rippled with the great whistling snores of Anton Morozov. No light marked the thresholds. When I reached the next-to-last door, I stopped and hesitated, feeling all the while the expectant malice of the Morozov boys at my back, thinking especially of the slanting eyes and the slow grin of Sashka, the older one. Then the cuckoo, sounding peevish, announced four o‘clock from its perch in the kitchen, and, my heart leaping wildly through my rib cage, I pushed the door open. As I stole in, the hinges issued a sharp little squeak.

If I had ever entered Gradsky’s study before, I had been too young to remember. The darkness, suffused with a pale gray light falling through the narrow rectangle of the room’s solitary window, rarefied here and condensed there into deeper pockets of shade in patterns unfamiliar to me. I guessed at a bookcase, a desk, the silhouette of a stocky lamp. Navigating stealthily around invisible edges, I crossed the room to the desk, groped for the lamp’s cord, and pulled. A green-shaded light flooded the world, immediately blinding me, but after a few blinks I saw the peeling wood surface strewn with stacks of paper covered in neat, minuscule handwriting—and an instant later, something else, which made my heart shoot up into my throat. I had, of course, expected the study to be empty, but there, in an armchair in the corner, a man in a heavy robe sat hunched over, a notebook reposing on his knee. For one wild, panic-filled second, I imagined myself gathering the scattered pages, then dashing, his cries ignored, through the slumbering apartment to the safety of my room, and once there, tearing open the windows and throwing the whole armload of papers into the fading night, to watch them twirl like hundreds of white birds against the brightening skies and then slowly flutter down, down, from the fifth floor to the yard below, to the torrents of melting snows that would wash them away forever…. But in another erratic heartbeat I remembered the heavy tape that still ran around the windowpanes, binding them shut to keep out the winter drafts, and my thoughts darted in confusion—and already the old man in the armchair was stirring, lifting his head, revealing his neat silver beard, his flashing glasses…. Squinting with surprise, he regarded me in silence. I stood before him, lost and frightened, thinking of the hurt expression that would settle on my mother’s face when she found out what I had tried to do. Then, unexpectedly, he smiled.

“Oh, it’s you, Tolya,” he said. “Can’t sleep, can you? Well, in truth, neither can I. I was just resting my eyes. Nice of you to visit me.”

I remembered the respectful words my father had always found for him, and grew suddenly ashamed of myself. At the same time I disliked the old man intensely, both for the feeling that rose in me and for the kindness with which he spoke; and the strangeness of his room, which I now saw clearly for the first time, made me feel uneasy. It was small and stuffy, this room, with a disproportionately high ceiling and an unusual smell of leather, mold, and dust permeating the air; and although its scanty furnishings were no different from any others in the apartment, many disturbingly foreign things caught my eye. There were towers of books on the floor, the volumes thick and brown and etched, unlike any I had ever seen at the school library, and more books with gilded spines organized in grave processions behind the glass doors of a bookcase; a magazine lying on the desk, its cover bearing a long-haired woman with a fantastically coiled fishtail and glittering with golden letters, some familiar and others odd and curly-looking; a round convex glass that made a few words on the page beneath it swim up to its surface enlarged and distorted; and next to it, strangest of all, a small transparent dome whose depths blossomed with multitudes of tiny flowers, white, crimson, and purple, their artificial petals so delicate, so lovely…

“It’s a paperweight. Made of Venetian glass,” the kind voice said above me. The old man, unnoticed, had risen from his armchair. “A little trinket from a trip I made when I was young. You can take it if you like.”

It felt cold and smooth to the touch, and when I lifted it to the lamp, the light filled it with an enchanting, flickering, rosy glow, like that of a distant fire. Then I thought of the narrowing eyes of Sashka Morozov and, hastily shaking my head, set the weight down, on top of a stack of pages.

“Is this the book you are writing?” I asked sullenly, to say something. “What is it about?”

“Ah, so you’ve heard about my book,” he said smiling. “Well, you see, it concerns the aesthetic principles of the Italian Renaissance…. But I suppose that doesn’t tell you very much. To put it simply, it’s about art—art and beauty. Do you like art, Tolya?”

I remembered a teacher who had once read us a snappy Mayakovsky rhyme about pineapples and quails, and how I had not known what it meant until she explained about the fat, overdressed men who had exploited the masses just so they could eat such delicacies and surround themselves with beautiful things. I thought also of the posters in my school—the red-and-black ones lining the hallways, with powerful youths who held enormous hammers in their hands and looked not unlike Anton Morozov, and the others hanging in the cafeteria, depicting nasty bugs and admonishing us to wash our hands before eating. The Professor’s glasses sparkled patiently as he waited for my reply.

“Beauty is for the bourgeois,” I said disdainfully

He smiled again, cheerlessly this time.

“You think so?” he said, and picked up the magazine with the gold-lettered cover, leafed through it, found the paragraph he sought, and read, aloud but in a quiet, thoughtful voice, as if talking to himself: “‘We believe that life without Beauty is impossible, that we must attain a free and brilliant art for our descendants, one that is illumined by the sun and induced by tireless search; we believe that we must preserve for them the Eternal values forged by many generations…. Art is eternal, for it is founded on that which cannot be rejected. Art is whole, for its single source is the soul. Art is free, for it is created by the free impulse of creation….’”

Not understanding, I stared at him with hostility. When a yawn came, I did not bother to suppress it as my mother had taught me. He glanced at me as if only now remembering my presence and, with a short, embarrassed laugh, set the magazine down.

“I apologize,” he said quickly. “I just wanted to hear these words spoken. Wonderful publication this was, The World of Art…. No matter. Before you go, Tolya, may I show you something? See if you think it’s beautiful.”

I might have refused, but without waiting for my reply, he had already pulled a tall volume off a shelf. He opened it at a bookmark, then laid it on the desk and carefully lifted the diaphanous sheet that covered the page. A whiff of mildew fleetingly brushed my cheek. This was to be my last coherent impression before I let my eyes fall to the page.

In anyone’s life there can be only a few such moments—moments when a long, ringing hush fills your hearing, the world stands still as if under a magic spell, and thoughts and feelings course freely through your being, traversing the whole of eternity in the duration of a minute, so that when time resumes and you return from whatever nameless, dazzling void you briefly inhabited, you find yourself changed, changed irrevocably, and from then on, whether you want it or not, your life flows in a different direction. This was such a moment for me. Had I been thirteen or fourteen, perhaps none of this would have happened—perhaps I would have looked obediently where the old man was pointing and, with the indiscriminate thrill of an adolescent, would have seen merely a picture of a naked woman who, in covering herself with her impossibly long tresses, still left enough exposed to attract a prurient gaze.

But I was only eight, and I did not see a naked woman. Instead I saw tender ripples of the palest silvery gray, and a green so lush, so full of golden hints it felt like trapped sunshine, and glowing, translucent whites, and the brightest coppery sheen, and a pink that was not pink at all but in truth had no name fitting enough to describe it, so pearly and iridescent it was, more precious than the inside spiral of a seashell—yes, I saw all the brilliant, deep, lucid colors that had visited me before in my dreams, now released for the first time and given the most perfect, most radiant form. Entranced, I watched, for a suspended, breathless span of my private eternity, as the shades and the textures flowed smoothly into one another, creating harmony, creating glory, creating beauty….

The old man was talking above my head about some man named Botticelli, some woman named Venus, some place named Florence. I heard nothing.

“Do you have any more you can show me?” I said when I could speak.

He fell silent and looked into my face, closer than before.

“Oh yes, plenty more,” he then said gently. “But tonight may not be… Oh dear, this watch can’t possibly be correct! Past four in the morning, is it really? Why don’t you come by again tomorrow, Tolya… er… at a slightly earlier time, perhaps?”

It was almost light when I finally fell asleep. The torments I was bound to suffer at the hands of the Morozov boys did not force themselves into my dreams even once—I dreamt instead of a glowing, bright-eyed goddess being born amidst a heavenly swirl of shapes and colors. The next morning, I woke up with a smile of absolute happiness upon my lips, knowing that a new, different life lay before me.

Вы читаете The Dream Life of Sukhanov
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×