, по-вашему, у нас евреев?
– Где? Здесь, в Егупеце? Смотря каких. Если шелудивых и сволочей, то хватает.
– Нет! – ответил Бронзентолер. – Я не о том. Всех евреев, всего-навсего.
– Всюду, – пояснил Чемчура. – Во всем мире.
– Во всем мире? – переспросил Швейцер и наморщил лоб. – Говорят, не сглазить бы, довольно порядочно. Пускай будет столько болячек антисемитам!
– Сколько же среди них читают книги?
– Сколько читают книги, я не знаю, – ответил Аркадий, – но тех, что играют в карты, безусловно больше. За это я ручаюсь.
– Ладно, пусть будет так! – махнул рукой хозяин. – Пусть из нескольких миллионов только два миллиона читает. Сбросим миллион на тех, которые не могут или не хотят купить книгу. Остается миллион читателей. Теперь будем считать, что два человека купят одну книгу.
– Считайте, книгу на троих, – поправил сочинитель.
– Ладно, – заявил хозяин, – пусть будет книга на четверых, ну, на пятерых! Сколько же мы выручим? Не двести ли тысяч рублей?!
– Это у вас вроде главного выигрыша! – вскрикнул Аркадий, который только теперь раскусил все как следует. – Ух ты! Да ведь это, право слово, недурное дельце!
– А вы как думали? – отозвался хозяин, и сочинитель почувствовал себя вроде толще и выше. – Теперь представьте себе, что я не хочу сразу разбогатеть и устанавливаю цену на книгу – полтинник.
– Полтинник – дешевка! Совсем даром! – заявил Аркадий, как настоящий знаток.
– Это мы все толкуем об одной книге, – продолжал хозяин. – А что вы скажете, дорогой господин Швейцер, если таких книг у Чемчуры штук тридцать?!
– Ого! Не сглазить бы! – вскрикнул Аркадий и соскочил с кровати. – Это ведь пахнет миллионами, честное слово!
– А вы как думали? – откликнулся Бронзентолер, и Чемчура чуть не растаял от удовольствия. – Нам бы только несколько сотенок раздобыть – и мы выпустили бы первую книгу. Вырученные сто тысяч сунем поглубже в карманы и примемся за остальные книги. Конечно, выпускать будем по одному сочинению. И так