– Он сказал, что ты слишком милая, чтобы обращаться с Робом так, как он того заслуживает, и что Роб так упрям, что ему нужна жена еще упрямее.
– Ясно. – Меган почувствовала себя лучше. Теперь она знала: Картер Бойд говорил ей правду, когда по телефону рассказал, что именно он настоял на том, чтобы во время болезни его передачу вела Меган.
– Кофе еще не готов? – спросил Джефф, и Меган опомнилась:
– О да, уже готов!
Она разлила кофе по чашкам и поставила их на стол. Как жаль, подумала Меган, что Джефф Харрисон способен заставить других признать свои недостатки, но ничего не может поделать со своими.
Как будто читая ее мысли, он поставил чашку с дымящимся кофе и пристально посмотрел на Меган серыми глазами:
– Давай продолжим так же откровенно, без всяких приукрашиваний, – их и без того достаточно.
Меган спокойно кивнула.
– Прежде всего, почему я сразу так не понравился тебе в Гвадалахаре?
Меган не отвела взгляд.
– Из-за Марии, – ответила она.
– Марии? Какой Марии? – озадаченно спросил Джефф.
– Маленькой горничной твоей тети в Гвадалахаре.
Взгляд серых глаз все еще оставался непонимающим.
– Той Марии? И что же Мария?
Меган заставила себя продолжить:
– Я... я видела вас обоих в тот день у пруда...
– Видела нас – и что? – Джефф выглядел изумленным.
– Когда ты... пытался поцеловать ее, а она не хотела с тобой целоваться...
– Поцеловать Марию... – негодующе протянул он. – Ты никак не могла видеть, как я пытался поцеловать ее! Да ведь... – И вдруг Джефф все понял. – О, ну надо же! – воскликнул он и расхохотался.
– Что здесь смешного? – возмутилась Меган.
Он немедленно успокоился.
– Ты видела, как Мария и я – дрались! Может быть, недостойно, но необходимо. Я вошел во внутренний дворик и заметил, что Мария, принаряженная для встречи со своим «молодым человеком», восхищается чем-то, ярко блеснувшим на солнце. Мне стало интересно, и тут, прежде чем она успела это спрятать в рукав жакета, я увидел на ее руке тетин браслет из топаза и серебра. Браслет, который, как думала тетя Элен, она потеряла и который искали все слуги, но не нашли. Я велел Марии его отдать, а она спрятала руку за спину, уверяя, что этот дешевый браслет ей подарил Луис. Но я-то знал, откуда он, поэтому схватил ее и отнял браслет. Он упал на землю, а девчонка убежала. Я не хотел расстраивать тетю Элен и, когда на следующее утро поехал на озеро, просто положил его в карман одного из ее халатов. Итак... – Он остановился и уставился на нее. – В чем дело?
Необыкновенное облегчение нахлынуло на Меган. Она улыбнулась Джеффу и дрожащей рукой подняла чашку:
– Продолжай.
Джефф пожал плечами:
– Я только подумал, что надо рассказать об этом матери Марии, Кончите, которая пообещала следить за негодницей. Вот так я получил обратно твое кольцо. Кончита послала его мне, горячо заверяя, что Мария больше никогда не возьмет ни одной вещи и что она рассказала все Луису...
– Ты хочешь сказать, – недоверчиво спросила Меган, – что Мария взяла мое аметистовое кольцо? – Так вот почему Джефф предупредил ее, что не обязательно писать тете Элен и благодарить ее за заботу.
Джефф кивнул:
– Боюсь, что да. Во всяком случае, Кончита и Луис нагнали на Марию страху, и вряд ли она захочет когда-нибудь что-то взять еще раз. Знаешь, – серьезно добавил он, – у мексиканцев большое чувство собственного достоинства и огромная гордость. Думаю, Кончита сурово обошлась с Марией. – Он улыбнулся. – Но мне ее жаль. Она очень молодая и очень бедная, и при этом ее окружает такая роскошь. Она живет рядом с ней, но не в ней.
Меган вспоминала свой разговор с Марией. Должно быть, та с превеликим облегчением услышала, как Меган объясняет сцену во внутреннем дворике. Она вспомнила невинный взгляд больших темных глаз, когда девушка благодарила ее за блузку и обещала пойти к священнику, если Джефф «снова ее побеспокоит». Меган решила, что у Кончиты и Луиса работы будет по горло.
– О'кей? Все ясно? – тем временем спрашивал Джефф. – Разобрать что-нибудь еще?
Меган отвела взгляд. Она хотела спросить его о помолвке, но, если после его прямого вопроса у нее было право рассказать о причине своей антипатии к нему, какое право она имела спрашивать о помолвке? Ведь она уже слышала, почему Джефф повел в ресторан Линду Хилл. И все же – ее лицо порозовело – разве он не сказал Робу, что любит ее, Меган? Она посмотрела на Джеффа:
– А... ты помолвлен с Кэрол Винсон?
Он медленно покачал белокурой головой.
– Для такой умной молодой женщины, – сухо сказал Джефф, – ты действительно задаешь идиотские вопросы. Но все же, – уступил он, – это доказывает, что хитрость тебе несвойственна. Ладно, начнем... – Он глотнул кофе и откинулся на спинку стула. – Моя мифическая помолвка – и, кстати, Кэрол помолвлена с Харольдом Доббсом, моим партнером, – была жестом отчаяния, спасающим честь. Я не хочу произвести впечатление, что люблю подслушивать, – он и Меган усмехнулись друг другу, вспомнив, как сама Меган подслушивала сегодня вечером, – но я должен признать, что вовсе не поторопился уйти, когда услышал свое имя в тот день, когда вы с Дианой Лоулор ссорились. Я как раз шел в твой офис и услышал, как Диана спросила тебя, почему бы тебе не спастись от огорчений и не выйти замуж за меня. И что-то про то, что ты меня явно привлекаешь. Я слышал и твой язвительный ответ, что ты бы не вышла за меня, даже если бы меня преподнесли на золотом блюде. Сказать, что была задета моя гордость, значит сказать слишком мягко. Поэтому я и решил объявить тебе, что помолвлен.
Меган тряхнула темными кудрями:
– Какой я была идиоткой! Так плохо разбиралась в людях.
– Верно, – благодушно признал Джефф и улыбнулся Меган. – Не будь к себе слишком суровой. Думаю, тетя Элен – да благословит Бог ее введенное в заблуждение сердце – очень много сделала для того, чтобы ты с легкостью меня невзлюбила. Она так мною хвастается, что я выгляжу как какой-то... какая-то...
– Мечта всех девушек? – закончила Меган.
Джефф вздрогнул:
– Ну да. И я думаю, что Роб со своей стороны тоже постарался дополнить неприятный портрет моей персоны. – Меган не заметила, что Джефф взял ее за запястье и крепко сжал. – Теперь все, Меган? – мягко спросил он.
Ее переполняло чувство счастья. Меган даже не догадывалась, что можно быть такой счастливой. Казалось, комната закружилась в золотистом свете, когда она увидела свою руку в руке Джеффа.
– Как, – сумела выговорить она, – как я могла вообразить, что влюблена в Роба Бойда? Это было абсолютно неправильно с самого начала. Я... – И тут Меган случайно посмотрела на часы Джеффа. – О! О нет!
Джефф тоже вскочил.
– В чем дело? – спросил он.
– О, Джефф, мама! – воскликнула Меган. – Моя бедная мамочка давно уже в аэропорту, и я должна была встретить...
– Твоя бедная мамочка давно уже здесь, – холодно произнес женский голос, и Меган, обернувшись, увидела, что ее мать стоит в дверях, одетая в длинный белый шелковый халат. – Когда я увидела, что ты входишь вместе с Джеффом, я бы ни за что на свете не стала вас перебивать. Но, – поспешно добавила