диктовал письма, при необходимости обращался к Флоренс, но официальным тоном, чем доводил ее до бешенства.
Она едва дождалась пятницы, мечтая уехать домой. Может, думала Флоренс, дома ей удастся разобраться со своими проблемами. Днем у миссис Кин неожиданно разболелась голова. Мистер Фитцгиббон был в больнице, пациентов не ожидалось, и женщины собирались уходить. Миссис Кин, лежавшая на кушетке, встала, чтобы закрыть на ключ стол, и как раз в этот момент зазвонил телефон. Флоренс, оглядывая перед уходом кухню, услышала, как миссис Кин проговорила:
— Я буду там в семь часов, сэр. Я захвачу это с собой.
Она положила трубку и тяжело опустилась на стул.
— Мистер Фитцгиббон просит, чтобы я привезла в его клинику в Ист-Энде важные бумаги, которые он здесь забыл…
— Вам нельзя, — твердо произнесла Флоренс. — Скажите, где их взять, куда ехать, и я отвезу. Я сейчас же закажу для вас такси. Вам нельзя идти пешком.
— Но я должна, — выдохнула миссис Кин.
— Вздор! Где эта папка?
— Ты опоздаешь на поезд.
— Я собираюсь ехать завтра утром, — ответила Флоренс, подумав, что соврешь раз, и это слишком быстро входит в привычку.
— Правда? Голубая папка в левом ящике стола с надписью «Секретно». Ты действительно хочешь отвезти ее вместо меня? Не знаю, что он скажет…
Флоренс тоже не знала, но ответила так:
— Ну, может, ему все равно. Где именно находится клиника?
— Не в лучшем районе, дорогая, — ответила миссис Кин. — Когда мне приходится ездить в эту клинику, я всегда беру туда и обратно такси. Конечно, это расходы.
Флоренс отыскала папку, заперла все и, обняв закрывшую глаза, очень бледную миссис Кин за плечи, предложила:
— Я поеду с вами.
Но миссис Кин наотрез отказалась. Когда же прибыло такси, Флоренс попросила водителя приглядывать за пассажиркой и довести ее до двери. Пожилой шофер был рад в конце дня встретить такую милую и очаровательную девушку, совсем не похожую на людей, которых он возил, на тех, что не удосуживались поднять на него глаза, а только садились и указывали направление, а потом не глядя расплачивались.
— Конечно, голубушка. Что у нее — голова подводит? Моя хозяйка тоже этим страдает.
Флоренс выразила ему сочувствие и если бы не стон миссис Кин, то, пожалуй, расспросила бы его о жене. На прощание девушка с улыбкой помахала им вслед.
Мистер Фитцгиббон сказал, что ждет папку в семь часов, но потребуется немало времени, чтобы проехать через весь Лондон, понимала Флоренс, тем более что движение было еще очень напряженным. Так она и объяснила миссис Твист. Та дала ей чашку чаю с булочкой и пообещала, что до возвращения девушки еда будет в холодильнике. Флоренс пошла в свою комнату переодеться. Нужно что-нибудь строгое и неприметное, говорила себе Флоренс, перебирая свои немногочисленные наряды. Пожалуй, джерси, решила она и надела трикотажный хлопчатобумажный костюм, сделала на голове свой обычный пучок, на усталые ноги натянула босоножки, взяла маленькую сумочку со всякими необходимыми мелочами, папку положила в пластиковый пакет и вышла ловить такси.
Они долго ехали по Сити, в крупных офисах фирм деловая жизнь замерла до утра, улицы были пустынны. Наконец они оказались в Ист-Энде, и за окном замелькали магазины дешевых товаров, столовые, отпускающие обеды на дом, развлекательные заведения, не вяжущиеся с окружающей обстановкой многоэтажки.
Таксист обернулся, чтобы проверить адрес.
— Это не место для такой милой мисс, как вы.
Флоренс подтвердила, что они едут правильно.
— А-а, клиника. Я знаю тех, кто в ней работает.
Хорошо, что ей нужна была клиника, иначе найти здесь что-нибудь меньших размеров было бы трудно, отметила про себя Флоренс. Она вышла из машины, заплатила таксисту и, заверив его, что с ней все будет в порядке, перешла на другую сторону дороги. Грязный кирпичный дом стоял на углу. Два из трех его окон были заколочены, третье обито сеткой. Девушка еще раз обернулась и, чтобы успокоить таксиста, улыбнулась, после чего толкнула входную дверь. В коридоре было темно и пахло сыростью, за одной из дверей слышались голоса, из-под щели внизу пробивался свет. Флоренс открыла ее и вошла.
Она оказалась в небольшой, почти без мебели комнате — если не считать скамеек вдоль стен и несколько рядов ветхих стульев. В комнате было полно народу, и те, кому не хватило предназначенных для сидения мест, стояли у стен. Гул голосов затих, и все уставились на нее, только кто-то продолжал кашлять.
— Заблудилась, лапушка? — спросила приятная полная женщина с ребенком на руках. — Или пришла к доктору? — Когда Флоренс кивнула, та добавила: — Тогда придется вам идти обратно, голубушка, как и всем нам.
— Я пришла не на прием, — сухо объяснила Флоренс. — Я медсестра и принесла врачу бумаги, которые ему срочно понадобились.
Несколько человек указали ей на дверь в конце комнаты, стоявший там мужчина отступил и открыл ей дверь. Вежливо его поблагодарив, Флоренс вошла, оставив за дверью запахи лука и пива. По другую сторону двери обстановка была совсем иной. Из высокого окна струился свежий, насколько это возможно на Майл-энд-роуд, воздух. Крашеные стены были нежно-желтого цвета. Стояла простая мебель: стол с двумя стульями — для врача и посетителя, кушетка для осмотра больных, шкаф с хирургическими инструментами. Флоренс заметила огромную раковину с кипой чистых полотенец на табуретке рядом. Мистер Фитцгиббон склонился над маленьким мальчиком, лежавшим на кушетке, напротив стоял Дэн, а возле Дэна мать мальчика, симпатичная молодая женщина с засаленными волосами, в грязной футболке и рваных джинсах. Ребенок визжал, брыкался, и мистер Фитцгиббон положил руку ему на живот, ожидая, пока тот успокоится. К несчастью, расплакалась мама мальчика, и Дэн принялся ее утешать, поглаживая по руке, но та оттолкнула его руку и зарыдала еще громче. Флоренс, опустив папку на стол, поспешила к кушетке.
— Ну, ну, — Флоренс ласково обняла женщину за плечи. — Присядьте здесь, пусть врачи осмотрят вашего мальчика. А вы мне все расскажете…
Она едва заметила удивленный взгляд Дэна, но не могла не расслышать, как мистер Фитцгиббон в сердцах произнес:
— Что, черт побери…
— Я потом все объясню, — перебила она его. Его холодные серые и ее безмятежные голубые глаза встретились. — Я займусь мамой, — мягко добавила она, — а вы делайте свое дело.
Флоренс повела молодую женщину к стулу у стола в углу, не обращая внимания на его гневный взгляд. Он, наверное, ругал ее последними словами… Позже он ей все выскажет, подумала Флоренс. Но сейчас главное было успокоить маму мальчика. Флоренс достала свежий носовой платок и протянула женщине, налила из-под крана воды и дала ей выпить, после чего стала расспрашивать о ребенке.
Молодая мать говорила сумбурно: ребенок побледнел, перестал есть… началась рвота… сказал, что болит в груди.
— Вот я и привезла его сюда, — объяснила женщина, — поглядеть, может, доктор что сделает.
Женщина жалобно всхлипнула, и Флоренс произнесла:
— Вы правильно поступили. Он очень знающий врач.
— Вы его подружка?
— Нет, я медсестра, работаю с ним.
Молодая женщина с интересом изучала Флоренс, позабыв на минуту о своих горестях.
— Разозлился, да? Не подает виду, но и так ясно.
Женщина бросила взгляд на кушетку. Мистеру Фитцгиббону удалось успокоить мальчика и даже рассмешить.