без зеркала — это она как в воду глядела. Хотя водной почтой мы с ней не пользуемся.

Глава 7

Если выпьешь слишком много из бутылки, на которой нарисованы череп и кости и написано «Яд!», то почти наверняка тебе не поздоровится (то есть состояние твоего здоровья может ухудшиться).

Льюис Кэрролл.

Два следующих дня я провела в библиотеке. Не разгибая головы, зубрила: сначала темы, на которых засыпалась, потом другие, потом еще более другие… Сроку мне дали до пятницы. Смешно. Нельзя объять необъятное, а коль скоро Снейп решил меня утопить, он и утопит, будьте спокойны. Не такой он человек, чтобы останавливаться на полпути.

Коллеги-«когти», узнав, что я получила по зельям «У», бросились было меня обнимать и колотить по плечам. Когда я объяснила, что попросилась на пересдачу, люди отдернули руки и посмотрели на меня с нехорошим благоговением. Будто решали, сразу ли вызывать бригаду из Святого Мунго или сначала сфотографироваться со мной на память. А когда я рассказала, как именно добилась Снейпова согласия, лица у них стали… точно с таким видом основательница российской школы трансфигурации Хаврония Буренина на известной гравюре слушает свою наставницу-анимага, когда та объясняет, что надо будет сделать с ее косточками. Я тоже чувствовала себя безумно храброй самоубийцей-экспериментатором. Не получить бы на втором заходе столь же справедливое «Т»… Ну да ладно. Фортуна любит юродивых. Аська Хитрых тоже не такой человек, чтобы останавливаться на полпути.

К пяти часам второго дня я поняла, что еще немного английских текстов — и в голове у меня образуются тушеные мозги с горошком, по Гоголю. Попрощалась с библиотекаршей и двинулась к выходу, слегка пошатываясь.

Зашла к себе, захватила сумку. Куртку надевать не стала, решила, что хогвартской черной мантии достаточно. Обещанных бабкой дождей пока не было, сентябрь стоял изумительный. Так и тянуло прилечь на травку.

Я спустилась к озеру, бросила пару камешков — авось вылезет гигантский кальмар, откусит мне голову, и не надо будет больше читать про обряды и обычаи английских магглов… Не вылез, побрезговал. Над озером качала ветками настоящая береза, уже с осенней проседью в зеленых косах. Тонкие полупрозрачные пленочки легко отделялись со ствола, оставляя на нем белые полосы. В вечернем небе пролетела стая галок и пара метел — только тени мелькнули по бережку. Лепота!

Судя по звуку, галки направились в дубовую рощицу на невысоком холме. Я припомнила лекцию Филча — что он там говорил насчет того, куда не ходить. На этот холмик вроде можно. Хоть я и не Кощей, но дубы люблю.

Поднимаюсь я по тропинке, любуюсь белыми звездчатками в траве, незнакомым папоротником и до боли родной снытью, никого не трогаю… А из-за рощицы мне навстречу — угадайте, кто. В черном длиннополом сюртуке вместо черной мантии, с кислой физиономией (должно быть, увидел меня первым), с холщовым мешком для трав на плече.

А говорили, у Хогвартса большая территория.

— Добрый вечер, сэр. (Вечер, день, как правильно? А, неважно.)

— Добрый вечер, мисс Хитрых. Прогуливаетесь?

— Да, сэр, здесь очень красиво.

— А, я рад, что вам нравится.

Последняя фраза, по качественным оценкам, содержала всего лишь сублетальную дозу яда. Снейп на секудну запнулся, видимо, переводя в уме с однозначного на политкорректный «ну и гуляй отсюда подальше». И тут меня дернули за рукав.

Браслет-напоминалка в виде саламандры! Сначала теребит одежду, а если проигнорировать первое предупреждение, то кусается. Больно. Зубастой пастью. Бабкина работа: она-то знает, что простая напоминалка Аське как слону дробина.

Дневную Ночь я обычно пью по утрам, у себя в комнате. Но позавчера забыла приготовить очередную порцию (угадайте, почему), сегодня утром оно еще не успело настояться, так что пробирку и термос я сунула в сумку. Вообще-то неловко пить чай одной в присутствии знакомого… Ладно, мое дело предложить, его — отказаться.

— Чаю, сэр?

— Не откажусь.

И улыбнулся так душевно… хоть герб факультета с него рисуй. Ох, хотелось бы верить, что это с его стороны жест доброй воли и он больше не сердится на меня… только почему-то не верится.

Н-ну хорошо… Как две кроткие птички, мы уселись рядышком на толстом поваленном стволе. Термос у меня с двойной крышечкой, как раз на случай, если вдвоем пить. Чай перед уходом заварила травяной, зверобой и всякое душистое успокоительное — очень актуально для меня в последнее время. Да и кое-кому другому не вредно.

Профессор поднес свой стаканчик к лицу, помахал над ним вытянутыми пальцами, подгоняя к носу нежный парок, пошевелил ноздрями. Пить не спешил. Я ему подробно рассказала, что да что за травки, а тем временем вытащила свою лиловую пробирочку, зубами выдернула пробку и, прихватив ее свободным пальцем, отсчитала в свой стаканчик положенное число капель.

— Прошу прощения, мне нужно принять лекарство, утром пропустила.

Кстати, а что ему сказать, если он спросит про лекарство? А вот возьму и скажу правду, не дожидаясь спроса! Какие тайны между коллегами?! Пускай знает, с кем имеет.

— Видите ли, профессор, я практику-ую-эй-эй-эй!..

М-мать честная! Вы не поверите: одним грациозным кошачьим жестом этот, выражаясь культурно, человек изъял у меня стаканчик, в который я только что на его глазах капала темно-лиловую гадость, и плавно поднес к губам!

Я от души саданула профессору Снейпу под локоть. Чай потек ему за ворот, он отшвырнул стаканчик и гневно уставился на меня.

— Что ж ты делаешь, бестолочь?! — заорала я по-русски (никогда прежде я не чувствовала так ясно, что в их языке нет настоящих слов для экстренных случаев). — Кто так шутит, лешего тебе в дудку?! Это же отрава, идиот, а еще Potions Master! Как я тебя теперь до корпуса поволоку?

Поднял брови: мол, не понимаю. Сейчас поймешь…

— Много успели проглотить? — Я перешла на английский. Термос, второй стаканчик и пробирка были на земле, их содержимое — в основном на моих коленях.

— Только то, что попало мне в рот при… э-э… столкновении с вами.

Я перевела дух.

— Как ваши ноги?

— Спасибо, мне главным образом пролилось на грудь, — ледяным тоном сообщил этот гад.

Я произнесла про себя несколько риторических вопросов и задала первый нериторический, который пришел в голову:

— Можете объяснить, за каким… зачем вы это сделали? Вы же видели, что я что-то подливаю в этот стаканчик, или нет?

— Я подумал, мисс Хитрых, что это антидот, — спокойно ответил он. — Может быть, я ошибся, но едва ли.

— М-мерлин… Антидот против ЧЕГО?! Сэр.

— Против того зелья, которое вы сочли целесообразным мне предложить, чтобы сдать экзамен.

Спокойствие, Настасья, только спокойствие.

— Сэр, о чем вы говорите? Я чай вам предложила! Травяной ча-ай! Больше ничего! Вы сами, как… как… тьфу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату