двух ногах, а для работы нужны две руки. В жизни необходимы ночь и день, радость и печаль, рождение и смерть, иначе лодка так и будет кружить и никуда не приплывет.
Когда человек начинает правильно воспринимать мир, зная, что Он пребывает во всем, то преисполняется благодарности; и даже когда приходит печаль, то принимает с радостью и ее. И тогда Его радость и Его печаль принимаются одинаково. И тогда радость перестает быть радостью, а печаль — печалью: между ними стирается грань. Когда вы начинаете взирать на них беспристрастно, разбиваются вдребезги приверженность радости и неприязнь к страданию — и вы отходите и освобождаетесь от того и другого, обретая состояние наблюдателя. И тогда, освободившись от печали, вы приносите домой радость.
Осознайте, как высоко Нанак превозносит гуру. Все святые пели гуру славу, ставя Его превыше всех писаний. Гуру говорит то, чего нет в Ведах. Забудьте о Ведах, поскольку сам гуру являет собой живое писание. Существует причина, по которой святые так высоко ценили и превозносили слова гуру. Прежде всего, и Веды сами по себе являются выражением гуру; но этих гуру уже нет среди нас. И слова их лишились своей первозданной чистоты, поскольку те, кто подхватил их, безусловно, смешали их с собственными мыслями. Это было неизбежно. Они сделали это не нарочно, но это, безусловно, произошло.
Если я что-либо вам скажу и попрошу передать соседу, вы неизбежно что-то упустите, а что-то добавите от себя. Изменится форма повествования. Даже если вы повторите слово в слово, вы по-другому расставите акценты. Когда вы будете говорить, в слова просочатся ваш собственный опыт, знания и мировосприятие.
Я даю вам цветок, и вы берете его в руки, чтобы кому-то от меня передать; но цветку передастся частица вашего аромата. Равно как аромат цветка останется на ваших руках, вы передадите цветку собственный аромат. И это уже будет не тот цветок, что я дал вам. Если же цветок пройдет через тысячи рук, на нем останется аромат всех этих рук. И если такой цветок вернется ко мне, я никогда не узнаю в нем прежний цветок. Суть знакомого мне цветка утратится из-за прикосновения тысячи рук. Он уже не будет выглядеть так, как выглядел, когда я его отдавал, но рассыплется на части, растеряв там и сям свои лепестки. И людям придется приклеивать к нему другие лепестки, чтобы придать ему завершенность, прежде чем вернуть мне его.
Веды — высказывания гуру. Те, кто ведали, изрекли. Но этим изречениям тысячелетия. Многое утрачено и добавлено. Поэтому огромная удача встретить живого гуру, когда книги стали ветхими.
И еще один весьма интересный факт: когда читаешь книгу, слова интерпретируешь по-своему. Вы сами читаете, сами интерпретируете, и интерпретация не может превзойти вас, ваше собственное понимание. Вы будете сами придавать смысл словам.
Так что книга не может стать для вас гуру; это вы становитесь гуру для нее! Не изучив писаний, вы начинаете по ним проповедовать и, таким образом, находите тысячи интерпретаций. Взять хотя бы 'Гиту': сколько к ней комментариев! Каждый, кто ее читает, открывает в ней собственный смысл. Кришны уже нет с нами, и он не может выступить в роли цензора и урезонить: 'Брат, я не это имел в виду!' Когда Кришна говорил, он точно знал, что имеет в виду, но кто теперь может сказать, что он хотел донести? Даже Арджуна не мог сказать этого, хотя сам слышал эти слова, но все, что он мог бы сказать, было бы искажением.
'Гита' была целиком написана Санджаем, который был не более, чем репортером того времени. В его обязанности входило отчитываться Дхритараштре, слепому королю, о ходе битвы, идущей в ста милях оттуда. Должно быть, он все это видел по телевизору! Глухой слушает и рассказывает слепому! Так что истина еще больше сокрыта от нас. Даже Арджуна не мог бы передать то, что говорил Кришна, верно, а не в свете собственного мировоззрения. Он мог повторить лишь то, что он понял, но не то, что на самом деле сказал Кришна. А теперь позвольте представить вам Санджая, собиравшего сведения. Он репортер, третье лицо!
А за тысячелетний период появилось еще множество комментаторов, каждый из которых проповедовал на основе собственного толкования. Со временем каждое слово Гиты приобрело бесчисленное количество значений, и она утратила смысл. То, что вы привносите, создает новую версию Гиты.
Потому и Нанак, и Кабир и прочие подчеркивали одно: ищите живого гуру. Даже при жизни этих мудрецов все писания уже успели устареть, пройдя через вторые и третьи руки.
Те, кто видел Его своими глазами, не способны полностью описать Его. Он не поддается словесному описанию. А вы еще ищете Бога в книгах — 'Гите', Библии, Коране или Гуру Грантхе?! Даже живому гуру не под силу полностью Его объяснить. Нанак говорит о себе: 'Даже если бы я полностью знал, я не смог бы дать исчерпывающего описания, поскольку Его нельзя выразить словами'.
А вы пытаетесь понять извлечь из печатных слов и объяснений то, что не может быть выражено словами. Однако сведения о Нем вы можете почерпнуть лишь от живою гуру. И это не означает, что вы поймете все, что он вам скажет; вы поймете лишь, кем гуру является. Присутствие гуру позволит вам постичь само Его существо. Его присутствие, возможность дышать с ним одним воздухом создает абсолютно иную атмосферу! По крайней мере, на это время вы потеряны для мира: вы пребываете в ином мире и сознание ваше принимает иную форму. Преисполнитесь желания и готовности смотреть через окно гуру. Иного пути не существует.
'Гур' означает техника, метод; гуру — тот, кто предоставляет метод. А по словам Нанака, сокровенный метод, техника — это: