изображением — капелька духов, попробуйте.

Джозефина рассмеялась:

— Я и забыла, что Ферчи любит «Ройал Романс». Это единственный смелый аромат, который мы выпускаем. А Ди — поклонница «Весеннего колокольчика», Маргарет Тэтчер любит «Лилию долины», я чуть не забыла эти духи. Наш самый женственный аромат. Да, у каждой женщины есть своя тайна, — она отдала открытку Стивену. — Это и впрямь очень забавно.

— Что вы намерены делать с этим? — Хьюго вернул Стивену открытку, никак не прокомментировав. — Это же привилегированная информация, вы не можете так просто взять и вывалить ее на всех и каждого. Мы можем потерять доверие этих людей.

— О Хьюго, не говори так напыщенно, — от Стивена не ускользнуло раздражение Джозефины, — я считаю, что это — блестящая идея, и пресса будет того же мнения.

Она обернулась к Стивену.

— Что вы собираетесь с этим делать?

— Пока что я разослал это нескольким крупным покупателям в Соединенных Штатах.

— Что вы сделали? — свирепо спросил Хьюго. — Не согласовав это с нами?

— Я разъяснил им, что это просто затравка, а не официальный материал.

— Не в этом дело. Вам не следовало принимать важных решений, не проконсультировавшись с нами. Что, если им не понравится эта ваша затея? Нас завернут раньше, чем мы начнем.

Стивен не терял хладнокровия:

— Но с такой же вероятностью им это может понравиться. Мне пришел сегодня факс от Бетси Броновски из Блумингсдейла.

— Я прекрасно знаю, кто такая Броновски, ради бога… — нетерпеливо оборвал его Хыого. — Я в этом бизнесе немного дольше вас.

— Прекрати, Хьюго. И что же дорогая Бетси сообщила нам?

— Что ей очень понравилась идея, она поинтересовалась, когда будут готовы образцы.

— Это великолепно! Это тот прорыв, которого мы ждали. Если Бетси возьмет духи, то купят и все остальные. Может быть, нам даже стоит перенести время запуска духов, чтобы не упустить момент. Конечно же, это должно хорошо пойти. Хьюго, нам нужны образцы прямо сейчас. Потом мы предложим упаковку, которую придумал Стивен. Или, может быть, ее стоит попробовать на покупателях прямо сейчас?

— Я уже разослал ее пятерым или шестерым, кажется, они положительно отзываются. — Стивен вручил ей кипу факсов, полученных в ответ. — Теперь все, что нам нужно, — это придумать новое имя. Мы не можем навсегда оставить название «Ричмонд и Квинн». — Стивен замер, пораженный местоимением, которое только что произнес. — Все хотят изобрести для духов романтичное и всегда актуальное название. Я понимаю, что это звучит немного странно, но что, если мы назовем их «Навсегда»?

Хьюго поднялся и, как и следовало ожидать, объявил, что опаздывает на какую-то важную встречу. Джозефина спокойно смотрела ему вслед, не пытаясь остановить. Когда дверь за ним закрылась, она пересела на другой диван поближе к Стивену и закинула ногу на ногу. До сознания Стивена дошел едва слышный эротичный шорох — ее ноги в чулках потерлись одна о другую. Он постарался поскорее выкинуть это из головы.

— Не сердитесь на Хьюго. Мы должны быть благодарны вам, и он прекрасно знает это, — она наклонилась вперед, обнажив несколько дюймов кожи цвета карамели. — Вы хороший бизнесмен.

Стивен поборол внезапное желание засунуть руку в шелк ее блузки. О чем, черт возьми, он думает? Он вернулся с неба на землю. Его голос прозвучал грубее, чем он рассчитывал:

— Я подумал, что, если мы не поторопимся… Срок моего контракта истекает. Мы ведь заключили его на шесть месяцев.

— Но вы продлите его? — Джозефина надеялась, что голос не выдал внезапного волнения, охватившего ее.

