с «морским приливом», ибо рыбак, не знающий моря, не будет удачлив.

Пятый вопрос с учетом его толкования сводится к: «Кто направляет календарь от накатывающейся волны В к уходящей волне R; от одного календарного месяца к другому; от одного времени года до другого?» (Три времени года — весна, лето, осень — разделены поворотами, или углами дольмена.) Так он соотносится с «праздниками святых».

Еще одна версия поэмы, имеющаяся в «Книге Лекана» и «Книге O'Клериса», если восстановить правильный порядок строк, читается следующим образом. Толкования в обеих книгах одинаковые, разве что в «Книге O'Клериса» они более многословные.

В Я — семь батальонов о силе
или я — бык в силе.
L Я — поток на равнине. о пространстве
N Я — морской ветер. о глубине
F Я — солнечный луч. о чистоте
S Я — хищная птица на скале. о ловкости
Н Я — умелый мореход.
D Я — боги в период я — бог, друид, человек, который
преображения. творит огонь из магического
дыма ради всеобщего разрушения и
колдует на вершинах холмов
Т Я — великан с острым мечом, о мести
Повергающий целую армию.
С Я — лосось в реке или пруду. о быстроте
М Я — искусный художник. о силе (власти)
G Я — жестокий вепрь. о качествах вождя,
о его доблести
NG Я-рев моря. об устрашении
Вы читаете Белая Богиня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату