– Я не дерусь на дуэли со шпионами и иностранцами – только с джентльменами, – прорычал он.
Один из молодых людей обратился к Адаму:
– Сэр, дело зашло слишком далеко. Выкинуть их вон?
Брукс оглянулся. Выражение его лица можно было бы назвать комичным, если бы не серьезность ситуации. Он в изумлении смотрел на четверых мужчин, стоящих у дверей столовой.
– Френшем? Купер? Боже! Вы здесь?
С пола раздался стон сержанта, и Брукс пнул его в бок.
– Вставай и арестуй всех!
Адам сделал шаг вперед.
– Предупреждаю вас, Брукс, вы совершаете очень большую ошибку.
Хелена, не выдержав напряжения, приблизилась к Адаму.
– А, вот и ваша потаскушка, – ухмыльнулся Брукс. – Весьма неосторожно с вашей стороны.
– Вы сейчас же возьмете свои слова обратно, сэр, и извинитесь перед дамой либо будете держать ответ передо мной, – прозвучал резкий голос.
– Дядя Роберт! – Хелена увидела коммодора в военной форме и кинулась к нему. Он крепко обнял ее, и она уткнулась лицом в пуговицы его мундира.
– Успокойся, милая. Мы с сэром Уильямом отправились сюда, как только я получил твою записку. А теперь вам с миссис Раулетт лучше уйти и поискать экономку, а мы тут сами разберемся.
Потрясенная Хелена уставилась на сэра Уильяма Торна, стоящего рядом с Порцией.
– Драгуны, покиньте этот дом и заберите с собой сержанта, – приказал сэр Уильям. – Я – сэр Уильям Торн, коммодор флота Его величества, и здесь всем распоряжаюсь только я. – Когда за солдатами захлопнулась дверь, сэр Уильям повернулся к сэру Роберту. – Коммодор, вам ведь известно, что морские офицеры не могут драться на дуэли.
– Он нанес моей племяннице ужасное оскорбление и ответит за это, – сквозь зубы произнес сэр Роберт Брейки.
– Он неоднократно оскорблял мисс Уайтт, – раздался голос Адама, – и за это ему бросаю вызов я. Надеюсь, вы согласитесь со мной, сэр, что, поскольку он публично обвинил меня и моих гостей в предательстве, мое право на сатисфакцию – первое.
– Согласен, – мрачно ответил сэр Роберт. – Раз им кто-то займется, я не возражаю.
– Но он неплохой офицер, – рассудительно заметил сэр Уильям. – К сожалению, это не мешает ему быть негодяем.
– Выбор оружия за вами, Брукс, – сказал Адам.
– Простите, сэр, – вмешался Френшем, – но это не по правилам. Нужны секунданты…
– Успокойтесь, лейтенант. Я намерен убить эту свинью тотчас же, а не ждать, чтобы он продолжал распускать слухи о даме, – твердо заявил Адам.
– Лейтенант? – Хелена ничего не могла понять.
– Они все – офицеры секретной службы, – тихо пояснил сэр Уильям и, подмигнув, добавил: – … которой, разумеется, не существует.
– А Адам? – спросила Хелена.
– Он не военный, но работает вместе с моими людьми, – прошептал коммодор.
Вот почему сэру Уильяму так много о ней известно! По рассказам Адама, а вовсе не отца…
– Его дружба с графом и другими роялистами дает нам постоянный поток информации. Дарвелл устраивает вечеринки для того, чтобы незаметно получать необходимые сведения, а также чтобы проинструктировать моих молодых офицеров. Никого не удивляет присутствие такого количества юных щеголей на пресловутых вечеринках его светлости.
Их разговор был прерван приготовлениями к дуэли.
– Рапиры, – услышала Хелена голос Брукса и испугалась, вспомнив шутливые слова Адама о том, что Дэниел из пистолета не попадет и в ближайшую амбарную дверь, но зато он искусный фехтовальщик.
– Адам, пожалуйста, не сражайтесь с ним, – взмолилась Хелена. Она подбежала к Адаму и ухватилась за его руку. – Я больше не связана с ним словом, и то, что он говорит, не имеет никакого значения – ведь он опозорился перед всеми.
Адам нежно, но твердо отстранил ее, и она очутилась в надежных руках дяди.
Дворецкий протянул Бруксу раскрытый футляр с дуэльными рапирами.
Лейтенант выбрал одну из них и со злой усмешкой проверил, хорошо ли она гнется.
– Вы совершили ошибку, Дарвелл, бросив мне вызов. Разве вы забыли, как в Итоне я всегда побеждал вас? – Он скинул сюртук и закатал манжеты рубашки.
Адам тоже снял сюртук и взял в руку другую рапиру. Все отошли к стене, оставив середину вестибюля свободной. Порция попыталась увести Хелену в библиотеку, но тщетно.
По знаку графа фехтовальщики бросились вперед. Раздался леденящий душу лязг и скрежет. Хелена вцепилась пальцами в руку Порции – ее тошнило, голова кружилась. Как это могло случиться? Она понимала, что не в силах удержать Адама, который защищал не только ее честь, но и свою, даже ценой собственной жизни.
Оба дуэлянта двигались кругами, ища слабые и сильные стороны противника. Вдруг рапира Адама со свистом рассекла воздух, и он сделал выпад. Брукс умело парировал удар и сам стал атаковать. Адам отскочил назад и сумел защититься, но тут Брукс виртуозно вывернул свою рапиру и ее концом оцарапал руку Адама. На белом батисте появилась кровавая полоска, и Хелена с трудом удержалась, чтобы не закричать во весь голос. Фигуры дуэлянтов мелькали у нее перед глазами в отблесках свечей. У нее перехватило дыхание, и она так сильно сжала кулаки, что ногти больно впились в ладони. Порция обнимала подругу за талию и уже не делала попыток увести ее.
У Адама вырвался болезненный вздох, он отступил назад, но затем вновь ринулся на Брукса. Казалось, что его рапира танцует в воздухе, отбивая наскоки Дэниела, и в результате тому пришлось отступить.
– Прошло то время, когда мы учились в Итоне, Брукс, – произнес, тяжело дыша, Адам. – С тех пор я кое-чему научился.
Вдруг всем показалось, что он ослабил натиск, и Дэниел с торжествующим криком устремился вперед, но рапира Адама вонзилась ему в правое плечо. Брукс выронил свое оружие, зашатался и зажал рану ладонью – у него между пальцев струилась кровь.
Френшем выбежал вперед с льняной салфеткой в руках.