– Нет, благодарю. Мой купальный сезон еще не начался. Соня, пойдем прогуляемся, пусть они спокойно заканчивают свое интервью.
– Уже все, – сказала Гейл Маккиннон. – Он говорил полчаса.
– Сообщил что-нибудь интересное? – спросил Крейг.
– Ты имеешь в виду, говорил ли я какие-нибудь сальности? Нет, не говорил.
– Мистер Мэрфи дал мне очень содержательное интервью, – сказала Гейл Маккиннон. – Он сказал, что киноиндустрия обанкротилась. Нет ни денег, ни талантов, ни дерзания.
– Такое заявление здорово поможет тебе при заключении очередного контракта, – сказал Крейг.
– А мне наплевать, – махнул рукой Мэрфи. – Свое я уже заработал. Чего мне бояться? Могу, когда есть настроение, позволить себе удовольствие говорить правду. Вот, например, собираются снимать фильм, который финансируют индейцы племени апачей. Разве это дело – чтобы какие-то индейцы диктовали нам, что писать. На ленч мы заказали омаров. Ты не против?
– Нет.
– А вы? – обратился он к девушке.
– Я люблю омаров, – ответила она.
«Стало быть, она остается на ленч». Крейг сел на складной брезентовый стул лицом к ней.
– Она, – Мэрфи ткнул пальцем в сторону девушки, – все про тебя расспрашивала. И знаешь, что я ей сказал? Я сказал ей, что одним из пороков киноиндустрии сегодня является то, что она выбивает из колеи таких людей, как ты.
– Впервые слышу, что я выбит из колеи.
– Ты же понимаешь, Джесс, что я хотел этим скачать. Кино перестало привлекать тебя. А как сказал какая разница?
– Он очень хвалил вас, – сказала Гейл Маккиннон. – Я бы от таких похвал смутилась.
– Он же мой агент, – сказал Крейг – Разве вы ждали от него чего-нибудь другого? Если бы вы послушали, что моя мать обо мне говорила, когда была жива, вам бы тоже понравилось.
– Я в этом уверена. – Девушка нагнулась к магнитофону. – Включать?
– Не сейчас. – Он заметил на ее губах легкую усмешку. Она опять надела темные очки. И тут же снова показалась ему враждебной.
– Гейл говорит, что у тебя каменное сердце, – сказал Мэрфи. У него была привычка называть девушек по имени, даже если он только что с ними познакомился. – Почему ты не хочешь дать ей шанс?
– Когда у меня будет что сказать, она услышит это первой.
– Будем считать это обещанием, мистер Крейг, – сказала девушка.
– Ты правильно делаешь, Джесс, оставляя свои мысли при себе, – сказала Соня. – Я целых полчаса слушала здесь разглагольствования мужа и, если бы могла, заставила бы его замолчать.
– Уж эти мне жены, – проворчал Мэрфи. Но в тоне его звучала нежность. Они были женаты двенадцать лет и если ссорились когда-нибудь, то не на людях.
«Вот в чем преимущество поздних браков», – подумал Крейг.
– Слишком уж много задают люди вопросов, – сказала Соня. Она говорила спокойным, материнским тоном. – И слишком часто им отвечают. Что до меня, то если бы эта милая девушка спросила меня сейчас, где я покупаю губную помаду, я ей и этого бы не сказала.
– Миссис Мэрфи, где вы покупаете губную помаду? – спросила Гейл Маккиннон. Все засмеялись.
– Слушай, Джесс, – сказал Мэрфи. – Может, нам пойти с тобой в бар, а женщин оставить одних? Пусть позлословят немного на досуге перед ленчем. – Он встал, Крейг тоже.
– И мне хочется выпить чего-нибудь, – сказала Соня.
– Скажу официанту, чтобы принес. А вы, Гейл? Что вы хотите?
– Я днем не пью, – ответила девушка.
– В мое время журналисты были не такие, – сказал Мэрфи. – И в купальных костюмах они выглядели иначе.
– Перестань флиртовать, Мэрфи, – сказала Соня.
– Чудище с зелеными глазами. – Мэрфи поцеловал жену в лоб. – Пошли, Джесс. Время аперитива.
– Не больше двух, – напомнила Соня. – Не забудь, что ты в тропиках.
– Как только я собираюсь выпить, моей жене кажется, что тропики начинаются от самого Лабрадора, – сказал Мэрфи. Он взял Крейга под руку и повел его по дорожке между флагштоками к бару.
Перед одним из пляжных домиков на матрасе ничком лежала полная женщина. Она бесстыдно раскинула ноги, подставляя их солнцу.
– Ну и ну, – пробормотал Мэрфи, уставившись на женщину. – Опасный берег, дружище.
– Я тоже об этом подумал, – сказал Крейг.
– Эта девица нацелилась на тебя. Эх, мне бы твои сорок восемь!
– Она не за тем на меня нацелилась.