— Конечно, еще на некоторое время. Вы же знаете, что я хочу рисовать и мне необходимо готовиться к выставке. Я знаю, что обязан вам, но не могу работать здесь неопределенно долгое время, пора начинать действовать.

Джозефина кивнула. Сейчас она почти ничего не могла сделать, чтобы удержать его. Оба сидели молча, напряжение повисло в комнате. Стивен решил прервать молчание.

— Кстати, я нашел мастерскую в Фулхеме. Она принадлежит другу Слоука. Я перевезу туда вещи в выходные. — Он поднялся. — Мне пора.

Джозефина осталась одна. Как она могла допустить такое? Впервые она позволила мужчине улизнуть. Пора брать инициативу в свои руки.

Вилл Кингсмилл сидел в своем офисе в панике. По правде говоря, Тесс, несмотря на несговорчивость и принципиальность, была блестящим юристом. Лично он охотно сделал бы ее партнером, то же самое можно было бы сказать еще о двух или трех партнерах. Что он просмотрел, так это способность Патриции Грин добиваться своего любыми средствами. Ни один хлыщ из правительства не мог бы действовать ловчее Патриции, приглашая партнеров выпить что-нибудь и убеждая их в своем превосходстве. Тесс была совсем не такой. Этот проклятый процесс Эйлин Макдональд доказал, какое доверие она вызывает у своих клиентов с самого начала. Он был страшно зол на Патрицию за неловкое вмешательство. Необходимо созвать срочное собрание партнеров, прямо сегодня в шесть тридцать вечера.

Около шести Жаки просунула голову в дверь.

— Что происходит? Почему все бегают по офисам с таким целеустремленным видом? Я могу узнать что-нибудь поважнее, чем сплетни секретарш?

Тесс обрадовалась.

— Не имею ни малейшего понятия, — солгала она с довольным видом.

Сегодня она не совершит ошибки и не уйдет домой, пока не дождется результата. Но, может, она переиграла? Как быть, если партнеры подумают, что она блефует, и отпустят ее на все четыре стороны?

Стивен сложил вещи и направился в мастерскую. День на работе прошел удачно, и его приятно будоражила мысль о том, что впереди еще два или три часа работы над картиной. Если ему хватит энергии, он еще и упакует все вещи для переезда.

Он переоделся в джинсы и рубашку и положил немного красок на палитру. Сегодня, если пойдет, картина будет почти закончена.

Прошло уже полтора часа с тех пор, как началось собрание партнеров в «Кингсмилле». Тесс, прислушиваясь к происходящему за закрытой дверью своего кабинета, старалась уловить хоть какой-нибудь намек на то, что происходит, и не могла ничего расслышать. Единственным плюсом было то, что Лайал Гибсон вышел из офиса насвистывая, а ведь он был на ее стороне во время состязания.

Патриции нигде не было видно. Когда все уже надели пальто и разошлись, она открыла свою дверь в надежде, что Вилл Кингсмилл выйдет последним. Через пять минут он появился у ее двери.

— А, Тесс, ты все еще здесь? Хорошо. Ты могла бы зайти ко мне на минутку?

Стивен добавил немного зеленого к фону и выругался. Он совершил классическую ошибку: положил слишком много краски и смазал цвет. Потребуется полчаса, чтобы все исправить.

Он взял нож и старательно принялся соскребать краску. С картинами всегда так — не знаешь, закончена она или нет. Думаешь, что закончена, но стоит ее оставить на несколько дней, и неудержимо потянет добавить еще одну какую-нибудь деталь, чтобы потом понять: эх, только испортил, лучше бы оставить все как есть. Он посмотрел на часы. Семь вечера. Он дал себе два часа, и всё! Неважно, будет он удовлетворен работой или нет.

Тесс сидела в кресле напротив Вилла и ждала. По выражению его лица нельзя было понять, к какому решению они пришли в итоге. Вилл пошарил в ящике стола в поисках «Галуаз», которые он позволял себе

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату