черты рта, выражали тоску. Она выглядела печальной, одинокой и ранимой.
- Тебе… нравиться? - запинаясь, спросила Эрвин.
- Почему... почему вы нарисовали эту женщину? - Джуэл держала камень, на поверхности другого, на котором был изображен Минотавр.
- Взгляните на нее. Она олицетворение всех наших страданий, она отчаянно пытается вырваться из жизни, уготованной ей.
Как это верно. За исключением этих последних нескольких дней, проведенных с Греем, Джуэл не могла вспомнить время, когда была довольна своей жизнью. Она всегда молилась за день, за один лишь день, который сможет прожить нормально, не отдавая себе отчета, как все остальные.
- Может быть, однажды, женщина и я найдем, наше спасение, - добавила Минотаврийка. Она протянула руку и провела пальцем по поверхности, и когда она это делала, ее палец слегка коснулся ладони Джуэл.
Джуэл дернулась, когда в ее разум ворвалось видение.
Маленького мальчика, Минотавра, вырывают из рук женщины. Из рук этой женщины - продавщицы. В наступившей ночи вокруг построенной под деревом маленькой хижины заплясали тени. Мать с ребенком плакали и кричали, но армия демонов увезла обоих, считая их, просто, источником пищи.
Джуэл прикрыла глаза и помотала головой, проясняя мысли. Ее сердце сильно билось в груди, по всему телу выступил холодный пот.
- Вы живете поблизости, - сказала она.
Эрвин побледнела, в ее пушистом бычье лице не осталось ни кровинки. - Это вас не касается.
- Вы построили кров под деревом для вас и вашего сына.
Она задохнулась и отступила назад, ее рука дрожала над сердцем. - Как вы...
- Очень скоро, мимо вашей хижины со своей армией пройдет Королева демонов. Они заберут вас и вашего сына, и вы оба умрете.
- Что? Как вы можете...
Джуэл знала, женщина никогда ей не поверит без доказательств. Не зная, что еще сделать, она потянулась и сдвинула свой капюшон, давая свету отразить тени, открывая лицо. Эрвин снова ахнула, на этот раз шок и ужас, просачивались из звука.
- Вы! - выдохнула она, обеими руками прикрыв рот.
- Пожалуйста, - сказала Джуэл, возвращая капюшон на место. - Вы хотите сбежать от такой жизни, так же как и я. Я так и сделала. Не отбирайте это у меня, закричав сейчас.
Женщина кивнула, широко распахнув глаза.
- Теперь вы знаете, что я говорю правду. Вы знаете, что если не уйдете из леса, то потеряете жизни и свою и вашего сына.
Она снова кивнула. Трясущимися пальцами, она начала собирать свои работы и закрывать свой прилавок.
- Я доставлю нас в безопасное место, - прошептала она, с ужасом обволакивающим каждое ее слово. – Сейчас же. Сию минуту.
Джуэл опустила руки. - Теперь все будет хорошо, - заверила она ее. - Я знаю это. И благодарю вас за камень.
С этими словами она пошла к Грею, нуждаясь в его близости, его тепле. Дневной свет пошел на спад, воздух становился прохладнее. Скоро опустится ночь. Лучше им укрыться в арендованной комнате, а не бродить по улицам. Или он хотел вернуться в лес?
Она не хотела, чтобы он узнал, что она сделала. Поэтому обвила его руками, и когда он отвлекся, бросила камень в его рюкзак.
Он обнял ее за спину, задержавшись на минуту, прежде чем вытянуть из нее что-нибудь.
- О чем вы обе говорили?
Он больше не проявлял свой гнев. Выражение его лица было расслабленным, а тело спокойным. - Женщина выглядела больной и готовой упасть в обморок.
- Она поняла, что ее сын в опасности, и поспешила увести его от греха подальше.
- На самом деле?
В одном этом предложении было столько смысла, что Грей смог сделать вывод и получить представление обо всей этой истории. У Джуэл было видение об опасности, и она предупредила об этом женщину. Женщина бросилась спасать своего ребенка.
Джуэл... поражала его.
Он видел, как она немного приспустила свой капюшон, и почти уже бросился к ней, чтобы потащить ее обратно в лес. Но заставил себя остался стоять на месте, с любопытством наблюдая за ее действиями. Она подвергала себя опасности, рисковала быть замеченной и похищенной Бог знает кем, чтобы помочь женщине, которую совсем не знает. Такая доброта была так же хороша, как и глупа.
- Я думаю, ты уже осмотрела все лавочки, - сказал он ей. - Уже слишком поздно возвращаться в долину, поэтому нам надо найти ночлег. Ты закончила совершать покупки?
- Да.
- Я хочу пить. Воды, - добавил он скорее для себя. К счастью, его жажда крови успокоилась, но теперь во рту все пересохло. - Сначала попить, потом комната.
- Отсюда примерно в милю есть гостиница. Можем там поужинать, а также остаться на ночь.
- Что за существа там останавливаются? - Он обвил рукой ее талию, и они неспешно двинулись вниз по мощеной улице, лавируя между другими покупателями.
- Кентавры и сирены. Они известны как союзники, часто защищают друг друга. Если мы не будем опускать капюшоны, я смогу прикинуться обычной сиреной, а ты...
- Нимфой. - Он погладил двумя пальцами свою челюсть. – Думаю, из меня получится отличный нимф.
Джуэл усмехнулась. – От них разит сексом, а ты…, ну, ты приятно пахнешь человеком. Кроме того, женщины должны выстраиваться в ряд позади тебя, если бы ты был нимф.
Он издал искусственный, жалобный вздох. – Ну и кем же я должен быть?.. Одноглазым Циклопом? Змееголовой Горгоной?
- Пожалуй, ты мог бы притвориться божеством, - задумчиво, произнесла она.
- Притвориться? - фыркнул он в ответ.
- Годы и годы назад, раз в неделю боги посещали нас, всегда принимая различный человеческий облик, смешиваясь в толпе. Это было давно, но ты высокий и достаточно красивый. Как богу, тебе бы поклонялись, и никто не посмел бы попытаться причинить тебе вред. - С этим планом, я готов согласиться. - Он поправил свой рюкзак на плече. - Я всегда хотел, чтобы мне поклонялись. Как далеко находится гостиница?
- Около мили. Если поторопимся, дойдем до темноты.
Он уловил скрытую тревогу в ее голосе. - Ты боишься темноты, Прю?
- Эта территория относится к Внутреннему Городу, она для всех существ, но разбита на различные районы, по одному для каждой расы. Если мы окажемся не в том районе, не в то время... Как только мы достигнем территории, предназначенной для кентавров, то сможем расслабиться.
Он вынужден был признать - его тело болело, раны пульсировали, и он был более чем готов найти кровать. Черт, он мог бы подписаться на недельную экскурсию в город Демонов, если это означало, в ближайшее время, ему удастся урвать несколько моментов отдыха.
- Я уже скучаю по агоре, - вздохнула Джуэл. - Люди, запахи, еда.
- Знаешь, - сказал он ей. - Когда я уйду, ты обретешь свободу. Сможешь ходить на рынок в любое время, когда тебе вздумается. Покупать все, что захочешь.
Она расправила плечи, смотря прямо перед собой. - То есть мне есть о чем мечтать, и на что надеяться, именно так.
Он начал понимать, что ею движет. По какой-то причине она не могла лгать, поэтому играла словами, чтобы сказать правду, но также заставляла слушателя предположить нечто совсем иное. - Итак, ты можешь мечтать об этом, - сказал он, - Но не можешь этого иметь? Ты об этом?
Глаза Джуэл расширились. Она не ожидала, что Грей в полной мере понимает, что она делала.