рецепторов, и живот, способный к перевариванию … почти всего.

Харкат потянул маску ко рту и дышал через нее в тишине, изучая землю впереди.

Харкат провел много времени, проверяя воздух, и не думал, что он был ядовитым для него — он немного отличался от воздуха на Земле, более кислый — но он держал свою маску в любом случае, чтобы быть в безопасности. Я много кашлял в течение первых нескольких дней, но теперь я был в порядке — мои укрепленные легкие приспособились к горькому воздуху.

— Решил, все же где мы? — спросил я через некоторое время. Это было нашей любимой темой для беседы. Мы сузили возможности к четырем вариантам. Мистер Тайни, так или иначе, отослал нас назад в прошлое. Он транспортировал нас к некоторому отдаленному миру в нашей собственной вселенной. Он подсунул нас в альтернативную реальность. Или это была иллюзия, и наши тела лежали на поле в реальном мире, в то время как мистер Тайни скормил эту сцену сна в наше воображение.

— Я верил в … теорию иллюзии сначала, — сказал Харкат, опуская маску. — Но чем больше я так считаю, тем меньше … уверен в этом. Если бы мистер Тайни создал этот мир, я думаю …, он сделал бы его более захватывающим и красочным. А он является весьма серым.

— Это — первые дни, — проворчал я. — Вероятно, он только нагревает нас.

— Это конечно подогрело тебя, — усмехнулся Харкат, кивая на мой загар.

Я ответил на его улыбку, затем бросил смеренный взгляд на солнце. — Еще три или четыре часа до сумерек, — предположил я. — Это — позор, что ни один из нас не знает о звездных системах, или мы могли бы сказать, где мы находимся по звездам.

— Это — больший позор, что у нас … нет оружия, — отметил Харкат. Он встал и снова изучил землю перед нами. — Как мы защитимся против … пантеры без оружия?

— Что-то появиться, — заверил я его. — Мистер Тайни не бросил бы нас в глубину, не так рано — это испортило бы ему удовольствие, если бы мы быстро погибли.

— Это не очень утешительно, — сказал Харкат. — Идея, что мы выживем … только, чтобы умереть ужасно позже, для выгоды мистера Тайни … не наполняет меня радостью.

— Меня тоже, — согласился я. — Но, по крайней мере, это дает нам надежду.

На той неуверенной ноте беседа приблизилась к концу, и после короткого отдыха, мы заполнили наши скудные мешочки из кожи ящериц водой, и пошли дальше через пустошь, которая становилась более пышной — но не менее чуждой — чем дальше мы продвигались.

ГЛАВА 6

Через неделю, после того, как мы оставили пустыни позади, мы вошли в джунгли толстых кактусов, длинной извилистой виноградной лозы, и чахлых, искривленных деревьев. Очень немного листьев росло на деревьях. Те, которые, были длинными и тонкими, унылого оранжевого цвета, сгруппировались около вершин деревьев.

Мы столкнулись со следами животных — пометом, костями, волосами — но не видели никого, пока мы не вступили в джунгли. Там мы нашли любопытное сочетание знакомых, но все, же странных существ. Большинство животных были сходны с таковым с Земли — олени, белки, обезьяны — но различались, обычно в размере или окраске. Некоторые различия не были столь очевидны — мы захватили белку однажды, которая, оказалось, имела дополнительный набор острых зубов, когда мы рассмотрели ее, и удивительно длинных когтей.

Мы подняли камни в форме кинжала в течение нашего похода, которые мы заострили в ножи.

Теперь мы сделали больше оружия из толстых палок и костей больших животных. Они не имели бы большой пользы против пантеры, но они помогли нам отпугивать маленьких желтых обезьян, которые спрыгивали с деревьев на головы их жертв, ослепляли их когтями и зубами, затем ждали завершения спотыкаясь вокруг.

— Я никогда не слышал об обезьянах как эти, — заметил я однажды утром, когда мы наблюдали за группой обезьян опустившихся к земле и пожирающих огромное животное, подобное кабану.

— Я тоже, — сказал Харкат.

Пока мы наблюдали, обезьяны остановились и подозрительно вдохнули воздух. Каждая побежала к толстому кустарнику и угрожающе визжала. Был глубокий кряк изнутри кустарника, затем большая обезьяна — как бабуин, только нечеткого красного цвета — вышла и тряхнула длинную руку в других. Желтые обезьяны обнажили зубы, зашипели и бросили ветки и маленькую гальку во вновь прибывшего, но бабуина проигнорировал их и прошел вперед. Меньшие обезьяны отступили, оставляя бабуина, чтобы добить кабана.

— Я думаю, размер имеет значение, — пробормотал я криво, потом Харкат, и я ушли и оставили бабуина, спокойно питаться.

Следующей ночью, в то время как Харкат спал — его кошмары остановились, начиная с прибытия в этот новый мир — и я стоял на страже, раздался громкий, свирепый рев где-то впереди нас. Ночь была обычно заполнена безостановочными звуками насекомых и других ночных существ, но от рева прекратился весь шум. Была гробовая тишина — как только эхо рева спадало — в течение, по крайней мере, пяти минут.

Харкат проспал рев. Он обычно был чутко спящим человеком, но воздух, здесь был согласован с ним, и он дремал более глубоко. Я сказал ему об этом утром.

— Ты думаешь, что это была … наша пантера? — спросил он.

— Это определенно была большая кошка, — сказал я. — Это, возможно, был лев или тигр, но ставлю на черную пантеру.

— Пантеры обычно очень тихие, — сказал Харкат. — Но я предполагаю, что они могут тут … вести себя по-другому. Если это — ее территория, она должна скоро прийти … сюда. Пантеры находятся в состоянии постоянного патрулирования. Мы должны подготовиться.

Во время пребывания в Горе вампиров, когда он работал на Себу Нила, Харкат говорил с несколькими вампирами, которые охотились или боролись со львами и леопардами, поэтому он знал довольно много о них. — Мы должны вырыть яму … заманить ее в нее, поймав и связав оленя, и также найти … дикобразов.

— Дикобразов? — спросил я.

— Их иглы могут попастьв в … лапы пантеры, морду и рот. Они могли бы замедлить ее, или … отвлечь.

— Нам нужно что-то большее, чем иглы дикобраза, чтобы убить пантеру, — отметил я.

— Будем надеяться мы поразим ее, когда … она прибудет, чтобы питаться оленем. Мы можем выскочить и напугать ее, чтобы она упала в…яму. Надеюсь, она умрет там.

— И если это не сработает? — спросил я.

Харкат резко засмеялся. — Мы в беде. Черные пантеры — действительно леопарды, а леопарды — … худшие из тигров. Они — быстрые, сильные, дикие и … великие альпинисты. Мы не будем в состоянии опередить их или … подняться выше, чем они.

— Так, если план A потерпит неудачу, нет никакого плана Б?

— Нет. — Харкат сухо захихикал. — Это будет правильный план, Б — паника!

Мы нашли поляну с густым кустарником в одном конце, где мы сможем спрятаться. Мы провели утро, копая глубокую яму голыми руками и грубыми инструментами, которые мы вылепили из ветвей и костей. Когда яма была сделана, мы собрали несколько дюжин толстых ветвей и заострили концы, создавая колья, которые мы собирались поместить в основе ямы.

Когда мы опускались в яму, чтобы посадить колья, я остановился на краю и начал дрожать — вспоминая другую яму, которая была заполнена кольями, и друга, которого я потерял там.

— Что случилось? — спросил Харкат. Прежде, чем я смог ответить, он прочитал это в моих глазах. — Ох, — он вздохнул. — Мистер Крэпсли.

— Нет другого способа убить ее? — застонал я.

— Не без надлежащего оборудования. — Харкат взял мои колья и улыбнулся ободряюще. — Иди

Вы читаете Озеро душ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату