Подозревает - да, но не скажет ей этого. - Что держит какого-то правителя от моего похищения? Что держит кого-то, кто думает, что я опасна, от моего убийства? - добавила она глухим шепотом.
Желваки заходили на его лице. - Ты должна научиться самообороне. Ты должна научиться, как уклоняться от своего врага.
Она фыркнула. - Уклоняться от целой армии?
- Это можно устроить. Поверь мне.
- Я видела множество твоих миссий, и сомневаюсь, что когда-нибудь научусь воевать и уклоняться, как это делаешь ты.
- Ты будешь делать то, что должна, чтобы выжить. - Он прижался к ней бедром, поглаживая большим пальцем изгиб ее талии.
Она вздрогнула.
- Меня посылали на Гиллирад, планету кишащую воинами, владеющими магией. Их армия обладала заклинаниями на все случаи жизни, от замораживания кого-то на месте, до заклинания насылающего болезни. Они уничтожали друг друга, а я оказался в самой гуще.
- Почему ты вообще оказался там? - с ужасом, выдохнула она.
- ПБР послали меня. Я должен был вести разведку, не более того. Мне предстояла слежка за ними, чтобы узнать, как они применяют такую мощную магию, и убраться оттуда. Со мной была команда экстрасенсов. Когда один из войск Гиллрадианинов обнаружил нас, они бросили на мою группу какое-то заклинание убившее всех, кроме меня.
Она схватила его руку, переплетая их пальцы вместе. - Что тебя спасло?
- Я думаю, тот факт, что я был единственным, не владеющий магией человеком. У меня не было магических способностей, так что их магия не прилипла ко мне. Они поняли это, и преследовали меня по всей планете. Я слышал от одного из них, что они хотели исследовать меня, ставить эксперименты и использовать против своих врагов.
- Как ты сбежал?
- Так же, как я уцелел, когда впервые попал в Атлантиду. Все дело в плавном переходе в вашу среду, нужно знать, когда ударить и когда отступить.
- Меня легко опознать. Достаточно одного взгляда на меня, и любой узнает, кто я.
- Возможно, тебе нужно изменить внешность. Покрасить свои волосы, например.
Ее плечи поникли, но она сопротивлялась унынию, волнами накатывающему на нее. Какая-то часть ее надеялась, что он попросит ее вернуться вместе с ним на поверхность. Другая же, очень хотела услышать от него клятву, навсегда остаться с ней.
- Это не жизнь - скрывать свою истинную личность. Это не свобода.
- Нет никого, кому бы ты доверяла, чтобы тебе помочь, так? Чтобы бороться за тебя?
- Я доверяю тебе.
Его рука скользнула вверх, к границе ее груди. К ее горлу подкатил комок, и она с трудом его сглотнула. Пожар лизал ее изнутри, разогревая ее кровь.
- Кроме меня, - сказал он, его голос вдруг стал глухим. - Тот, кто знает Атлантиду и ее народ.
Вопрос вертелся у нее в голове, затем она печально покачала головой. - Я могла бы пойти к драконам, наверное, но ненадолго. Кто-то продал бы информацию о моем местоположении, и меня бы похитили.
- Как насчет твоего отца?
- Я уже говорила тебе, что до сих пор ищу его. И когда я его найду, не смогу быть уверена, что он будет мне в силах помочь.
Грей долго молчал. Наконец сказал: - Я что-нибудь придумаю. Я не оставлю тебя беззащитной.
Она помолчала. - Ты можешь взять меня с собой.
Грею понравилась эта идея. Очень. Даже, черт побери, слишком понравилась.
Ему нравилась идея - она в его доме, в его постели. Одна только мысль об этом взрывала его, заставляла твердеть и волновала его. Он мог раздевать ее каждый вечер, погружаться в ее теплую влагу. Он мог бы наслаждаться ею в свое удовольствие. Быть ее первым мужчиной.
Его рука сжалась в кулак рядом с ней, когда чистое, неразбавленное желание потрясло его. Он научил бы ее прикасаться к нему, как ему нравиться, и сам бы узнал эрогенные зоны на ее теле. Они бы занимались любовью в каждой мыслимой, а иногда и немыслимой позиции, которые таковыми даже назвать было нельзя.
Господи, его искушали. Так искушали.
Неважно, как сильно он хотел быть с ней, тем не менее, он собирался оставить ее здесь. В ПБР узнали бы о ней, забрали, стали бы ставить на ней опыты, заперли бы ее, так же, как делали люди из ее собственного мира. Не было простого способа провести ее через портал без их ведома. Двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, снаружи были расставлены люди.
- Извини, - сказал он ей, тоном, столь же жестким, как сталь. - Я не могу этого сделать. Ты должна остаться, а я должен уйти.
Она закрыла глаза на мгновение, сжав веки, и издала дрожащий вздох. Он знал, что причинил ей боль, и ненавидел себя за это.
- Я хотел бы, Джуэл, но это невозможно.
- Я понимаю, - тихо ответила она. - Правда. Ты не должен мне ничего объяснять.
Расстроенный, он провел рукой по волосам. Боль сочилась из ее голоса, и он понял, что предпочел бы надрать свою собственную задницу, чем снова это услышать.
- На поверхности ты столкнулась бы с теми же опасностями, как и здесь, если не хуже. Здесь, по крайней мере, короли и королевы физически не вредят тебе.
- Иногда я думаю, что это лучше, чем эмоциональная боль, которую я вынуждена выносить.
Господи, она изнутри рвала его на части, и даже не осознавала этого.
- Как я уже сказал, я научу тебя, защищаться. У нас есть три дня. За это время, я могу привести тебя в состояние боевой машины.
Они подошли к белому каменному зданию, из дверей, соблазнительной, спокойной мелодией лилась музыка. Никто не входил и не выходил из этого места, так что Грей не смог заглянуть в двери. Заинтригованный, он остановился и прочитал вывеску – «Веселое Копыто».
- Таверна кентавров, - заметила Джуэл. - С танцами.
Его посеребренный взгляд прошелся по ней, и его живот скрутило, по телу проносились электрические разряды, когда он представил ее в своих объятиях. Как он притягивает ее к себе, соприкасаясь своей грудью с ее, начиная плавно покачиваться с ней в такт нежной мелодии. В этот момент он позабыл о своем ноющем теле. Его руки чесались, желая держать Джуэл, ладони горели, желая ласкать ее. Чтобы стереть ее грусть.
- Я обещал тебе уроки танцев, дорогая, а я Бог своего слова.
ГЛАВА 13
Джуэл последовала за Греем, когда он стремительно шагнул через двойные двери внутрь бара. Мягкие звуки флейты были слышны сквозь смех и болтовню, наполнявшие зал. Повсюду были кентавры - некоторые сидели за столами, опираясь на круп, другие гарцевали на танцплощадке в водовороте каштановой, золотистой и рыжей шкур. Здесь присутствовали также несколько сирен с сияющей кожей и темными шелковистыми струящимися волосами. Затем...
Все остановились, замерли и повернулись в их сторону, разглядывая. Даже музыка стихла, в резко наступившей тишине. Джуэл беспокойно переминалась с ноги на ногу.
Грей шагнул вперед, и несколько человек ахнуло, пробормотав:
- Человек.
Полностью войдя в роль бога, Грей вздернул брови, после чего величественно нахмурился. Он взмахнул рукой в воздухе.
- Я прибыл, - сказал он, надменным голосом прорезая тишину. - Почему вы не склоняетесь передо