Гнесиных, правда? Тем не менее отчего-то «провинциалы», т. е. немосквичи, считаются какими-то недоумками.
Еще раз прерву поток сознания комментатора. Совершенно очевидно, что Марта давно искала случая высказать наболевшее. Просмотрев мой текст одним глазом и по диагонали, она решила, что нашла. И попала «в молоко». Испугавшись, что я совсем уже умом подвинулась и писала что-то, не приходя в сознание, я села перечитывать свой текст, чтобы найти про профессоров с Поволжья, которых я назвала недоумками и которых презираю… Почему-то не нашла.
Далее Марта пространно пишет о случаях из собственной практики, когда среди ее знакомых провинциалов были весьма достойные люди, а среди москвичей попадались малообразованные и малограмотные. Прямо даже не знаю, с чем спорить. Все абсолютно правильно! И москвичи, бывает, в Третьякову не ходят, и… мои провинциальные родители, живя в Москве, тоже не ходили. Вот об этом я и писала. О том, что, приехав в столицу и получив великолепные возможности для развития, культурного роста и самообразования, отец с матерью и на полпроцента не использовали их.
Марта:
Ваш презрительный тон по отношению к собственной матери, высмеивание не ее дурных качеств: лицемерия там, необразованности, а именно факта ее выхода из шахтерского поселка, он очень, если честно, портит впечатление от текста. Получается, что мамочка такая тупая была не оттого, что читала не те книжки или считала себя слишком умной и отказывалась повышать образование, а исключительно по причине своего географически-плебейского происхождения.
Все-таки Марта вообще не читала книги. Ведь я писала о том, что мать и отец, считая себя светочами культуры, проявлялись в быту и в общении с другими людьми как провинциалы в самом плохом смысле этого слова. В книге их происхождение имело значение только в том смысле, что уровень их сознания не изменился от переезда в столицу. Вся эта московская «культура-мультура» им оказалась не нужна, они, провинциалы, были выше того, чтобы ходить по всяким там музеям и выставкам, посещать театры и концертные залы. Хотя общественный статус отца, а потом и матери, да и материальный достаток позволяли им получать любые билеты, о которых простым людям приходилось только мечтать. Но мои родители были выше этого, ведь они читали книги и искренне считали, что этого вполне достаточно для познания мира и освоения культуры. Об этом я и написала совершенно определенно. Но Марта либо не читала текст, либо опять мы наблюдаем ту же картину: люди категорически не понимают прочитанное. Не умеют понимать. Катастрофа!
О высоком
Хочу напомнить уважаемым читателям, что на сайте СИ многие участники дискуссии без зазрения совести считают себя писателями, а потому иногда переходят на «литературный» уровень обсуждения моей книги. Что из этого получается, покажу на примере уже известной вам Брунгильды.
Брунгильда:
Я все-таки тоже местами литератор. Нужны бывают всякие герои. Людей, подобных вам, в моем окружении нет. Вы – интересный для меня типаж: с одной стороны, достаточно умный, образованный человек, с другой – лезущий изо всех щелей снобизм и мышление штампами. У меня намечается в романе одна баронесса в функции леди Винтер, у нее будет довольно много ваших черт. Так что совершенно искренне благодарю вас за опыт. Он мне будет полезен.
Скажу честно, прочитав эти слова, я впервые за несколько недель после опубликования книги расхохоталась. Мне стало ужасно интересно, какими такими местами наша Брунгильда литератор? Но больше всего меня позабавила ее угроза вывести мой неприглядный образ в своем очередном бессмертном творении. Пикантность ситуации состоит в том, что сама Брунгильда искренне верит, что ей предначертано стать классиком русской, а то и мировой литературы. В своих голубых мечтах она видит библиотечные полки, где плотными рядами ее бессмертные творения стоят рядом с книгами Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Дюма- отца и конечно же Толкиена. Пока этого нет, приходится уже который год размещать свои опусы на графоманском сайте. Но надо отдать должное оптимизму этой уже весьма не молодой женщины – она все еще полна надежд на светлое литературное будущее. А что думают о ее опусах вменяемые люди?
