302
Чему учат нас по поводу германской колонизации Франции последние работы по топонимии, CRAI, 1945. Р. 289–298; L'antroponymie frangaise // Hommage offert a Ferdinand Lot. Paris, 1946. P. 17– 37.
303
Это излюбленный тезис Броена, Le peuplement germanique [N184].
304
Этим, безусловно, объясняется то, что в Пе де Ко топонимы, образованные от имени франка + окончание — iacas, полностью исчезли под влиянием норманнов. Эта мода, конечно, не была воспринята крестьянами, которые одни оставались на месте после 911 г.
305
81 F. Lot. Noms de lieux en ville et en court [N 322].
306
Неогороженный участок, превращаемый после снятия урожая в общий выгон (англ.). — Примет, перев.
307
Мы видим, как изменились взгляды историков с тех пор, как в 1934 г. Роже Дион, противопоставляя сельский уклад Северной и Южной Франции, написал по поводу линии, разделявшей их в XVIII в.: «Можно говорить о военном фронте, ограничивавшем какое-то мощное немецкое вторжение с юга и запада» (Essai sur la formation du paysage rural frangais. Tours, 1934. P. 150). С тех пор автор пересмотрел свои позиции.
308
Bloch. Les invasions [N 105].
309
В числе самых заметных назовем Кельн, Майнц, Регенсбург, Carnuntum, Aquincum. Две императорские резиденции, Трир и Сирмий, находились неподалеку от границы.
310
Возможно, у франков это предварительное урбанистическое образование продвинулось дальше всего: Нимвеген и Утрехт, расположенные на территории, захваченной ими в середине IV в., как минимум, сохранили свое название. Возможно, это положило начало процессу, в результате которого Хильдерик выбрал своей резиденцией Турне.
311
Эта проблема была великолепно рассмотрена в начале статьи Эвига. Residence et capitale… [N 445].
312
Многочисленные статьи кратко изложены в: Praetorium, palais burgonde et chateau comtal. Genava, XVIII, 1940. P. 69–87, и Le prieure Saint-Victor, les debuts du christianisme et la royaute burgonde a Geneve // Bull, de la Soc. de Hist. et' Archeol. de Geneve, XI, 3,1958. P. 211–258.
313
См. стр. 157.
314
См. стр. 236. Необходимо подчеркнуть, что даже в варварских кварталах все — архитектура, планы и декор — оставалось верным римской традиции. О более явном уважении нельзя было бы и мечтать.
315