«Старшая Эдда», Прорицание провидицы, пер. С. Свириденко.

19

Вещий Словник.

20

Корсь и семигола — племена куршей и земгалов, обитавших в западной Прибалтике, хорошо известный объект викингских походов.

21

Полукол — полугодье.

22

Здесь и далее обрядовые тексты даны по «Вещему Словнику», кроме некоторых народных песен.

23

Зелие — трава, отсюда зелейница — травница.

24

Связка изб — несколько стоящих поблизости строений, обычно принадлежащих родственникам.

25

Ведогон — «тонкое тело», дух, покидающий человека во время сна.

26

Нарочитые мужи — знать.

27

Древнескандинавское слово dyr «зверь», вероятно, прозвище, вполне могло быть воспринято словенами как имя Дир.

28

 Сырть, иначе рыбец — пресноводная рыба семейства карповых.
(Примеч. ред.)

29

 Узорочье — общее название ювелирных изделий.

30

Примак — муж, перешедший на жительство в дом жены.

31

Мальчик из знатной семьи получал меч в двенадцать лет и с этого времени считался взрослым.

32

 Ладу (лелю) плясать — название весенних обрядовых танцев с припевом
«ладо» или «лели».

33

Юды — злые духи чудских верований. Отсюда, вероятно, русское «чудо-юдо».

34

Вы читаете Огнедева
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату