– Засчитаем это проверкой на внимательность, – слегка натужно засмеялся Фиро, пытаясь сгладить ситуацию. – Идемте уже.

– Проверки мне только Нарра вправе устраивать, – отрезал Ро. – Но ей подобные детские забавы неинтересны. А вот наш командир, похоже, записался в класс небожителей, и ему теперь можно плевать на мнение, чувства и гордость обычных людей.

Сколь ни резок и капризен был Шерши, но такого он обычно себе не позволял. Льот резко остановился и медленно повернул голову. В серых глазах начала собираться гроза. Старший духовник лишь выше поднял округлый подбородок.

– Себя описываешь, Шерши Ро? – словно дальние раскаты грома прокатились по внезапно притихшей улочке.

– Не угадал, – нахмурил брови духовник. – Тебя, мой командир. Ты обращаешься с нами как со своими слугами. Вроде и вежливо, но каждым действием указывая, что только у тебя в этой команде есть мозги и какие-то права на решения, а все остальные для тебя – лишняя обуза. Так ты и думаешь, скажи же!

Взгляды протекторов скрестились. Все остальные застыли, не в силах придумать, как поступить в подобной ситуации. Они ожидали, что Льот одной отточенной фразой, как ударом меча, поставит Шерши на место и невозмутимо продолжит свой путь. Правда, с Ро это не так-то просто сделать. Однако против ожидания Фарклайд все же повернулся, сделал два шага навстречу духовнику, не сводя с него ледяного взгляда.

– Хочешь знать, что я на самом деле думаю? – процедил старший протектор. – Позволь удовлетворить твое любопытство. Я думаю, что твое любимое занятие – измываться над окружающими, а еще больше тебе, протектор Ро, нравится, чтобы все было по твоему желанию. Даже если дело касается мелочей. И стоило тебе заподозрить кого-то в неуважении к твоей бесценной персоне, как ты тут же поднял восстание, выказывая во всей красе свой дурной характер и полное отсутствие понятий о субординации. Со мной, Шерши Ро, это не пройдет. Я глава этой миссии и имею право принимать решения, и учитывая ваше мнение, и нет. Я устал от твоего постоянного пренебрежения дисциплиной и бесконечного любования собой. Это уже просто мешает. От тебя требуется только выполнять свой долг, все остальное оставь на свободное от дела время.

Столь долгой отповеди от Льота мало кто удостаивался. Но, даже зная это, Шерши лишь в гневе сузил глаза, не собираясь отступать ни на шаг.

– Хочешь сделать из меня идеального слугу, Льот Фарклайд? Своими адъютантами командуй. Не мной. Или ты, их воспитывая, назовем эту дрессировку так, разучился общаться с равными? Или, может, равных тебе нет? – В голосе духовника послышался мед.

– Любое уважение нужно заслужить. И не только своей силой.

– А мне не нужно твое уважение. Достаточно будет и нормального отношения.

– Не путай нормальное отношение с потаканием твоим прихотям.

– Под моими прихотями ты подразумеваешь желание иметь сведения о том, что происходит с другими членами команды?

– Никкаласар не член команды. И тебе придется смириться с тем, что я не буду обсуждать с тобой каждое свое решение.

– Столько пафоса. Ты злишься, потому что мы на…

– Господа! Господа протекторы! Не ссорьтесь! – раздалось совсем рядом, прерывая ядовитые слова духовника. Голосок был совсем юный и очень испуганный. Их недавняя пропажа – Никки – стоял, прижав руки к груди, и смотрел на противников в этой перепалке огромными, полными ужаса глазами. – Не надо из- за меня ссориться! Прошу вас!

– Как ты тут оказался? – Воздух со свистом прошел между зубов старшего протектора. – Я же велел тебе ждать нас в таверне, посвятив это время пополнению запаса продуктов.

– А я пополнил! А потом бросился за вами.

– Зачем?! – Льот, не уследив за собой, прижал пальцы к переносице, надавливая на нее. Потом резко отнял руку от лица и гневно воззрился на юное недоразумение.

То задрожало, но храбро подняло подбородок еще выше. Костяшки пальцев прижатых к груди кулачков побелели.

– А вдруг я вам понадоблюсь? – Казалось, теперь самому Никки такое объяснение не представлялось разумным.

Пауза затягивалась. Первым засмеялся Майрэл.

– А ведь он прав, командир. Довольно выяснений отношений. Не расстраивайте Нарру, она ссоры между соратниками терпеть не может.

– Да и дело стоит, – зная своего начальника, добавил Шаи.

– Баба-на-Облаке ждет! – на всю улицу провозгласил Гархаэт.

– Облачная Дева! – хором поправили его.

Льот и Шерши переглянулись. Обоим стало неприятно, что они, столь опытные и могущественные протекторы, устроили свару из-за ерунды.

– А вот и мои вторые гости, – провозгласила Облачная Дева, стоило защитникам Нарры появиться на пороге второго зала Храма. – Ждала-ждала.

Жрица сидела на краю облака и покачивала ногами. Мужчины невольно скользнули взглядом по стройным лодыжкам и аккуратным ступням.

– Я так рада вас видеть! – Только что голос жрицы был женственно-соблазняющим, и вот она уже щебечет как девчонка. – Обожаю, когда ко мне приходят такие представительные мужчины! Всегда считала наррийцев интереснее карнавцев. – И вот тон вновь сменился. Она уже лежала на облаке, болтая ногами в воздухе, и подпирала подбородок основанием ладони. – Льот Фарклайд, – зазвучало это так, будто женщина пробовала имя на вкус, – как всегда великолепен и совершенен. О чем думает Нарра, когда глядит на тебя? Визжит как девчонка от восторга или просто уважает? Впрочем, неважно. Главное, что ты стоишь во главе этой команды. Как, интересно, тебе удается быть столь логичным и разумным, когда Богиня куда больше предпочитает чувства и интуицию? Ха, а у Ранреу – наоборот. Впрочем, может, это просто случайность? Или все же закономерность? Что-то я заговорилась. – Жрица принялась покачиваться из стороны в сторону, потом и вовсе несколько раз перевернулась. Облако же начало вращаться, пока не сделало полный круг. Женщина удивленно смотрела на них: – Куда вы только что пропадали? Такие забавные. Исчезают куда-то! Ой, а вы в курсе, что с вами Бог… нет, Богиня. Нет, Бог. Или все же Богиня? Была. Ой, нет, будет. То есть… совсем вы меня запутали! Стойте, это не с вами, им я, кажется, уже это сказала… Или скажу? Или все же с вами? Может, с обоими? Ничего не понимаю. А про предательство я говорила? Вы его коснетесь в этом деле. Или уже коснулись. Как сегодня все странно. Так, а зачем вы вообще пришли? Нет, молчите! Сама догадаюсь. – Она перевернулась на спину и, вытянув вверх руки, долго смотрела на них. Потом вернулась в предыдущую позицию. – Нет, не догадаюсь. Разве вы не знаете, что вам делать? Ай-ай-ай, Льот, как же так?

– Нам посоветовали, – Фарклайд, отчаянно стараясь удержать разум на месте, почтительно склонил голову, будто признавая свою вину, – обратиться к вам.

– Да? И правильно! Вы хотите знать, что вам делать?

Старший протектор больше ничего уже не хотел, лишь выйти из этого здания и привести мысли в порядок.

– Да, мы хотим узнать, что нам делать, – тем не менее покорно кивнул он.

– А ничего не делайте!

– В смысле? – Майрэл не стал ждать, пока командир найдет вежливую формулировку.

– Ой, какая киска! – восхитилась жрица, хотя оборотень пребывал в своей человеческой ипостаси. Даже приподнялась, чтобы лучше его разглядеть, хотя взгляд по-прежнему светился безумием, проходя куда-то сквозь тело. – Тебе идет шерстка, барсик мой.

– Благодарю. – Майрэл ничем не выдал, как его покоробили эти фразы. В конце концов, женщина выразила именно то, что большинство из дам думали при виде его второй формы. – Так почему мы не должны ничего делать?

Облачная Дева перевела взгляд на Льота:

– Потому что ты все уже сделал, старший протектор Нарры. Расслабься. Если умеешь. Доверься

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату