- Так ты знал?!

- Ну, Ариша, какой бы я был глава, если бы не мог предсказать шаги моих подопечных. - вампирка покраснела, а я действительно почувствовал себя отцом. М-да... приехали, рановато как-то... - Ну, так что ты там нашла?

- О! - оживилась Ариша. - Господин Элавир был так любезен, что нашел мне больше сотни поправок и один закон, по которым мы можем отменить помолвку. Больше всего мне понравилась вот эта. - Она протянула мне книжку, которую все еще продолжала держать в руке. Пробежавшись глазами, я хмыкнул:

- Господин Элавир, действительно был с тобой весьма любезен. Помнится, меня он тогда заставил просидеть в библиотеке до утра.

- Вы были плохим мальчиком и редко заходили в библиотеку. - Скрипучий голос донесшийся до меня из- за стены, заставил вздрогнуть. - Кроме того, ваш покойный дед запер меня в библиотеке, не разрешая ходить по дому. А эта юная леди еще и открыла мне выход. - Мы внимательно посмотрели на Аришу.

- Он меня попросил, - покраснела она.

- Что ж, надеюсь, я не пожалею о том, что вы теперь можете свободно перемещаться по дому. - Вздохнул я. - Так что там у тебя, Ариш?

- Ммм... в общем-то, помолвка уже недействительна, поскольку над вампиром от которого отрекся его клан прекращают действовать ранее установленные договоренности. А так как...

- А так как это произошло, - подхватил Эдриан, - то обговоренный Кланом Алого заката договор о браке теперь является недействительным.

- Тем более что Ариша принадлежит другому клану. - Заключил я. - Где вы откапали эти законы? - обернулся я к призраку.

- И это мой правнук?! Всего-то прошло сотня другая лет и все, всё забыли!!! Стыдно не знать законы первых вампирских кланов. Кои мой отец, ваш пра-прадед писал в этом самом кабинете.

- Гмм... ну... я... обещаю, что выучу... дедушка...- К моему ужасу, призрак вместо того чтобы возмутиться и исчезнуть, просиял и пообещал помочь 'в этом нелегком деле'.

- Что ж, Ариша - Заключил я. - Теперь ты вольна избрать спутника сама. Конечно, мне как несущему за тебя ответственность, прежде чем назначить день свадьбы необходимо получше узнать твоего избранника и понять подходите ли вы. Но, поскольку я уже и так знаю, кто он. То, как глава клана официально, при свидетелях заявляю: я одобряю твой выбор. О свадьбе поговорим завтра, а теперь спать.

Когда все вышли из кабинета, я тоже последовал к выходу.

- Они не потерпят такого оскорбления. Быть войне. - Голос призрака, в наступившей тишине, прозвучал как страшное пророчество.

- Побоятся. Они побоятся силы союза наших кланов. Да и законы еще никто не отменял.

- Возможно. Но, держись настороже.

Я кивнул и вышел, мне то же нужно было поспать. Заснул я не скоро - непонятное беспокойство терзало меня, и виной тому была совсем не угроза войны.

Утро следующего дня началось с громкого стука в дверь моей спальни. С трудом разлепив веки оторвал голову от подушки и хриплым со сна голосом поинтересовался, что за каркал стоит под дверями и не дает добропорядочному наследнику клана нормально спать.

В ответ на мое 'добродушное' приветствие и пожелания скорейшего исчезновения с глаз долой в комнату ввалился друг детства.

- Сельк, какого каркала ты вваливаешься ко мне на восходе солнца. И так спать легли поздно, а тут ты еще!

Дружище посмотрел на мою мятую физиономию, на которой отпечатались следы от подушки, хмыкнул и ответил:

- Лой, я конечно понимаю, наследник и все такое... Но тебе нужно как можно скорей утрясти дело с бывшим нареченным Ариши. Поэтому вставай, давай!

Я накрыл подушкой голову и сверху натянул одеяло. Сельк решил от меня не отставать.

- Друг, давай, просыпайся! Тебе же будет легче, если этот вопрос ты решишь как можно скорее! - все это он говорил мне миролюбивым тоном, пытаясь стянуть с меня мое одеяло! Что за наглость! Прощаю только потому, что он мой давний друг.

Выпростав из-под одеяла правую ногу, откинул подушку в сторону и поднялся. При всем при этом чувствовал свежеподнятым зомби. И, как и они, очень хотел есть. И когда я говорю очень, это значит ОЧЕНЬ.

Моему отчаянному желанию поесть вторил и желудок, издававший утробное бурчание. Услышав это завывание, Сельк усмехнулся, подошел к двери и, выглянув в коридор, прокричал:

- Завтрак господину наследнику. - При этих словах я весь скривился. Мда, умеет же меня достать друг. Вот если бы я Сью рассказал о том, как сильно я не хочу быть главой клана, а жить обычной жизнью... Интересно, она мне поверила бы?

Пока я предавался мечтаниям о том, как было бы приятно в данный момент прижать к себе теплое тело жены, поцеловать ее... Ммм, мечтатель... Надеюсь она там по мне тоже скучает, в комнату впорхнула миленькая служанка из инициированных вампиров, сестра Картена. Поставив на прикроватный столик поднос, накрытый большой крышкой, она сразу же умчалась. Приподняв ее и занюхнув дивный аромат дразнящий ноздри довольно мурлыкнул. На заднем фоне услышал комментарий Сью: 'Мда, что еще может сделать мужчину таким счастливым как кусок хорошо прожаренного бифштекса!'

Я не стал реагировать на прозвучавший в ее словах сарказм, лишь хмыкнул. Хотя в принципе, она права, кроме куска мяса меня сейчас с благодушное настроение может привести только присутствие рядом жены.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату