— Если бы я верно ответила на эти два вопроса, — я ткнула пальцем в пергамент, — мне бы хватило баллов для «выше ожидаемого»?

Вопрос риторический. Спорим на галлеон против белорусского рубля, он заранее посчитал, сколько мне нужно наставить минусов, чтобы впредь я не слишком воображала!

— К чему эти гадания, дорогая мисс? Вы полагаете, что при пересдаче ответите верно? Вы всерьез надеетесь за… до какого числа у вас действует колдовиза?.. А, прелестно. Вы всерьез надеетесь за шесть дней выучить все, что до сих пор не выучили?

— Да, сэр, я надеюсь.

— Вы понимаете, что вопросы будут не те же самые?

— Да, сэр.

— И вы думаете, я снова стану с вами возиться? С чего бы это?

— Сэр, я вас очень прошу. От этих оценок зависит, какую работу я найду в России. Обидно было бы из-за случайности испортить всю свою жизнь, правда?

— Почему нет? — философски заметил он. — С магами подобное случается сплошь и рядом, это обычный профессиональный риск.

— Профе-ессор Снейп, — проканючила я в лучших традициях Дурмштранга. — Сэр, дайте мне еще один шанс, и больше я не стану отнимать у вас время.

Он поднял голову от моих листков и в упор посмотрел на меня, выпятив нижнюю губу.

— Поразительно. Гриффиндорская без… бесцеремонность в сочетании с типичным для Слизерина умением терпеть во имя конечной цели, поступаясь даже гордостью… Да-да, мне случалось видеть в одном гербовнике изображение змеельва. Если это и есть плоды воспитательных методов Каркарова, то приходится признать, что я недооценивал Игоря на протяжении всего нашего знакомства.

Как-то странно это прозвучало. С очень… личной ноткой. И давно ли вы, сэр, знакомы с Игорем Юрьичем? Можно ли назвать «протяженным знакомством» полгода, которые без вести пропавший профессор Дурмштранга провел в Хогвартсе? Кстати, именно из этой поездки он и не вернулся. Деталей я не знала, все это было уже после меня, но… Интересно, интересно. От любопытства я забыла и про «У», и про все свежеуслышанные гадости. Однако задать вопрос с подковыркой мне не дали.

— Мисс Хитрых, я вас более не задерживаю.

— А…

— Нет. До свидания.

Это «нет» явно не означало «может быть». Я встала, подхватила свои манатки и вышла. В коридоре, по крайней мере, я смогу подумать о Снейпе все, что захочу.

Я побрела к лестнице, бормоча под нос по-русски: «И не поставлю, и не поставлю…» Жаль, не валяется на полу ни консервной банки, ни отрубленной куриной (или еще чьей-нибудь) головы, чтоб было что поддавать ногой. Английские чистота и порядок.

А вот фиг-то! Не будет того, чтобы Аська Хитрых так сразу сдалась. Я… я… Дамблдору пожалуюсь, вот что я сделаю.

Глава 6

Профан по всем остальным наукам, — Ладно, я не о тех талантах. К чему, к чему, а к дворцовым трюкам Ты мог привыкнуть еще в инфантах… Михаил Щербаков.

Декан Флитвик сочувственно покивал и сказал мне пароль дамблдоровского кабинета. И когда я туда постучалась, ректор беседовал с толстой Долорес. На мое «простите, зайду попозже» тетка немедленно отозвалась: «Вы можете говорить при мне, милочка, я вам не помешаю».

Дамблдор все понял с полуслова. (Меня терзают смутные сомнения: здесь что, весь преподавательский состав владеет редким искусством легилименции?) Даже не дослушав, повернулся к Амбридж:

— Видите, дорогая, вот вам еще один пример. Министерство присылает в Хогвартс иностранных студентов с тем, чтобы мы определили уровень их подготовки и выставили соответствующие оценки. А когда наши педагоги делают все от них зависящее, их обвиняют в необъективности.

От такого афронта я обомлела. Да и от того, что Дамблдор, умный, симпатичный дед, вдруг заговорил на суконно-канцелярском английском. Амбридж заморгала жабьими глазами и защебетала:

— Дорогой профессор Дамблдор, я немножко не поняла: разве речь идет о необъективности? Девочку отправили на экзамен, хотя она не знала программы, и я как инспектор полагаю это недопустимым. Где вы учились, моя милая?.. В Дурмштранге? Ну вот, теперь нам все ясно, не так ли? Опять эти нелепые слухи… вы меня понимаете… будто бы некоторые тамошние преподаватели участвовали в этом вымышленном заговоре… В вашей школе, дорогой профессор, ведутся грязные игры, и бедная девочка из России едва не стала их жертвой. Напомните, кто это был, милочка? Снейп? А, да, какая я забывчивая, этот несчастный зельевар, который претендовал на…

Ох ты ж, лешево гнездо на семь яиц!.. Дура ты, Аська. Точнее, бездарь, которая отродясь не имела больше трояка по психологии и началам интриги, а тоже еще лезет во взрослые дела. Только когда старая ведьма произнесла «я как инспектор», до меня дошло. Поздно, зато все сразу. И почему эта подушка с оборочками сидит на ставке преподавателя ЗОТИ, хотя, видно же, боевой маг из нее, как… как из подушки с оборочками. И почему эту ставку не получил Снейп. И что минуту назад сделал Дамблдор.

Ну да. Фактически ректор меня выручил. Теперь Снейп точно примет у меня пересдачу. Теперь ему деться некуда, само Министерство попросит в приказном порядке… Ой лишенько, лучше бы я согласилась на «У»! И не только потому, что в этот раз он меня наверняка завалит. Стыд-то какой, Батюшки Светы, — переть на пару с чиновницей против коллеги!.. Ну когда, когда ты, пенек еловый, запомнишь, что нельзя трепаться с начальством о своих делах при посторонних? И что ж мне так не везет с этим зельеварением? С самого начала хочу как лучше, а получается… даже хуже, чем как всегда.

Я стояла перед ними красная как свекла, созерцая носки собственных кроссовок. Наконец Амбридж выдохлась и взглянула на Дамблдора. Тот сразу попросил меня подождать за дверью.

Да я подожду, легко. Мне и за дверью понятно, что они сделают: вызовут Снейпа по каминной связи и разъяснят ему про грязные игры и бедную девочку из России, будут обвинять леший знает в чем… Мерзко мне было, люди. Ох, мерзко. Как после полноценного предательства. Я даже сама себе удивилась: ведь только что, в подвале, ненавидела его… а теперь стыдно.

Дамблдор вышел один. Глянул благожелательно.

— Ну что же, Стэйси, я думаю, все улажено. Мисс Амбридж — не только профессор Хогвартса, но и штатный сотрудник Министерства магии, и она считает, что с вами поступили несправедливо. Она взяла на себя труд лично переговорить о вас с профессором Снейпом. Собственно, она уже сейчас с ним беседует.

— Большое спасибо, сэр, — сказала я и попыталась улыбнуться. Вышло не очень.

— Вас что-то тревожит? — тут же спросил он.

Ну как я объясню, что меня тревожит?! Пришла жаловаться, жалобу выслушали и оказали содействие, чего ж ты теперь страдаешь, загадочная славянская душа?.. Как я объясню, что рассчитывала на содействие самого Дамблдора, а не этой гангрены? Что мне не все равно, кто будет просить за меня профессора Снейпа? Есть в английском эквивалент понятия «западло»?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату