глазах.
— Я имею в виду полуночные встречи в твоей комнате, обнимания на веранде и ночь в отдельной палатке, которой все чуть не закончилось, — ответил он, глядя ей прямо в глаза.
Не в силах ответить, Ли молча смотрела на Ника.
— Мне интересно, как далеко ты можешь зайти, чтобы все выглядело как можно убедительнее? — продолжал он.
Эти слова привели Ли в бешенство. Она подняла руку, чтобы дать ему пощечину, но он остановил ее в воздухе. Они в упор смотрели друг на друга. Ли показалось, что прошла целая вечность, пока Ник наконец не выпустил ее руку.
— Ладно… — проговорил он с легкой улыбкой. — Я просто хотел знать.
Хотя Ник и отпустил ее, он все еще не собирался дать ей подняться. Ли, не двигаясь, смотрела ему в глаза. Их взгляд завораживал ее.
Вдруг Ник резко встал, и Ли опомнилась. Он сел на песок и закурил.
— Хватит пустых разговоров! — холодно проговорил Ник. — Одевайся!
Ли быстро пошла переодеваться.
Снова этот раздражительный тон! Теперь не надо больше гадать, надоела она ему или нет.
Глава 9
После ночного происшествия Ли старалась держаться на расстоянии от Ника. Она еще не совсем пришла в себя после того, что ей пришлось пережить на пляже.
Мужчины в эти дни проводили много времени в доме, но Ли всегда находила повод, чтобы не встречаться с Ником. Конечно, из-за этого ей приходилось чаще бывать рядом с Алеком, но это только добавляло достоверности в ее роль жены. К тому же не было ничего хуже снова оказаться один на один с мужчиной, одно лишь присутствие которого заставляло ее сердце биться быстрее.
Ли так никогда и не узнала, в чем заключался разговор Ника с Джефом. Но в эти дни работать с Джефом стало намного легче. Теперь он, хотя и с недовольным видом, всегда соглашался с ее планами.
Близнецы постоянно спрашивали о родителях, и Ли не могла дождаться прибытия почтового катера. Брюс Пасмор обещал писать при каждой возможности, и конечно же с почтой должно было прийти и письмо для детей. Помня, как они обрадовались в прошлый раз, Ли не терпелось снова их подбодрить. Наконец почта пришла, но тут случилось кое-что, заставившее Ли забыть о долгожданном письме.
Обычно, когда на остров Полумесяца приходил корабль, все сразу же бросались его встречать. Но в этот раз дети были слишком заняты с Ником, который вырезал фигуру из дерева, а Ли обрабатывала небольшой порез на руке у Алека. Это была всего лишь царапина, но он попросил Ли осмотреть ее и теперь, улыбаясь, стоял рядом с ней, наблюдая, как она накладывает повязку.
Было слышно, как на другом конце веранды Ник стучал топором по бревну.
Ли закончила перевязку и улыбнулась. Алек с удивлением взглянул на нее:
— Так быстро? Я уже начинаю жалеть, что не сломал ее.
— Тогда бы я даже не знала, с чего начать, — рассмеялась Ли.
Раньше чем Ли успела сообразить, что происходит, Алек обнял ее забинтованной рукой за талию и прижал к себе.
— Тогда бы ты почувствовала ко мне что-то, да? — тихо спросил он.
На дороге послышался шум. Утром Андре и Блаир, словно два школьника, бегом бросились встречать корабль. Сейчас они возвращались.
— Вы не поверите, что мы нашли вместе с почтой! — радостно закричали они.
Ли стало любопытно. Когда Андре с Блаиром подошли ближе, ей хотелось только, чтобы Алек наконец отпустил ее, но он, уверенный в себе в последние дни, все еще крепко держал ее в объятиях. Он спокойно разглядывал ее лицо, но, услышав произнесенное Блаиром имя, вдруг резко обернулся. Только тут Ли заметила худенькую девушку с черными глазами, которая шла к ним по веранде.
— Филиппа, девочка моя, познакомься с мистером и миссис Хайвардами, — воскликнул Блаир. — Эти влюбленные руководят работой на плантациях. — Заметив удивление Алека, он слегка приподнял бровь. — Только не спрашивай меня как!
Девушка немного побледнела и отступила назад.
— Простите, наверное, я ошиблась… — сказала она. — Должно быть, я приехала не на тот остров.
Ли словно остолбенела. Теперь она поняла, что это — та самая Филиппа, о которой ей рассказывал Алек. Она наконец-то решилась приехать к нему и вот что здесь нашла. Немудрено, что сейчас она выглядела более чем подавленно. Что бы вы почувствовали, если бы мужчину, за которого вы собирались замуж, вдруг представили вам как чьего-то мужа?
Ли ждала, что Алек сделает хоть что-нибудь, но тот даже не убрал руку с ее талии. Он просто смеялся Филиппе в лицо. Все еще не веря, что он может вот так стоять, ничего не делая, Ли сделала шаг вперед, протягивая Филиппе руку.
— Пожалуйста… — начала она.
Но девушка уже развернулась.
Ник, оставивший мальчиков забавляться с деревянной фигурой, стоял у ступеней веранды. Он, наверное, понял, что чувствовала Ли, и подошел к Филиппе.
— Я провожу вас до корабля, — сказал он.
Девушка покачала низко опущенной головой.
— Нет, со мной все будет в порядке, — ответила она и, не поднимая головы, направилась к дороге и вскоре скрылась за деревьями.
— Ничего себе! — Блаир недоумевающе взглянул на своего партнера. — Наверное, это была самая короткая в истории встреча.
Алек пожал плечами и пошел в дом. Ник, бросив на Ли быстрый взгляд, отправился обратно к мальчикам. Ли уже хотела догнать Алека и вправить ему мозги, но передумала. В конце концов, это было его личное дело.
Остаток дня Ли не давала покоя мысль о том, что несчастная девушка так и уедет, не получив никаких объяснений.
Когда ночью Ли услышала тихий стук в дверь, она была к этому готова. Она уже собиралась ложиться в постель, но сразу повернула в замке ключ. Заметив на себе взгляд Алека, Ли пожалела, что на ней только довольно короткий халат. Но в следующую секунду она вспомнила Филиппу, уходящую по дороге, и замешательство ее исчезло. Ли выскажет Алеку все, что она о нем думает!
— Это просто отвратительно! — почти закричала она на Алека, как только он закрыл за собой дверь. — На что еще ты готов пойти, чтобы сохранить свою чертову работу?
— Ты имеешь в виду Филиппу? — Алек хмыкнул и с невинной улыбкой прошел в комнату. — Она будет смеяться, когда я обо всем ей расскажу.
— Могу тебя заверить, что на ее месте я бы далеко не смеялась!
— Она все поймет. — Алек повернулся к Ли. — Наверное, она все-таки передумала и приехала сюда, чтобы взглянуть на это место.
— И какую встречу она здесь получила!
— Просто небольшая неудача… — Алек вздохнул и подошел к Ли.
— И это все, что ты можешь сказать? — гневно спросила она, взглянув Алеку прямо в глаза.
— А что еще я могу сказать? — Он с улыбкой взял ее за руку. — Если бы я сейчас решил прекратить этот спектакль, у меня больше не было бы острова, на который она могла бы приехать.
— Это так важно? — спросила Ли.