— Предложено три тысячи. Кто больше?

— Четыре тысячи.

— Четыре тысячи пятьсот, — поднял свой листок мистер Беркли.

— Пять! — неожиданно подала голос Руби Уайт.

— Пять тысяч долларов. Пять тысяч — раз. Два. Продано! Лот уходит за пять тысяч долларов.

Я радостно воскликнула, но тут же попыталась напустить на себя равнодушный вид, потому что пара, сидевшая перед нами, обернулась.

Появление на мольберте следующей картины вызвало не меньший ажиотаж. В зале нашлось немало желающих прибрать к рукам творение молодого восходящего таланта. Однако под покрывалом оказался портрет, написанный явно не Александром. Миссис Митчелл произнесла хвалебную оду автору, но торги прошли вяло. Конечная цена ненамного превышала стартовую. Все с нетерпением ждали появления очередного полотна молодого художника из Европы. Когда оно наконец появилось, тут же поднялся лес рук.

Одна картина выставлялась за другой. Я любовалась то кладбищем, залитым лунным светом, то железнодорожным узлом с ярко расписанными вагонами и колеей, заросшей желтыми полевыми цветами, то фасадом нашей школы с американским флагом, зеленью Эванс-парка под голубым небосводом и кинотеатром для автомобилистов, где проводятся показы старых фильмов. Поражало то, что Александр видел все это только после заката, в темноте, но краски на холстах были живыми и яркими. Мир казался ему именно таким, а не мрачным, уныло раскрашенным в черно-белые тона, каким он порой представлялся мне. В этих местах мы с ним бывали. Они стали вехами нашего счастья. Сердце мое таяло всякий раз, когда я видела их.

Наконец выставили последнюю картину. Но она не походила на остальные. Это был не пейзаж, а портрет.

Мой!..

По залу пронесся удивленный вздох.

— Наверное, это не тот европейский художник, — зазвучали предположения.

— Нет, он. Стартовая цена — тысяча долларов.

Не поднялось ни одной руки.

Я торопливо произвела мысленный подсчет и поняла, что мы немного недобираем до требуемой суммы.

Мой отец огляделся по сторонам. Покупателя на портрет его дочери не находилось.

— Итак, тысяча. Кто готов заплатить эту цену?

— Я даю тысячу, — заявил папа, гордо помахивая бумажкой.

Тут в торг вступил Джеймсон:

— Тысяча пятьсот.

— Две тысячи, — парировал папа.

— Последнее предложение — две тысячи. Кто больше?

Аукционист оглядел зал.

Других предложений не было.

— Две тысячи раз. Две тысячи два…

Сердце мое упало. Денег мы выручили порядочно, но все равно недостаточно для того, чтобы купить особняк.

— Не хватает! — шепнула я Александру и хотела было выкрикнуть насчет двух тысяч пятисот, но Александр схватил меня за руку.

— Мы должны подбавить торгам азарта, — шепнула я ему.

— Даю две пятьсот, — поднял руку Джеймсон.

— Итак, две тысячи пятьсот. Две тысячи пятьсот раз… Две…

— Три тысячи долларов, — послышался новый голос.

— Три тысячи. Я верно расслышал? — уточнил аукционист. — Три тысячи, кто больше? Раз… два…

Он стукнул молотком.

— Продано! Лот ушел за три тысячи долларов.

Мы с Александром вскочили и обнялись. Нас охватил такой восторг, что не было дела до окружающих. На радостях я даже не поинтересовалась, кто же выиграл торги и купил мой портрет.

— Теперь у нас хватит денег, чтобы внести залог мистеру Беркли, пока этого не сделал мистер Митчелл.

Несколько волонтеров вынесли приобретения, сделанные на аукционе, и разместили их так, чтобы все присутствующие могли подойти и полюбоваться поближе — одни своими покупками, а другие, на прощание, тем, чего они лишились.

Мистер Стерлинг водрузил на нос очки и читал аннотацию с весьма скудными сведениями о молодом художнике, работы которого имели такой успех.

Потом он повернулся к нам.

Члены клуба собирались кучками, беседовали, обсуждали прошедшие торги. Но если мне и хотелось поговорить с кем-то из них, то только с одним, с мистером Беркли. Лавируя между собравшимися, я добралась до него и после краткого разговора поспешно вернулась к Александру, поджидавшему меня возле кухни.

— Готово, — сказала я, показывая ему визитку мистера Беркли. — Тебя ждут завтра, в восемь вечера.

Мы задержались на несколько минут, ловя обрывки разговоров о прошедшем волнующем вечере.

— Говорят, художник где-то здесь, — услышала я голос покупателя.

— Неужели? — воскликнул другой. — Я был бы счастлив с ним познакомиться.

— Говорят, он находился среди нас все это время, — заявила какая-то женщина.

— Но кто же это? — спросил мужчина.

— Может, тот малый в ковбойской шляпе? — прозвучало предположение.

— Нет, скорее тот, с длинными седыми волосами, — не согласилась женщина.

— По-моему, тебе стоит встретиться со своей публикой, — сказала я Александру.

— Думаю, время еще не пришло, — взволнованно отозвался мой возлюбленный, лицо которого было бледным, как у настоящего призрака.

И то сказать, на сегодня Александр сделал более чем достаточно. Нежданный успех окрылил его, но он был слишком скромен, чтобы греться в лучах славы.

Мы проскользнули в кухню, а потом через боковую дверь выбрались на противоположную сторону клубной территории, где не толпилась восхищенная публика. Было боязно, как бы она не обнаружила, кто на самом деле автор полотен, и не потребовала деньги назад.

Когда до выхода из патио оставалось рукой подать, путь нам преградила высокая фигура с тонкой деревянной тростью в руке.

Мы застыли.

Мистер Стерлинг ступил вперед.

Мы с Александром не знали, что и делать.

— Этот дар ты получил от бабушки, — произнес мистер Стерлинг со своим неподражаемым румынским акцентом.

— Это всего лишь хобби, — пролепетал Александр.

— Думаю, сегодня ты доказал мне, да и себе самому, что это не так. Ну что ж, мне повезло. Я искал молодой талант и нашел его. И как только я не догадывался, что все это время он находился рядом?

30. Победитель торгов

Миссис Нэйпер раздала всем проверенные работы. Тревор, Мэтт и все прочие спортсмены

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату