ГЛАВА ШЕСТАЯ

Рабочий день продолжался. Мистер Фитцгиббон вернулся из больницы Коулберта сразу же после ланча и принимал пациентов. Обычно миссис Кин назначала больным время так, чтобы в продолжение дневного приема в краткий перерыв попить чаю, но сегодня возможности устроить перерыв не представилось, и к пяти часам Флоренс почувствовала, что она устала. Храня привычное спокойствие на лице, она в душе сердилась: Флоренс раздражала мысль, что ей придется провести вечер одной. Миссис Твист пойдет в гости к друзьям, и Флоренс останется в компании Бастера. С дружелюбной улыбкой она проводила последнего пациента и решила, что тоже отправится куда-нибудь вечером. У нее были деньги — немного, но вполне достаточно, чтобы скромно пообедать в каком-нибудь славном ресторанчике. Она доедет на автобусе до Оксфорд-стрит и подыщет там что-нибудь подходящее. Она засуетилась, допила чай, после чего отнесла чашку хмурому доктору и, следуя строго заведенному порядку, спросила, не нуждается ли он еще в ее помощи.

Он резко поднял глаза:

— Нет, Флоренс, спасибо. Приятного вам вечера. Куда-нибудь идете?

— Да, пообедать, — с ослепительной улыбкой ответила она. — Доброй ночи, сэр.

Холодным тоном простившись с Флоренс, он еще долго не сводил глаз с закрывшейся за ней двери. Проклятье, эта девчонка не выходит у него из ума, а он даже не знает, как она к нему относится. Порой ему кажется, что он ей нравится, но другой раз в нее точно вселяется бес, и эта не по возрасту терпимая девушка вдруг превращается в женщину-злючку, которая за словом в карман не полезет. Пожалуй, он не прочь взять ее в жены, вздохнув, признался он себе, только склонить ее к этому — дело непростое. Мистер Фитцгиббон откинулся назад, размышляя над тем, с чего лучше начать. Он не подозревал, что на руку ему сыграет один случай.

Флоренс вошла в дом миссис Твист, накормила Бастера, достала из холодильника салат из солонины, предназначавшийся ей на ужин, потом поставила его обратно, после чего отправилась в комнату переодеться. Было уже около семи вечера, но она решила воспользоваться отсутствием хозяйки и принять ванну. Миссис Твист то и дело напоминала, что горячая вода стоит денег, поэтому девушка мылась под душем, когда домовладелица была дома. Итак, Флоренс напустила изрядное количество горячей воды и с наслаждением в нее погрузилась… Затем Флоренс не спеша оделась, гладко уложила волосы, скрепив их в пучок, и, удостоверившись, что ключ и достаточное количество денег у нее с собой, вышла на улицу. Когда Флоренс уходила с работы, мистер Фитцгиббон еще оставался и, наверное, до сих пор был еще там. Однако столкнуться с ним ей вовсе не хотелось. Вспомнив совет миссис Твист, как добраться до Кавендиш-сквер самым коротким путем, она направилась туда в обход консультации.

Флоренс шла по узкой улочке, вдоль которой стояли симпатичные домики, на одной стороне ее парковались машины. Девушка уже жалела, что так поздно вышла, потратив много времени на то, чтобы одеться, и просидев минут десять на лестнице с Бастером, который грустил от одиночества. Но светлый июньский вечер долог.

Она продолжала двигаться вперед, целиком погрузившись в свои размышления и не замечая, что аккуратные домики сменились старыми и запущенными. Не иначе, как мистер Фитцгиббон проводит вечер с Элеонор. Вряд ли та думала, что он от нее без ума, хотя, как догадывалась Флоренс, была слишком хитра и не показывала ему, что она думает. Мужчины, продолжала рассуждать девушка, конечно, очень умны и все такое, но в некоторых случаях бывают абсолютно слепы. Оторвавшись от своих мыслей, Флоренс огляделась вокруг и впервые увидела, что идет по грязной улице мимо невзрачных домов с облупившейся краской на дверях и грязными занавесками на окнах. Должно быть, она что-то напутала, а миссис Твист имела в виду совсем другую улицу, сказала себе Флоренс и как раз в этот момент заметила крупную магистраль с оживленным движением. Девушка бодро зашагала в том направлении, как вдруг почувствовала, что ее преследуют.

Флоренс не обернулась и не прибавила шагу, хотя именно этого ей хотелось больше всего. Здравый смысл говорил ей, что уже недалеко до конца улицы и что, если потребуется, она сможет крикнуть и позвать на помощь, а ее беспокойство лишь подстегнет того, кто идет за ней… Но он уже ближе… совсем рядом…

Она и опомниться не успела, как огромная, тяжелая рука вцепилась ей в плечо и с силой ее остановила.

Мистер Фитцгиббон, двигаясь в сторону дома, стоял в хвосте цепочки машин у светофора. От нечего делать мистер Фитцгиббон озирался вокруг и в сотый раз про себя удивлялся, как случилось, что эти полуразвалившиеся лачуги оказались среди красивых центральных улиц. Вдруг какая-то невидимая рука как будто толкнула его в сильное плечо, и его взгляд упал на тротуар поблизости. Рыжая головка тотчас бросилась ему в глаза, и он сразу же понял, что у девушки возникли проблемы. Он в два счета выскочил из машины и, позабыв обо всем на свете, кинулся к Флоренс на помощь. Несмотря на свой огромный рост, он мчался быстро и был уже почти у цели, когда девушка изо всей силы пнула обидчика ногой, так что тот взвыл. Набросившись на незнакомца, мистер Фитцгиббон затряс его, словно терьер крысу.

— Послушай, ты, чтоб это было в последний раз, — разгоряченно произнес мистер Фитцгиббон, — иначе тебе не поздоровится.

Мистер Фитцгиббон выпустил хулигана, тот со всех ног бросился наутек и исчез из виду прежде, чем мистер Фитцгиббон успел обернуться к Флоренс.

— Что, черт побери, вы тут делаете? Разгуливаете по задворкам в поисках приключений? Вы же вроде не маленькая девочка…

Флоренс чуть не задохнулась от негодования. Сказать ей, что она уже не маленькая девочка! Да еще таким непозволительным тоном! Он отчитал ее точь-в-точь как ее родители, которые с самых ранних лет старательно наставляли дочь, как себя вести. Флоренс это покоробило. Она слегка побледнела и дрожащим скорее от возмущения, чем от страха голосом произнесла:

— Я взрослая…

— Поговорим об этом в машине, а то я перегородил всем дорогу.

Он взял ее за руку, и ей волей-неволей пришлось следовать за ним.

— Я не хочу… — начала было она, но он молча запихнул ее в машину, сел сам и тронулся с места.

— Это чудо, что движение небольшое и рядом не оказалось полиции, — мрачно заметил он. Хотя, конечно, это было не чудо. Это вмешалось провидение.

Обогнув Кавендиш-сквер, он направился по Риджент-стрит, свернул на боковую улицу, чтобы выбраться на Пиккадилли, и, выехав в конце Парк-лейн, оказался на мосту Найтсбридж.

Флоренс сидела молча, но внутри кипела от злости.

— Зачем вы привезли меня сюда? — спросила она.

Он не ответил. Машина повернула на тихую улочку, на которой стояли довольно внушительные дома, и через арку выехала на другую — поуже, с обеих сторон обсаженную деревьями. Дома здесь были меньше, но очень красивые, белые, с блестящими черными дверьми. У последнего из них он затормозил и вышел, приглашая выйти и ее.

— Нет, — ответила Флоренс. Но, перехватив его взгляд, все же вышла и остановилась как вкопанная. — Зачем вы привезли меня сюда? Где я нахожусь? Я благодарна вам за… за помощь, но… — она запнулась, ее щеки порозовели, голубые глаза вспыхнули. — Такая большая девочка, как я, умеет за себя дать отпор. — Она смутилась, подозревая, что допустила какую-то грамматическую ошибку.

Мистер Фитцгиббон довольно сдержанно улыбнулся и, мягко, но решительно взяв ее за руку, потащил к входной двери. Им открыл Криб, если и удивившийся, то не подавший виду. Криб поздоровался сначала с хозяином, а потом приветливо пожелал доброго вечера Флоренс.

— Криб, это мисс Нейпир, моя медсестра, с ней приключилась на улице неприятная история. Будь

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату