не будет тех же воспоминаний. Они будут мне… Не знаю, как сказать.
Змея. Чужими.
Адам. Вот именно. Чужие! Хорошее, суровое слово.
Ева. Когда появятся новые Адамы и Евы, нам придется жить в нашем саду среди чужих. Тогда мы понадобимся друг другу.
Адам. С какой мне стати забывать? Я сам первый подумал об этом.
Ева. Я тоже кое о чем подумала. Лань споткнулась, упала и умерла. А ты можешь подкрасться ко мне
Адам
Змея. Не умертвить, а убить, убить, убить. Вот точное слово.
Ева. Не буду я творить новых Адамов и Ев. Они, чего доброго, убьют нас.
Змея. Будешь, потому что иначе — конец.
Адам. Нет, они не убьют нас. Они будут чувствовать, как я, а во мне что-то восстает против убийства. Голос в саду запретит им убивать, как запрещает мне.
Змея. Голос в саду — это твой собственный голос.
Адам. И да и нет. Его подает нечто более великое, чем я, нечто такое, от чего я лишь часть.
Ева. Голос не запрещает мне убить тебя. Но я все равно не хочу, чтобы ты умер раньше меня. Не хочу сама, и никакие голоса тут ни при чем.
Адам
Змея. Любовь, любовь, любовь.
Адам. Это слово слишком кратко для такого длительного чувства.
Ева
Змея. Смотри, как бы слово «любовь» не оказалось слишком длинным для такого краткого чувства. Впрочем, любовь чем короче, тем слаще.
Адам
Змея. Ревность, ревность, ревность.
Адам. Мерзкое слово!
Ева
Адам
Змея. Страх, страх, страх.
Адам. А знаешь ты лекарство от него?
Змея. Знаю. Надежда, надежда, надежда.
Адам. Что такое надежда?
Змея. Пока тебе не известно будущее, ты не знаешь, что оно окажется не лучше, чем прошлое. Это и есть надежда.
Адам. Для меня это не утешение. Страх во мне сильней, чем надежда. Мне нужна уверенность.
Ева
Адам. Страх доведет до чего угодно. Его вселила в меня змея. Пусть теперь вселит уверенность или сама живет в вечном страхе передо мной.
Змея. Подчини будущее своей воле. Дай обет.
Адам. Что такое обет?
Змея. Выбери день своей смерти и решись умереть именно в этот день. Тогда ты будешь уверен, что умрешь, и неуверенность перестанет мучить тебя. Заставь Еву дать обет любить тебя до твоей смерти. Тогда ты будешь уверен в любви.
Адам. Верно. Превосходно. Этим я подчиню себе будущее.
Ева
Адам
Змея. Что такое зло? Теперь ты сам изобрел слово.
Адам. Зло — это то, что я боюсь делать. Слушай меня, Ева. И ты, змея, тоже слушай, чтобы мое обещание запечатлелось в вашей памяти. Я проживу тысячу раз по четыре времени года…
Змея. Тысячу лет, лет.
Адам. Я проживу тысячу лет, а потом больше не выдержу, умру и обрету покой. Все это время я буду любить одну Еву, и никакую другую женщину.
Ева. Если Адам сдержит свое обещание, я до самой его смерти не полюблю другого мужчину.
Змея. Вы вдвоем изобрели брак. Адам будет для тебя тем, чем не будет ни для какой другой женщины, и это называется быть мужем; ты будешь для него тем, чем не будешь ни для какого другого мужчины, и это называется быть женой.
Адам
Ева
Адам. Не слушай Еву. Звук мелодичен, он радует мне сердце. Ты приятная змея. Но ты еще не дала обещания. Что ты обещаешь?
Змея. Я не даю обетов. Я живу наудачу.
Адам. Наудачу? Что это значит?
Змея. Это значит, что я боюсь всякой уверенности так же, как ты боишься неуверенности. Это значит, что я ни в чем не уверена, ибо уверенности нет и не должно быть. Если я подчиню себе будущее, я подчиню и свою волю. Подчинив же свою волю, задушу творчество.
Ева. Творчество нельзя душить. Повторяю: я буду творить, даже если ради этого мне придется разорваться на куски.
Адам. Молчите вы обе. Я подчиню себе будущее. Я избавлюсь от страха.