Reader:
Заглянул к Брунгильде. Да, вы правы – графоманка на 100%. Сколько их прошло через нашу редакцию – и не сосчитать! Иногда они ловко маскируются – тогда приходится читать большие куски, чтобы понять, с чем имеешь дело. Данный же случай из самых простых. Вполне достаточно нескольких абзацев из разных мест. Литературой здесь и не пахнет.
Я открыла на СИ раздел Брунгильды и нарочно наугад выбрала одно из сотен (!) ее творений. В нем я также наугад ткнула в первый попавшийся абзац. Вот что из этого получилось:
«Ярри почитают в Уторе и Сунлане как Великого Воина, но поклонение этому „Светлому“ не дает тех возможностей, как поклонение Тиму, Эйван и Нану. Жрецы этих трех „Светлых“ не только, как тимиты, получают возможность проникать в Кромешный мир, но и с помощью молитв могут подчинять себе ту Серую Силу, которой манипулируют маги. Причем жреческие обряды порой имеют больше силы, чем магические заклинания».
Уф!.. Но поколебать твердую веру нашего «литератора» в свое писательское предначертание никакими отзывами невозможно.
Брунгильда:
Знаете, господа, я, может быть, и испытала бы от ваших слов какие-то неприятные чувства, если бы имела меньше опыта на СИ.
Вы можете тут сколько угодно распинаться о «графомании», но не привели ни одного примера того, что делает мои тексты хуже текста Шпиллер. И вряд ли вы со всей вашей культурностью сможете мне доказать обратное.
Нет уж, увольте! Заниматься разбором «творчества» Брунгильды, приводить многочисленные примеры из ее «трудов» и что-то доказывать, да еще с «культурностью», как она выражается, – себя не уважать. Чем ее тексты хуже моих? Не знаю, может, для кого-то они гораздо лучше. Но я могу сказать, чем они хуже писательских или даже журналистских произведений: нормальным людям, имеющим хоть какое-то представление о литературе, читать ее опусы не представляется возможным.
Все-таки хорошо, что в Интернете есть сайты для графоманов! Иначе тысячи Брунгильд умучили бы издательства своими творениями, завалили бы их по уши своей писаниной. Раньше счет графоманов шел на сотни, может быть, на тысячи, сейчас их десятки, а то и сотни тысяч. И плодовиты они до чрезвычайности, я не знаю, когда они, бедные, работают, спят, едят… Одна Брунгильда написала столько, что сам Лев Толстой обзавидовался бы.
Не так страшен черт…
Сказать, что я не переживала из-за всех этих кошмарно глупых и недоброжелательных откликов, значит слукавить. Иногда я нервничала настолько сильно, что муж кричал в гневе:
– Я запрещу тебе пользоваться компьютером! Я выброшу твой ноутбук! Отключу Интернет на фиг!
Зная мужа, я понимала, что он может это сделать, поэтому предъявляла ему другие письма, иные отклики, со словами:
– А вот это, Женечка, помогает мне жить и чувствовать себя человеком. Ты понимаешь, от чего хочешь меня отключить?
Алексей:
Прежде всего, представлюсь. Муж своей жены, отец двоих детей. По образованию и профессии физик, кандидат физико-математических наук. Лет мне 35, через полмесяца 36. Да, в отношении к религии – хотел бы, чтобы когда-то мог с чистой совестью называться христианином, православным.
Книгу вашу прочел запоем, не отрываясь. Книг «Вам и не снилось», ни оригинальной, ни второй, не читал, кино не смотрел.
Сильно написано. И не только потому, что откровенно – откровенность равнодушным не оставит. Еще и просто по сюжету сильно. Включения дневника – действительно тяжело. Пока не прочитал, что вам стало лучше, пока думал, что это ваше настоящее состояние, – не мог и определиться в своем отношении окончательно. Хотя понятно, вы…лядок брат (простите мой «высокий» стиль, но после вашего рассказа про «анатомию» на иные его определения не тянет). Как пел Высоцкий, «если правда оно, ну хотя бы на треть»… Я понимаю, что он потом и не такой был, всякий был, что грехи молодости. Но это тяжелая вещь,