Солдаты хватают Эдстейстона и грубо бросают к ногам императрицы.
Екатерина (
Эдстейстон (
Екатерина. Думайте, прежде чем говорить.
Эдстейстон. К чему? Полагаю, что вы очень величественны и красивы, но мне вас не видно, и я вас не боюсь. Я — англичанин, вы можете похитить меня, но не запугать.
Нарышкин. Не забывайте, к кому вы обращаетесь!
Екатерина (
Нарышкин съеживается.
А, вы, капитан, помните, что, хоть я и славлюсь своим милосердием, есть пределы терпению даже у императрицы.
Эдстейстон. Как человек может хоть что-нибудь помнить, когда он связан по рукам и ногам таким дурацким образом? Я с трудом дышу. (
Екатерина. Думаете, вам удастся выйти сухим из воды, если будете апеллировать к моему чувству юмора, как Потемкин?
Эдстейстон. Чувству юмора?! Ха-ха-ха! Это мне нравится. Хорошенькое чувство юмора, превратить человека в чучело и ожидать, что он не отнесется к этому всерьез. Послушайте, велите распустить веревки; пожалуйста.
Екатерина (
Эдстейстон. С чего бы? Да с того, что они врезаются мне в тело.
Екатерина. Страдание многому нас учит. Хорошим манерам, к примеру.
Эдстейстон. Конечно, если вы просто злюка и нарочно причиняете мне боль, мне больше нечего сказать.
Екатерина. Монархам, сэр, иногда приходится прибегать к необходимой и даже целебной строгости…
Эдстейстон (
Екатерина. Donnerwetter![11]
Эдстейстон (
Екатерина (
Нарышкин (
Екатерина. Ты будешь не жив, а мертв, и очень скоро, если еще раз забудешь, в чьем ты находишься присутствии. Ступай вон! И забери своих людей.
Нарышкин крадется к дверям. Солдаты — за ним.
Стоп. Подкатите это (
Солдаты повинуются.
Не так близко. Я ведь не просила подать мне ножную скамеечку. (
Эдстейстон (
Екатерина. Вот как? Тем больше оснований относиться ко мне с уважением. (
Нарышкин. Матушка, мы принесли орудия пытки. Может, понадобятся?
Екатерина (
Эдстейстон (
Екатерина (
Солдаты опрометью выбегают.
Нарышкин, ты что — кнута захотел?
Нарышкин, пятясь, поспешно выходит из алькова. Екатерина и Эдстейстон остаются одни. В руке Екатерины золотой скипетр. Вокруг него обернут свежий французский памфлет под названием «L’Homme aux Quarante Ecus»[12]. Она спокойно разворачивает его и, устроившись поудобнее, принимается читать, словно она одна в комнате. Несколько секунд проходит в полном молчании. Екатерина все больше и больше углубляется в чтение, памфлет все больше и больше забавляет ее.
Екатерина (
Эдстейстон. Хм-хм!
Молчание. Екатерина продолжает читать.
Екатерина. Wie komisch.[14]
Эдстейстон. Гм-гм! Гм-гм!
Молчание.
Екатерина (