отчаянно моргая, уставился на маршала. Тот снова сидел у огня.

— Прекратил?

— Да.

— Тогда слушай. В жизни бывает всякое, но пока ты хоть что-то можешь, она продолжается. Когда от тебя не будет никакого толка, как вот от меня теперь, покончи со всем разом, но не раскисай. Никогда! Что ты обливаешь слезами? Только не говори, что Катарину, ты больше ее не любишь.

— Эр Рокэ... Разве вы не видите, что все не так?!

— Я ничего не вижу, оруженосец, — хмыкнул Рокэ, — налей мне и себе заодно. Мы с тобой давно не пили. Повода не было.

3

Обрыв оказался не слишком высок, обычный такой здешний обрывчик, отыскалась и тропка вниз. Шум сражения стал гораздо глуше, под копытами хлюпало и скользило, лошади недовольно фыркали и трясли головами, да еще всякая приречная дрянь так и носилась вокруг, наполняя воздух зудением. И если б только носилась.

Минут через двадцать Баваар решил, что пройдено достаточно, и Кроунер отправился наверх — осмотреться. Малыш то ли кошкой, то ли пауком взобрался по откосу, покрутил над обрывом головой и скатился назад.

— Так что чисто, господин капитан! Никого и ничего. Луг, за ним — дубрава. Шагов за сотню отсель подъем. Ничего так, кон-ди-ци-ён-ный.

— Поднимаемся.

«Кондициённый» подъем был явно создан для ломания ног и шей, но Кан справился и здесь. Справилась даже чудовищная кобыла Кроунера. Настороженно оглядываясь, «фульгаты» проскочили открытое пространство и нырнули под дубы.

— Судя по всему, дрикс проскакал вон там, — прикинул Баваар. — Мы прошли вдоль реки, а Эйвис здесь изгибается.

Арно зажмурился, припоминая направление, в котором удирал «гусь». Вроде бы ему выходило миновать дубраву с дальнего от реки конца...

— Надо бы проверить, что творится на той стороне.

— Верно, теньент, верно. И мы проверим.

Проверили...

— Ох ты ж, падла Создателева! — буквально прошипел Баваар при виде открывшейся с вершины дуба картины. У Арно слов не нашлось вообще.

Ложбина кишела дриксами. Было их не меньше пяти тысяч, нет — гораздо больше, и с юга по тракту тянулась толстенная синяя змея. Всё новые батальоны второпях, это было очевидно по некоторой неразберихе, разворачивались из походной колонны в боевой порядок.

— Обозов не видно, артиллерия... есть, полковая... А вот и наши «знакомцы», — капитан ткнул трубой в кавалерию, запрудившую луговину в стороне от строящейся пехоты. — Если двинутся напрямую, не как мы, через полчаса будут на фланге у «нашего». Подарочек... Давай вниз.

Находка ошарашила всех. Это был даже не волк под кроватью, это был дракон.

— Теньент, — почему-то шепотом спросил Баваар, — что там дальше по тракту? Помните?

— Селение Эйвисфлод. Крупное, почти город, а дальше...Там развилка. К тракту подходит дорога из Фейле, по ней к Рейферу и пришли подкрепления.

— Как по-вашему, эти красавцы тоже по ней явились?

— Вы же сами провожали Бруно от Фейле на запад! Он убрался, и только потом отдельный корпус двинулся сюда... Капитан, их же тут тысяч десять!

— Да, такую толпу даже «Дубовый» не проглядит.

— Значит, значит... — Арно еще никогда так не хотел ошибиться. — Если они не с юго-востока, от Фейле, значит — с юга! А там у дриксов только... Бруно?

Баваар обвел взглядов своих напрягшихся, как перед броском, «кошек» и повторил вслед за Арно:

— Там у дриксов только Бруно... и их главные силы, так что вот вам приказ, теньент. Берите пятерых и тем же путем — к нашим. Поняли?

— Нет. У вас дюжина человек, а для того чтоб передать сообщение, офицер не нужен.

Из короткого бурчания Арно вынес, что с точки зрения капитана Баваара между теньентом Савиньяком и полковником Приддом много общего, но вступать в пререкания со строптивым порученцем «фульгат» не стал.

— Андрэ, дуй со своими к генералу! Одна нога здесь, другая там, а наше дело узнать, вот эти, за рощей — все, или только авангард. Бродяги, вам все ясно?

4

Горел камин, и в нем горели дороги, сраженья, встречи, надежды, вся несбывшаяся жизнь. Ричард поискал глазами кочергу и вспомнил, что с той приключилась. Шевелить угли было нечем, разве что попросить Алву распрямить железную змею, или сходить посмотреть в соседних комнатах? Всё лучше, чем сидеть сложа руки. Ничего, заключение в Лаик сначала тоже казалось бесконечным, а Фабианов день все равно наступил, так будет и теперь. Это у Алвы остались только тьма, прошлое... и оруженосец.

— Эр Рокэ?

— Да.

— Вам что-нибудь нужно?

— Нет.

Ворон мог поблагодарить, мог послать к Леворукому, мог выругаться, в конце концов, чем-нибудь швырнуть, а он тихо сказал «нет», и Ричард поднялся.

— Я поищу кочергу...

Ответа не последовало, и юноша с закипающей злостью сдернул с кресла кольцо с ключами, но они не потребовались. Дверная портьера, когда до нее оставалась пара шагов, раздвинулась, раздался знакомый смех, и Ричард то ли охнув, то ли простонав, отступил к огню.

— Ну и в дыру ты забился! — Альдо, не скрывая любопытства, обвел взглядом полутемную спальню. — Сказать, что я думаю о тех, кто бежит с поля боя?

— Мой государь!..

— Надеюсь, что твой. Чем ты тут без меня занимался? На измену ты не способен, но глупостей натворил наверняка. Признавайся сразу — ты женился?

— Нет!

— И на том спасибо. Ты мне нужен со всеми потрохами и немедленно. — Глаза Альдо в свете камина отсвечивали лиловым, на щеках играл теплый живой румянец. Как же хорошо и... спокойно. Можно выбросить из памяти заострившееся, будто у покойника, лицо. И эти проклятые бессмысленные месяцы тоже долой! Место Повелителя Скал рядом с его анаксом!.. Счастье неистово полыхнуло и погасло, потому что у камина сидел человек, которого сюзерен еще не заметил.

— Альдо, — глухо сказал Ричард, — здесь герцог Алва.

— Я мог бы и догадаться, — взгляд сюзерена сразу стал жестким, — он так и не выучился вставать в присутствии анакса. Что ж, невежливость поединку не помеха!

— Несомненно, — подтвердил Рокэ, — но хотелось бы уточнить, кто здесь анакс.

— Альдо жив, — выдохнул Дикон, прежде чем сообразил, что Рокэ все понимает. И нарывается.

— В самом деле, юноша? Вы уверены?

— Эр Рокэ! — закричал Ричард, поняв, чего добивается Ворон. — Вы не будете драться. И сюзерен не станет... Альдо, он же слепой! Это агарисцы...

— Я с них спрошу и за это, — пообещал сюзерен. — Мерзавцы отобрали у меня поединок, но ничего не поделаешь. Драться со слепым я не стану.

— Если вы передумаете, я к вашим услугам, — Рокэ потянулся за бокалом, но тот оказался чуть ближе,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату