которую необходимо поддерживать на должном уровне. Быстрота и эффективность – не так ли?
– Вы совершенно правы, сэр. Мне очень жаль, что не удалось побывать на балу у Евы, но прежде всего дело – удовольствие потом, – торжественным тоном произнес Марк.
– Что-что? Ах, да, вы правы. Я целиком разделяю ваши чувства, но вряд ли можно ожидать от женщины такого понимания. Она рассердилась, но, осмелюсь заметить, вам удастся все сгладить.
Из его замечания Марк понял, что Ева была сильно огорчена его отсутствием, и это льстило его самолюбию. Она, конечно, поймет и выскажет ему сочувствие по поводу того невезения, которое не позволило ему находиться рядом с ней.
Раздался стук в дверь, и в кабинет заглянул дворецкий.
– Мисс Ева ожидает вас в гостиной. Она хочет поговорить с вами до ухода.
– У вас есть что-нибудь еще ко мне, сэр? – спросил Марк, глядя на Пэттерсона.
Но тот уже продолжал заниматься бумагами, не поднимая головы.
– Нет, нет. Можете идти, мой мальчик. Я отдам распоряжения по поводу ремонта «Дельфина».
Направляясь к гостиной, Марк улыбался. Ева не принадлежала к числу слезоточивых женщин, но ему было приятно думать о том, что она могла пролить несколько слезинок ради него.
Войдя в комнату, он увидел, что Ева сидит на диване. На ней было закрытое домашнее платье, белокурые волосы рассыпались по плечам. Он никогда не видел ее прежде в таком виде. Скорее всего она поспешила спуститься к нему, не подумав о своей внешности.
– Доброе утро, Ева. Как красивы твои распущенные волосы! Тебе следует…
– Не обращай внимания на мои волосы, – глухо ответила Ева, широко раскрыв глаза. – Мне казалось, ты пришел, чтобы объяснить свое отсутствие на балу вчера вечером?
– Да, именно ради этого я пришел и еще, чтобы доложить обо всем твоему отцу.
Марк хотел было сесть рядом с ней, но она жестом указала ему на стул напротив.
– Сядь, пожалуйста, вон там, чтобы я могла видеть твое лицо.
– Мое лицо? – брови Марка вопросительно поползли вверх. – Оно не в лучшей форме, если принять во внимание, что я почти не спал последние три ночи. Со «Светлячка» я пересел на «Дельфина», и у меня не было времени даже, чтобы свободно вздохнуть.
– Но ты ходил только до Байдфорда Бея. Разве на это уходит две ночи?
– Обычно нет, но, как я сообщил твоему отцу, у нас произошла поломка рулевого управления. Мне очень жаль, что я не попал на вечер, посвященный твоему совершеннолетию, но я никак не мог возвратиться вовремя.
– Но ты ведь мог отправиться на берег – у тебя в таком случае оказалось бы полно времени.
Марк нахмурился.
– Ева, дорогая, нельзя покидать судно и команду только ради того, чтобы вовремя поспеть на званый вечер!
– Даже если речь идет о моем званом вечере? Ты же знаешь, как важен он для меня.
– Но вечер все же состоялся, не так ли, Ева?
– Да, он состоялся, но ты был обязан присутствовать на нем.
– Я понимаю, и мне очень жаль. Ну что еще сказать тебе в оправдание?
Он не скрывал своего удивления резкостью ее тона. Он ожидал от нее реакции женщины, у которой полегчало на сердце при виде его благополучного возвращения, – объятий, поцелуя, но только не этого холодного и бесстрастного допроса.
– Ева, поверь…
– Поверить тебе? Вряд ли смогу. Ты уверен, что предпринял все, что возможно?
Марк весь напрягся, стараясь не наговорить резкостей. Без обычных румян и пудры лицо Евы выглядело неприятно бледным, а глаза показались жестокими и холодными. От раздражения на щеках появились красные пятна.
– Что ты, черт возьми, хочешь сказать, – что я нарочно не явился на твой вечер?
– Я столько о нем хлопотала, а ты все разрушил. Разве я не могу из-за этого расстроиться?
– Ты можешь расстраиваться сколько угодно, но моя задержка была неизбежной. Можешь поверить мне на слово, – он терпеливо объяснял ей, стараясь предотвратить ссору. – Несомненно, основа всякого брака – взаимное доверие. Если бы ты знала немного о судах и их капризах, то ты, конечно бы, меня поняла. Не всегда все можно заранее предусмотреть.
– Я знаю, что не всегда, но я так старалась, так прекрасно все спланировала.
Ева была сильно раздражена и недовольна – это чувствовалось по ее голосу. Марк незаметно вздохнул.
– Я уверен, что вечер прошел удачно, даже без меня. Мы оба устали, Ева, и находимся далеко не в лучшей форме. Нельзя ли поговорить об этом позже?
Но, проигнорировав его вопрос, Ева продолжала свое:
– Конечно, вечер удался на славу, как и все мои званые вечера. Я договорилась с папой, хотела сделать тебе замечательный сюрприз.