Но вот и гостиница.

Поднялись на лифте до нужного этажа. Вышли. Дженна старалась не смотреть в сторону шефа. Ее ярость не проходила.

Высокомерный, самовлюбленный, грубый тип.

Она не находила себе места. Взад-вперед металась по спальне. Назвал ее чуть ли не шлюхой. Как же она сейчас ненавидела Моррелла. Он презирал ее. За что? Ведь, ни в чем не виновата. Хотела лишь любви и ласки.

Однако Дженна изначально сделала ошибку. Наверное, нужно было сразу все рассказать о себе. Не лгать про Ли, про Криса.

Она хотела ворваться в комнату шефа, выложить ему всю правду, сообщить, что разведена… Но нельзя делать этого. Алекс тогда уж точно укрепится в своей вере насчет поисков ею богатого мужа. А еще вновь подумает о ее доступности. Раз пришла, значит, хочет переспать.

Ее щеки горели. Она совсем растерялась. Вспомнила, как таяла в недавних объятиях Моррелла. Ее рассудок призывал к благоразумию, но тело не слушалось. Шеф о ней плохого мнения? Ну и пусть. Будь что будет. Сексуальные инстинкты побеждали.

Джен прекрасно понимала, что приключение на одну ночь — не для нее. Но разве есть другие варианты? Даже если вдруг их связь продолжится, все равно придется рассказать о Мэйзи. Вряд ли Алекс обрадуется тому, что у нее есть маленькая дочь.

Уже было далеко за полночь. Дженна никак не могла заснуть. Открыла свой лэптоп. Лучше поработать. Девушка решила доказать Алексу, что вовсе не пустоголовая цыпочка, а серьезная, добросовестная сотрудница. Проинформирует его рано утром о следующем: вся намеченная работа выполнена. Пусть удивляется, чудовище.

* * *

Резкий стук в дверь заставил ее оторвать взгляд от экрана компьютера. Она работала уже более часа. Но пришлось отвлечься.

— Что вы хотите? — спросила холодно и безразлично.

Алекс прислонился к дверному косяку. Медленно развязал галстук, расстегнул несколько пуговиц рубашки.

Собирается устроить стриптиз? Дженна усмехнулась.

— А почему вы не сняли вечернее платье? — Он был удивлен.

— Не ваше дело. Может, решили, что я должна открывать дверь обнаженной?

— Неплохая идея. — Он загадочно прищурился, обволакивая ее пристальным взглядом. Она уловила слабый запах виски.

— Вы пьяны?

Он возразил.

— Нет, конечно. Принял всего пару стаканчиков. Потом увидел свет, льющийся из-под вашей двери, и подумал, что вы заснули, не выключив лампу. Кстати, чем занимаетесь?

— Работаю. Вот, закончила печатать бумаги по делу Себастьяна Вона.

— Я не просил вас делать это ночью.

— Но днем у меня будут другие дела. Цыпочка отправится на охоту за богатыми папиками.

— О! — Алекс выглядел пристыженным. Он подошел к туалетному столику в ее комнате и начал перекладывать с места на место лежащие там вещи.

Тем самым вывел Джен из себя.

— Чувствуете себя хозяином? Начальником во всем?

Он провел рукой по волосам и, вздохнув, спросил:

— Примите мои извинения?

Джен не могла скрыть замешательства.

— Признаю. Я был непростительно груб. Но, глядя на вас с Себом, не удержался от ревности.

— А у вас есть право ревновать меня? Не уверена. — Дженна вспыхнула. — И вообще я не делала ничего предосудительного.

— Ваш муж тоже не понял бы вас. — Алекс посмотрел на компьютер. — Зря взялись за работу ночью. Вредно для здоровья.

— Скажите спасибо, что я не взялась за какой-нибудь тяжелый предмет. Точно полетел бы в вас. Вы — плохой человек.

Дженна никогда и никому так не дерзила. Вдруг спохватилась. Явный перебор. Ей стало стыдно.

А он вдруг весело рассмеялся.

— Девочка моя. Хотите оставить за собой последнее слово?

В комнате повисло напряжение. Взволнованная Дженна вся дрожала.

— Я не ваша девочка. — Она потерла виски.

— Узнаем позже.

Алекс подвинулся к ней так близко, что у Джен чуть не остановилось сердце.

Комната купалась в мягком свете небольшой лампы у кровати.

Моррелл откинул прядь волос, упавшую на лоб, и дотронулся рукой до щеки Дженны. Она ощутила жар во всем теле. Закружилась голова от запаха мужского парфюма.

Джен пребывала в панике. Боялась, что не устоит под натиском шефа.

— Вы должны уйти, — как-то неуверенно прошептала она.

Алекс вздохнул. Провел пальцами по ее мягким волосам.

— Я обидел вас и должен искупить вину.

Она попыталась отодвинуться от него. Не получилось. Алекс уже расстегивал молнию ее платья. Его глаза были подернуты сексуальной дымкой.

— Прошу. Не трогайте меня. На моей коже легко появляются синяки.

— Вот как? Намекаете на то, что муж все-таки бьет вас? — Он отвел волосы с ее виска. — Вот доказательство. Может, он еще и насильник?

Она подняла голову.

— А вы разве не пытаетесь сейчас овладеть моим телом помимо моего желания?

Гнев Алекса Моррелла был совершенно естественным.

— Что вы несете? Я никогда не использовал физическую силу в общении с женщинами. А вы, вы такая маленькая, такая хрупкая. Разве можно вас обижать? — Он наклонил голову и нежно провел губами по ее дрогнувшей руке. — Я буду обращаться с вами, как с сосудом из тонкого стекла.

Алекс медленно потянул замок от молнии на ее платье вниз.

Дженна застыла. Лиф платья упал к талии. Девушка нервно поправила бретельку кружевного лифчика. Мужчина провел пальцами по ложбинке между ее грудей.

— Мне жаль, что я недавно обидел вас. — Его шепот будто скользил по ее коже.

И в голосе Алекса она действительно услышала раскаяние.

— Все в порядке. Вы прощены. — Она смягчилась. Сейчас Моррелл казался ей странно уязвимым. Убрав маску высокомерия, превратился в обычного и, возможно, не очень счастливого человека. — Успокойтесь. Я знаю, вы сгоряча наговорили мне лишнего.

Его сапфировые глаза смотрели на Джен с любовью.

Ее вечернее платье упало вниз, став лужицей черного шелка.

— Вы невероятно красивы! — Алекс даже застонал. Его руки скользнули по ее изящной талии, опустились к краю кружевных трусиков и остановились у кромки чулок.

Дженна выглядела сексуальной и соблазнительной. В ее глазах мерцал призывный свет желания. Она уже не могла погасить его и бросилась в объятия Алекса.

— Я хочу тебя. — Он, наконец, перешел на «ты». — Я схожу от тебя с ума.

Дженна, казалось, потеряла дар речи. Смотрела на него будто загипнотизированная, вся дрожала. Она обхватила лицо Алекса руками. Они слились в страстном поцелуе, окунувшись в мир блаженства.

Моррелл продолжил наступление. Он поднял Дженну на руки, подошел к кровати и осторожно положил ее на простыни. Наклонился к ней.

Она лихорадочно расстегивала пуговицы его рубашки. Наконец справилась — стянула ее с широких

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату