Когда Педрилло находился еще в Италии, один сосед попросил у него осла. Педрилло уверял его, что отдал осла другому соседу, и сожалел, что просивший не сказал о своей надобности прежде. Пока они разговаривали, Педриллин осел закричал.
- А! - молвил сосед,- твой осел сам говорит, что он дома и что ты лжешь.
- Как же тебе не стыдно, соседушка, верить ослу больше, нежели мне,возразил шут. [77, с. 154.]
Один флорентийский итальянец, обокрав сочинение тамошнего писателя г. Данта и наполнив собственное сочинение его стихами, читал свое мастерство Педрилло. Шут при каждом украденном стихе снимал колпак и кланялся.
- Что вы делаете, г. Педрилло? - спросил мнимый автор.
- Кланяюсь старым знакомым,- отвечал Педрилло. [77, с. 155.]
Герцог Бирон для вида имел у себя библиотеку,
директором которой назначил он известного глупца.
Педрилло с этих пор называл директора герцогской
Стр. 21
библиотеки не иначе как евнухом. И когда у Педрилло спрашивали:
- С чего взял ты такую кличку? То шут отвечал:
- Как евнух не в состоянии пользоваться одалисками гарема, так и господин Гольдбах - книгами управляемой им библиотеки его светлости. [77, с. 147- 148.]
Быв проездом в Риге, Педрилло обедал в трактире и остался недоволен столом, а еще больше - высокой платой за порции. В намерении отмстить за это он при всех спросил толстого немца-трактирщика:
- Скажи-ка, любезный, сколько здесь, в Риге, свиней, не считая тебя?
Взбешенный немец замахнулся на Педрилло.
- Постой, братец, постой! Я виноват, ошибся. Хотел спросить: сколько здесь, в Риге, свиней с тобою! [77, с. 143-144.]
На одном большом обеде против Педрилло сидел один придворный, известный мот, проюрдонивший все свое состояние. Слыша чье-то замечание, что придворный этот ничего не кушает, шут возразил:
- Что ж тут мудреного? Он уже все свое скушал! [77, с. 144.]
Педрилло, прося герцога Бирона о пенсии за свою долгую службу, приводил в уважение, что ему нечего есть. Бирон назначил шуту пенсию в 200 рублей.
Спустя несколько времени шут опять явился к герцогу с просьбою о пенсии же.
- Как, разве тебе не назначена пенсия?
- Назначена, Ваша Светлость! и благодаря ей я имею, что есть. Но теперь мне решительно нечего пить.
Герцог улыбнулся и снова наградил шута. [77, с. 149.]
Поваренок, украв с кухни Педрилло рыбу, уносил ее под фартуком, который был так короток, что рыбий
Стр. 22
хвост торчал из-под него наружу. Увидев это, Педрилло кликнул вора:
- Эй, малый! Коли вперед вздумаешь красть, то бери рыбу покороче или надевай фартук подлиннее. [77, с. 149.]
Брат жены Педрилло, выдав дочь замуж, просил Педрилло не сухо принять нового родича.
Педрилло выпросил у Густава Бирона часа на два пожарную трубу Измайловского полка и, установив ее как раз против двери, в которую должен был входить новый родич, наполнил заливной рукав водой.
Лишь только гость показался в дверях, Педрилло собственноручно отвернул все клапаны заливного рукава и окатил гостя с головы до ног.
- Скажи же тестю, что я исполнил его желание и принял тебя, как видишь, не сухо. [77, с. 150-151.]
Граф Вратислав, цесарский посол при русском дворе, любил кичиться своими предками. Заметив это, Педрилло сказал ему однажды в присутствии большого общества:
- Тот, кто хвалится только одними предками, уподобляет себя картофелю, которого все лучшее погребено в земле. [77, с. 151.]
Отобедав однажды в соседнем трактире, Педрилло хватился, что с ним нет кошелька, и просил трактирщика обождать уплату до следующего раза. Но трактирщик был неумолим и снял с Педрилло верхнее платье, которое оставил у себя в залог.
Педрилло решился отомстить. В этих видах он, квартируя рядом с трактиром, начал прикармливать трактирную птицу: кур, цыплят, гусей и индеек. И когда птица эта, привыкнув захаживать к Педрилло, была вся в сборе у шута, он ощипал с нее все перья и в таком виде отпустил кур, цыплят, гусей и индеек домой. Трактирщик взбесился.
- Я поступил с ними точно так, как ты со мною,- говорил в свое оправдание шут.- Я потребовал с них денег за месячный корм. Они не могли заплатить - и я снял с них верхнее платье. [77, с. 152.]
Стр. 23
В Петербурге ожидали солнечного затмения. Педрилло, хорошо знакомый с профессором Крафтом, главным петербургским астрономом, пригласил к себе компанию простаков, которых уверил, что даст им возможность видеть затмение вблизи; между тем велел подать пива и угощал им компанию. Наконец, не сообразив, что время затмения уже прошло, Педрилло сказал:
- Ну, господа, нам ведь пора.
Компания поднялась и отправилась на другой конец Петербурга. Приехали, лезут на башню, с которой следовало наблюдать затмение.
- Куда вы,- заметил им сторож,- затмение уж давно кончилось.
- Ничего, любезный,- возразил Педрилло,- астроном мне знаком - и все покажет сначала. [77, с. 155- 156.]
М. А. ГОЛИЦЫН (КВАСНИК, КУЛЬКОВСКИЙ)
В одном обществе очень пригоженькая девица сказала Кульковскому:
- Кажется, я вас где-то видела.
- Как же, сударыня! - тотчас отвечал Кульковский,- я там весьма часто бываю. [77, с. 174.]
До поступления к герцогу (Бирону) Кульковский был очень беден. Однажды ночью забрались к нему воры и начали заниматься приличным званию их мастерством.
Проснувшись от шума и позевывая, Кульковский сказал им, нимало не сердясь:
- Не знаю, братцы, что вы можете найти здесь в потемках, когда я и днем почти ничего не нахожу. [77, с. 174-175.]
- Вы всегда любезны! - сказал Кульковский одной благородной девушке.
- Мне бы приятно было и вам сказать то же,- отвечала она с некоторым сожалением.
Стр. 24
- Помилуйте, это вам ничего не стоит! Возьмите только пример с меня - и солгите! - отвечал Кульковский. [77, с. 175.]
Известная герцогиня Бенигна Бирон была весьма обижена оспой и вообще на взгляд не могла назваться красивою, почему, сообразно женскому кокетству, старалась прикрывать свое безобразие белилами и румянами. Однажды, показывая свой портрет Кульковскому, спросила его:
- Есть ли сходство?
- И очень большое,- отвечал Кульковский,- ибо портрет походит на вас более, нежели вы сами.
Такой ответ не понравился герцогине, и, по приказанию ее, дано было ему 50 палок. [77, с. 176.]
Вскоре после того на куртаге, бывшем у Густава Бирона, находилось много дам чрезмерно разрумяненных. Придворные, зная случившееся с Кульковским и желая ему посмеяться, спрашивали:
- Которая ему кажется пригожее других? Он отвечал:
- Этого сказать не могу, потому что в живописи я не искусен. [77, с. 176.]
Но когда об одном живописце говорили с сожалением, что он пишет прекрасные портреты, а дети у него очень непригожи, то Кульковский сказал:
- Что же тут удивительного: портреты он делает днем... [77, с. 177.]