Следуя за Марком, Хэлли несколько раз проехала на красный свет. За всю жизнь она даже ни разу не перешла дорогу в неположенном месте, так что для нее все это было большим испытанием. Только ради Трейси, мрачно думала она.
Хэлли открыла входную дверь, прочитала надписи на почтовых ящиках. Никакого «Мэдисона» там не было. На первом этаже располагались две квартиры. Не увидев Марка, она осторожно начала взбираться вверх по ступенькам. Ей было страшно, когда она думала о том, что он сделает, увидев ее здесь, но беспокойство за сестру побеждало страх.
Она услышала над головой быстро удаляющиеся шаги – кто-то бежал по лестнице, – и пошла наверх. Остался один пролет. В коридоре пахло ужасно: смесью мусора, плесени и затхлости. Напрягшись всем телом, Хэлли прислушалась.
Марк постучал в дверь, потом громко приказал:
– Гас Мэдисон, откройте дверь!
Ответа не последовало.
Марк постучал сильнее.
– Полиция. Откройте! – крикнул он, и снова в ответ тишина.
Согнувшись в три погибели, Хэлли поднялась по последним ступенькам и перегнулась через перила.
Марк стоял к ней спиной и вертел ручку двери. Из квартиры раздался какой-то звук. Собака заскулила? Нет, похоже было, что кто-то тихо воет, как будто от боли.
Сердце Хэлли сжалось от ужаса. Она видела, как Марк рукояткой пистолета вышиб цепочку- предохранитель. С пистолетом наготове он зашел в квартиру и исчез внутри.
Хэлли взлетела вверх по ступенькам и зашла вслед за ним. В неубранной комнате стояла кровать, на которой лежала Трейси со связанными руками и с красным платком во рту!
Марк, не заметив Хэлли, сначала проверил шкаф, потом открыл дверь, ведущую в ванную, и дверь кладовки. Убедившись, что в комнате больше никого нет, он подошел к кровати и вытащил кляп изо рта девушки.
– Хэлли! – воскликнула она.
Марк круто повернулся и увидел Хэлли.
Опустив пистолет, он прорычал:
– Какого черта ты тут делаешь?!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Не отвечая ему, Хэлли подбежала к кузине, быстро развязала веревки на руках и обняла ее.
– О, Хэлли, – заплакала девушка. – Я такая дура.
– С тобой все в порядке? – спросила Хэлли. – Он ничего тебе не сделал?
– Нет, нет, все нормально.
Оправившись от шока при виде Хэлли, Марк убрал пистолет в кобуру. Девушки обнимались и рыдали навзрыд. Какое-то время он молчал, не прерывая бурных излияний, потом решил, что пора положить этому конец.
– Хэлли, – твердо сказал Марк. – Объясни мне, что здесь происходит.
Она взглянула на него глазами, полными слез, и ответила:
– Это моя двоюродная сестра, Трейси Фицджеральд.
– Мисс Фицджеральд, где Мэдисон? – сказал Марк.
– У-у-уехал, – сквозь слезы ответила Трейси.
– Это он сделал? Связал вас и оставил здесь с кляпом во рту?
Девушка кивнула. Сейчас она была похожа на испуганную сироту с плаката, призывающего помочь нуждающимся детям.
– Вы знаете, куда он уехал?
– Н-н-нет.
– Давно он уехал?
– Я не знаю точно. Час назад или около того.
– Награбленное он забрал с собой?
– Я думаю, да. Но это все моя вина! – заскулила Трейси и снова разрыдалась.
– Тихо, тихо, – зашикала на нее Хэлли. – Больше ни слова.
Марка передернуло.
– А почему она не должна ничего говорить? Разве ты не хочешь получить свои вещи обратно?
– Трейси, – сказала Хэлли, поднимаясь на ноги и все еще крепко держа кузину за плечо, – это новый начальник полиции нашего города, Марк Валкотт.
Она сделала особое ударение на его должности, словно предупреждая сестру, что перед ними враг. Но, черт возьми, ведь он не был врагом, он хотел помочь.
– Начальник полиции? – в ужасе повторила Трейси с округлившимися от страха глазами.
– Верно, – подтвердил Марк. – И я хочу знать, что вообще здесь происходит. Может, объясните?
Но она только продолжала смотреть на него во все глаза. Марк с укором взглянул на Хэлли и снова обратился к ее кузине:
– Он похитил вас или вы оба организовали это дело?
– Иными словами, жертва она или соучастница, перевела про себя Хэлли.
– Не говори ни слова, Трейси, – предупредила она, сжав плечо кузины.
Марк сделал шаг к ней, уже не на шутку раздраженный.
– В чем проблема, Хэлли? Только она одна знает, что произошло. Твоя кузина – единственный шанс вернуть то, что было украдено. Разве ты не говорила мне, как много те вещи значат для тебя?
Хэлли сглотнула, посмотрела на сестру, потом снова на него.
– Может быть, ничего не было украдено. Может, все это... – она снова сглотнула, – взяли на время. Правда, Трейси?
– А? – непонимающе отозвалась та.
– Ты выгораживаешь ее, запротестовал Марк.
– А ты допрашиваешь ее.
Марку становилось не по себе. Выпрямившись во весь рост, он набрал полную грудь воздуха и вперил в нее гневный взгляд.
– Я пытаюсь докопаться до истины и понять, что происходит, – выдавил он сквозь сжатые зубы. Потом ударил кулаком по туалетному столику. – Черт побери, да я пытаюсь помочь тебе!
Марк видел, как Хэлли вздрогнула от страха. Он мог поклясться, что у нее дрожат руки. Но она посмотрела ему прямо в лицо, не отступив ни на шаг, как в первый день, когда они встретились.
– Ты сможешь мне помочь, если позволишь уехать вместе с Трейси. Ты же видишь, что у нее шок. Ей нужно домой. Прямо сейчас.
После этих слов Хэлли подняла кузину с кровати и потащила к выходу.
– Стой! – приказал Марк и вынул из кармана наручники. – Я арестую ее.
Хэлли круто развернулась и в ужасе прижала ко рту обе руки.
– Нет, Марк. Пожалуйста.
– Это наша единственная зацепка, – сказал он, подходя к ним. – У меня нет выбора.
Теперь Марк все понял и был готов убить себя, что не догадался об этом раньше. Трейси являлась единственным связующим звеном между Мэдисоном и музеем. Вот почему не было следов взлома. Кузина знала код сигнализации, знала, что в музее самое ценное, знала, где припарковать машину так, чтобы никто ничего не заметил, знала расписание Хэлли. Здесь даже голову не надо было ломать. Трейси была безусловно виновна.